prologue.01-東雪蓮mp3下载无损flac下载
prologue.01-東雪蓮在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 東雪蓮/nyankobrq
[00:01.000] 作曲 : YACA IN DA HOUSE
[00:08.51]そう遠くない未来の話さ
并不是多么遥远的未来的事 [00:12.55]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [00:16.59]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [00:20.63]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [00:24.67]今 今は遊べない
现在 现在还不能玩乐 [00:28.77]砂のお城崩れて
沙子堆成的城堡坍塌了 [00:32.86]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [00:36.90]君への優しい歌を
还有唱给你听的温柔的歌 [00:57.26]おとぎ話では悪い大人
与童话里的坏心眼大人 [01:05.24]と戦ってくれる王子様は
进行战斗的王子殿下 [01:11.00]どこにいるの
在哪里呢? [01:13.75]明けない夜には
在黎明到来之前 [01:19.86]明日が待ってるなんて
等待着明天这种事 [01:24.62]時間は止まらないから
因为时间不会停止 [01:28.98]幸せな結末 迎えないまま終わる
没有迎来幸福的结局 就这样结束了 [01:37.40]ヒロインになれないから
我无法成为女主角 [01:41.29]誰も見てはくれない
所以谁都注意不到我 [01:46.26]そう届かない未来の話さ
并不是难以触及的未来的事 [01:50.12]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [01:54.20]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [01:58.12]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [02:02.24]今 今は触れない
现在 现在还不能触摸 [02:06.29]砂時計が流れてく
沙漏中的时间在流动 [02:10.42]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [02:14.49]たくさんのワガママも
还有许多的任性 [02:18.87]大人なれば 分かる ことは
那些等到长大成人后就会明白的事 [02:26.67]子供のままじゃ
如果一直是孩子模样的话 [02:29.61]わからないのはなんでだろ
就弄不懂是为什么呢? [02:35.10]背伸びしたって離れた距離を
即使踮起脚尖 分开的距离 [02:42.97]縮めることはできないから
却还是无法缩短 [02:50.40]ボクにはさ魔法とか
对我来说 我并不拥有 [02:54.22]謎の力も持ってない
魔法之类的神奇力量 [02:58.71]それでも立ち向かうよ
即使如此还是要去面对 [03:02.75]認めてもらえるように
为了要得到认可 [03:07.58]そう はやく大きくなって
没错 要快快长大 [03:11.44]好きなように生きていきたいの
想随心所欲地活下去 [03:15.47]縛られているばかりで
不要只顾着被自己束缚 [03:19.42]難しいこと言わないで
不要总是说些消极的话 [03:23.84]踏み出す最初の一歩は
迈出的第一步 [03:27.69]そう上手くいはずがないんだ
并不总是能够那么顺利 [03:31.90]でもじっとしていられる
但是我也不是那种 [03:35.77]ほどボクはいい子じゃないんだ
只会待着不动的乖孩子哦 [03:40.02]そう遠くない未来の話さ
并不是多么遥远的未来的事 [03:43.94]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [03:48.07]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [03:52.20]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [03:56.19]今 今は遊べない
现在 现在还不能玩乐 [04:00.08]砂のお城崩れて
沙子堆成的城堡坍塌了 [04:04.38]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [04:08.35]君への優しい歌を
还有唱给你听的温柔的歌 [04:10.35]
翻译by 氷川真幸
并不是多么遥远的未来的事 [00:12.55]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [00:16.59]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [00:20.63]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [00:24.67]今 今は遊べない
现在 现在还不能玩乐 [00:28.77]砂のお城崩れて
沙子堆成的城堡坍塌了 [00:32.86]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [00:36.90]君への優しい歌を
还有唱给你听的温柔的歌 [00:57.26]おとぎ話では悪い大人
与童话里的坏心眼大人 [01:05.24]と戦ってくれる王子様は
进行战斗的王子殿下 [01:11.00]どこにいるの
在哪里呢? [01:13.75]明けない夜には
在黎明到来之前 [01:19.86]明日が待ってるなんて
等待着明天这种事 [01:24.62]時間は止まらないから
因为时间不会停止 [01:28.98]幸せな結末 迎えないまま終わる
没有迎来幸福的结局 就这样结束了 [01:37.40]ヒロインになれないから
我无法成为女主角 [01:41.29]誰も見てはくれない
所以谁都注意不到我 [01:46.26]そう届かない未来の話さ
并不是难以触及的未来的事 [01:50.12]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [01:54.20]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [01:58.12]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [02:02.24]今 今は触れない
现在 现在还不能触摸 [02:06.29]砂時計が流れてく
沙漏中的时间在流动 [02:10.42]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [02:14.49]たくさんのワガママも
还有许多的任性 [02:18.87]大人なれば 分かる ことは
那些等到长大成人后就会明白的事 [02:26.67]子供のままじゃ
如果一直是孩子模样的话 [02:29.61]わからないのはなんでだろ
就弄不懂是为什么呢? [02:35.10]背伸びしたって離れた距離を
即使踮起脚尖 分开的距离 [02:42.97]縮めることはできないから
却还是无法缩短 [02:50.40]ボクにはさ魔法とか
对我来说 我并不拥有 [02:54.22]謎の力も持ってない
魔法之类的神奇力量 [02:58.71]それでも立ち向かうよ
即使如此还是要去面对 [03:02.75]認めてもらえるように
为了要得到认可 [03:07.58]そう はやく大きくなって
没错 要快快长大 [03:11.44]好きなように生きていきたいの
想随心所欲地活下去 [03:15.47]縛られているばかりで
不要只顾着被自己束缚 [03:19.42]難しいこと言わないで
不要总是说些消极的话 [03:23.84]踏み出す最初の一歩は
迈出的第一步 [03:27.69]そう上手くいはずがないんだ
并不总是能够那么顺利 [03:31.90]でもじっとしていられる
但是我也不是那种 [03:35.77]ほどボクはいい子じゃないんだ
只会待着不动的乖孩子哦 [03:40.02]そう遠くない未来の話さ
并不是多么遥远的未来的事 [03:43.94]僕が選んだトビラの先には
在我所选择的门扉后面 [03:48.07]まだ知らないことばかりで
还有许多东西未曾知晓 [03:52.20]キラキラ楽しそうだけど
尽管看起来闪闪发光 令人开心 [03:56.19]今 今は遊べない
现在 现在还不能玩乐 [04:00.08]砂のお城崩れて
沙子堆成的城堡坍塌了 [04:04.38]おもちゃ箱にしまった
被收进了玩具箱里的 [04:08.35]君への優しい歌を
还有唱给你听的温柔的歌 [04:10.35]
翻译by 氷川真幸