My Jolly Sailor Bold-Rachel Hardy/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
My Jolly Sailor Bold-Rachel Hardy/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:38.51]Upon one summer’s morning
一个夏日的清晨 [00:42.82]I carefully did stray
我小心翼翼地徘徊着 [00:47.13]Down by the walls of wapping
古老的城墙下 [00:51.11]Where I met a sailor gay
那是我遇到水手的地方 [00:55.33]Conversing with a young lass
他在和一位年轻的姑娘交谈 [00:59.44]Who seems to be in pain
她看起来如此痛苦 [01:03.69]Saying William when you go I fear…
说着“威廉你走了我害怕…” [01:08.08]…you’ll never return again
“…你再也不会回来了” [01:12.05]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [01:16.07]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [01:20.41]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [01:24.57]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [01:35.72]His hair it hangs in ringlets
他的头发自然卷曲 [01:39.15]His eyes as black as coal
他的双眼黑暗又深邃 [01:43.25]My happiness attend him
我的幸福追随着他 [01:47.57]Wherever he may go
无论他去向何方 [01:51.74]From tower hill to blackwall
从天涯到海角 [01:55.83]I’ll wander weep and moan
我会四处游荡,带着泪水和哀伤 [02:00.04]All for my jolly sailor
只为了我那快乐的水手 [02:04.14]Until he sails home
直到他归来的那一天 [02:08.52]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [02:12.49]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [02:16.65]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [02:20.82]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [02:31.32]Come all you pretty fair maids
来吧所有迷人的姑娘们 [02:35.61]Whoever you may be
不论你是谁 [02:39.76]Who love a jolly sailor
爱着水手的人 [02:43.80]That plows the raging sea
在汹涌的海上乘风破浪 [02:48.05]While up aloft in storm
肆虐的暴风雨里 [02:52.09]From me his absence mourn
我为他的缺席而哀叹 [02:56.31]And firmly pray arrive the day
又坚定的祈祷着某一天 [03:00.68]He’s never more to roam
他再也不会四处漂泊 [03:04.74]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [03:08.95]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [03:13.08]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [03:17.23]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [03:21.50]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [03:25.57]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [03:29.76]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [03:33.89]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手
一个夏日的清晨 [00:42.82]I carefully did stray
我小心翼翼地徘徊着 [00:47.13]Down by the walls of wapping
古老的城墙下 [00:51.11]Where I met a sailor gay
那是我遇到水手的地方 [00:55.33]Conversing with a young lass
他在和一位年轻的姑娘交谈 [00:59.44]Who seems to be in pain
她看起来如此痛苦 [01:03.69]Saying William when you go I fear…
说着“威廉你走了我害怕…” [01:08.08]…you’ll never return again
“…你再也不会回来了” [01:12.05]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [01:16.07]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [01:20.41]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [01:24.57]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [01:35.72]His hair it hangs in ringlets
他的头发自然卷曲 [01:39.15]His eyes as black as coal
他的双眼黑暗又深邃 [01:43.25]My happiness attend him
我的幸福追随着他 [01:47.57]Wherever he may go
无论他去向何方 [01:51.74]From tower hill to blackwall
从天涯到海角 [01:55.83]I’ll wander weep and moan
我会四处游荡,带着泪水和哀伤 [02:00.04]All for my jolly sailor
只为了我那快乐的水手 [02:04.14]Until he sails home
直到他归来的那一天 [02:08.52]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [02:12.49]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [02:16.65]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [02:20.82]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [02:31.32]Come all you pretty fair maids
来吧所有迷人的姑娘们 [02:35.61]Whoever you may be
不论你是谁 [02:39.76]Who love a jolly sailor
爱着水手的人 [02:43.80]That plows the raging sea
在汹涌的海上乘风破浪 [02:48.05]While up aloft in storm
肆虐的暴风雨里 [02:52.09]From me his absence mourn
我为他的缺席而哀叹 [02:56.31]And firmly pray arrive the day
又坚定的祈祷着某一天 [03:00.68]He’s never more to roam
他再也不会四处漂泊 [03:04.74]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [03:08.95]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [03:13.08]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [03:17.23]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手 [03:21.50]My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特击中 [03:25.57]I disdain all glittering gold
我轻视所有闪闪发光的金子 [03:29.76]There is nothing can console me
没有什么能给我安慰 [03:33.89]But my jolly sailor bold
除了我那勇敢快乐的水手
My Jolly Sailor Bold-Rachel Hardy/Vadim Sakharov热门评论
"My Jolly Sailor Bold",中译 “我快乐大胆的水手”,本身是一首17~18世纪的、古老的水手号子或船工号子。考虑到原曲的草根属性以及水手的性格特点,这里译成“大胆”,比“勇敢”或“无畏”更贴切些。 女声演绎得很好,很有感染力。男声和声部分改成哼唱,或者再远景化一些,效果可能会更好。
没人会关心你 除非你长得漂亮或濒临死亡
这一版的感觉好神奇,像是深情,又像是漫不经心,像是朴素,又像是华丽危险
希望能再看到德普的杰克船长
神父在人鱼的吻里,潜下水去
每次听一遍都仿佛看到,那由上帝创造的美丽生物,趴在船头,与你四目相对。那美貌下,那歌声下,究竟是什么?或许得不到答案,一个吻便使自己失去意识…