The Mirror-张慧珍mp3下载无损flac下载
The Mirror-张慧珍在线试听免费歌词下载
[00:04.826]
[00:17.955]태양조차 꺼져버린 듯
就连太阳 也如湮灭了般 [00:22.440]빛을 잃은 세상
光芒尽失的世界 [00:25.603]나를 집어삼킨
似将我吞噬掉的 [00:27.866]운명처럼
命运那般 [00:29.715]어둠에 갇혀
被囚禁在黑暗中 [00:31.850]난 달려가고 있어
我正全力奔跑着 [00:35.083]눈을 감은 채로
双目紧闭 [00:37.735]아픈 시간 속을 비춘
照耀那痛苦时间的 [00:40.451]The light of a lonely night
孤独夜晚中的一缕明光 [00:42.834]사라지는 모든 건
消失殆尽的一切 [00:46.625]다 잠들어 있어
均处于沉睡之中 [00:47.555]저 달빛처럼 차가운
宛若月光般 冰冷凄凉的 [00:50.253]A sad clown's smile
悲哀小丑的微笑 [00:52.353]누군가 날 보고 있어
有谁正在打量着我 [00:56.080]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [00:58.279]to keep me alive
来维持我的生命 [01:00.780]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [01:03.758]난 춤을 추네
我翩然起舞 [01:05.591]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [01:07.908]Never gonna stop
我会永不停歇 [01:10.308]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [01:14.107]멈출 때까지
直至停下为止 [01:18.238]안개처럼 보이지 않는
仿如雾气般 看不清楚的 [01:22.422]두렵고 탁한 진실
令人畏惧且浑浊的真实 [01:25.651]Run away Run away Run away [01:27.954]대답 없는 나의 질문이
我这无人应答的提问 [01:30.971]무의미한 거라도
即便毫无意义 [01:33.263]I DO
我也愿意 [01:35.430]크게 외쳐본다
大声呼喊出来 [01:37.680]아픈 시간 속을 비춘
照耀那痛苦时间的 [01:40.419]The light of a lonely night
孤独夜晚中的一缕明光 [01:42.736]사라지는 모든 건
消失殆尽的一切 [01:46.536]다 잠들어 있어
均处于沉睡之中 [01:47.869]저 달빛처럼 차가운
宛若月光般 冰冷凄凉的 [01:50.270]A sad clown's smile
悲哀小丑的微笑 [01:52.252]누군가 날 보고 있어
有谁正在打量着我 [01:55.919]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [01:58.302]to keep me alive
来维持我的生命 [02:00.653]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [02:03.608]난 춤을 추네
我翩然起舞 [02:05.575]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [02:07.859]Never gonna stop
我会永不停歇 [02:10.259]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [02:14.009]멈출 때까지
直至停下为止 [02:16.042]No way [02:43.127]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [02:46.326]to keep me alive
来维持我的生命 [02:48.609]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [02:51.705]난 춤을 추네
我翩然起舞 [02:53.571]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [02:55.924]Never gonna stop
我会永不停歇 [02:58.288]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [03:02.072]멈출 때까지
直至停下为止 [03:04.093]No way [03:07.960]
就连太阳 也如湮灭了般 [00:22.440]빛을 잃은 세상
光芒尽失的世界 [00:25.603]나를 집어삼킨
似将我吞噬掉的 [00:27.866]운명처럼
命运那般 [00:29.715]어둠에 갇혀
被囚禁在黑暗中 [00:31.850]난 달려가고 있어
我正全力奔跑着 [00:35.083]눈을 감은 채로
双目紧闭 [00:37.735]아픈 시간 속을 비춘
照耀那痛苦时间的 [00:40.451]The light of a lonely night
孤独夜晚中的一缕明光 [00:42.834]사라지는 모든 건
消失殆尽的一切 [00:46.625]다 잠들어 있어
均处于沉睡之中 [00:47.555]저 달빛처럼 차가운
宛若月光般 冰冷凄凉的 [00:50.253]A sad clown's smile
悲哀小丑的微笑 [00:52.353]누군가 날 보고 있어
有谁正在打量着我 [00:56.080]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [00:58.279]to keep me alive
来维持我的生命 [01:00.780]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [01:03.758]난 춤을 추네
我翩然起舞 [01:05.591]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [01:07.908]Never gonna stop
我会永不停歇 [01:10.308]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [01:14.107]멈출 때까지
直至停下为止 [01:18.238]안개처럼 보이지 않는
仿如雾气般 看不清楚的 [01:22.422]두렵고 탁한 진실
令人畏惧且浑浊的真实 [01:25.651]Run away Run away Run away [01:27.954]대답 없는 나의 질문이
我这无人应答的提问 [01:30.971]무의미한 거라도
即便毫无意义 [01:33.263]I DO
我也愿意 [01:35.430]크게 외쳐본다
大声呼喊出来 [01:37.680]아픈 시간 속을 비춘
照耀那痛苦时间的 [01:40.419]The light of a lonely night
孤独夜晚中的一缕明光 [01:42.736]사라지는 모든 건
消失殆尽的一切 [01:46.536]다 잠들어 있어
均处于沉睡之中 [01:47.869]저 달빛처럼 차가운
宛若月光般 冰冷凄凉的 [01:50.270]A sad clown's smile
悲哀小丑的微笑 [01:52.252]누군가 날 보고 있어
有谁正在打量着我 [01:55.919]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [01:58.302]to keep me alive
来维持我的生命 [02:00.653]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [02:03.608]난 춤을 추네
我翩然起舞 [02:05.575]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [02:07.859]Never gonna stop
我会永不停歇 [02:10.259]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [02:14.009]멈출 때까지
直至停下为止 [02:16.042]No way [02:43.127]I'm stuck in the mirror
我被禁锢在明镜中 [02:46.326]to keep me alive
来维持我的生命 [02:48.609]또 다른 나를 깨워
将另一个我唤醒 [02:51.705]난 춤을 추네
我翩然起舞 [02:53.571]Don't try to break my mirror
不要试图打碎我的镜面 [02:55.924]Never gonna stop
我会永不停歇 [02:58.288]타오르는 내 삶이 내 숨이
我熊熊燃起的生命与呼吸 [03:02.072]멈출 때까지
直至停下为止 [03:04.093]No way [03:07.960]