Xin Đừng Nhấc Máy (Masew x Masiu Remix)-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Xin Đừng Nhấc Máy (Masew x Masiu Remix)-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Masiu
[00:02.134] Bài Hát: Xin Đừng Nhấc Máy
歌曲:请不要接电话 [00:02.612] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [00:04.966] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [00:07.473] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [00:11.952] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [00:14.841] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [00:17.082] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [00:19.306] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [00:22.887] Anh biết em nói là không muốn gặp anh nữa
我知道你说过你不想再见我 [00:25.086] Anh chỉ gọi, để hỏi cơm hôm nay ăn chưa?
我刚打电话问你吃饭了吗? [00:27.518] Sao? Ăn rồi thì có húp canh chưa?
什么?吃完饭你喝汤了吗? [00:29.979] Rồi à? Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa?
如果是这样,那你想我了吗? [00:33.116] Em biết anh là thế, mà đã thế
你知道我就是这样 [00:34.990] Em còn suy, em còn nghĩ, em còn trách làm chi?
但就算这样,你依然没有改变想法,你为什么还要怪我 [00:37.418] Anh biết anh như cục ghèn trong mắt
我知道我就是你的眼中钉 [00:39.332] Bởi vì em chỉ có ghét for me
因为你只会恨我 [00:42.721] Baby nghe anh nói một lần được không?
宝贝,你能听听我的话吗 [00:44.920] Tên anh hiện trên màn hình, em có trượt không?
我的名字在你的手机屏幕上亮起,你有没有视而不见过 [00:47.622] Nếu em muốn ghét, anh nói trước
如果你想恨我,我先说 [00:49.374] Tụi nó ghét anh ngoài kia, cũng phải tốn gần chục năm
那些人都在仇恨我,差不多有十年之久 [00:52.279] Vậy thì, nếu em muốn đêm nay không ngủ
行吧,如果你今晚不想睡觉 [00:54.971] Đừng gọi anh daddy, gọi anh ông chủ
不要叫我爸爸,叫我主人 [00:57.824] Ngực cong, mông thủ
你迷人的身材 [01:00.017] Nhặt cây bút chì when I C U
一见到你,我就情难自控 [01:02.160] If you see me calling
如果你看见我打来电话 [01:04.390] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [01:06.915] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [01:11.179] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [01:14.144] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [01:16.551] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [01:18.658] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [01:20.866] I'm talking 'bout love
我说的是爱 [01:23.303] I'm talking 'bout you
我说的是你 [01:25.778] I'm talking 'bout all the things you said you'd wanted us to do
我在说你说过的那些话,你想要我们做的那些事 [01:30.820] I'm taking 'bout ...
我说的是 [01:51.580] Moet, Rose, Chardannay
香槟、玫瑰、葡萄酒 [01:53.440] Khi cần có ngay, oh yeah, ya know me
在你需要的时候都会有,你懂我 [01:56.265] Girl you know I gotta keep it real right now
女孩,你知道我现在会保持真实 [01:58.907] Anh có thói quen khi say là kêu vài đào
知道我有个习惯,喝醉的时候会订购“桃子” [02:01.312] Anh không phải công tử nhưng thích tiêu xài hao
知道我不是王子,但我喜欢消费 [02:03.867] **** all 'em haters and how they feel right now
****他的仇人,我管他们现在感觉如何 [02:06.200] Nói mấy con bạn em, nếu tụi mày giỏi
告诉你那些朋友,如果你们都很优秀 [02:08.467] Thì bạn trai của tụi nó đã là anh rồi
那你们的男朋友就是我了 [02:11.510] I know, I know, baby I'm an asshole
我知道,我知道,宝贝,我是个混蛋 [02:14.720] But that's because you the shit though
但那是因为你太迷人了 [02:16.782] Lọt vào mắt xanh, thì phải biếc
陷入你那双蓝色眼眸,你必须明白这点 [02:18.219] Như là học sinh tan học, baby, anh không có tiết đâu
就像一个下课的学生,宝贝,我没有课(没有遗憾) [02:21.475] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [02:23.503] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [02:25.988] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [02:30.258] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [02:33.351] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [02:35.830] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [02:38.121] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [02:40.691] I'm taking 'bout ...
我是说 [03:00.794] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [03:02.966] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [03:05.302] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [03:09.783] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [03:12.814] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [03:15.198] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [03:17.291] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来
歌曲:请不要接电话 [00:02.612] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [00:04.966] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [00:07.473] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [00:11.952] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [00:14.841] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [00:17.082] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [00:19.306] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [00:22.887] Anh biết em nói là không muốn gặp anh nữa
我知道你说过你不想再见我 [00:25.086] Anh chỉ gọi, để hỏi cơm hôm nay ăn chưa?
我刚打电话问你吃饭了吗? [00:27.518] Sao? Ăn rồi thì có húp canh chưa?
什么?吃完饭你喝汤了吗? [00:29.979] Rồi à? Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa?
如果是这样,那你想我了吗? [00:33.116] Em biết anh là thế, mà đã thế
你知道我就是这样 [00:34.990] Em còn suy, em còn nghĩ, em còn trách làm chi?
但就算这样,你依然没有改变想法,你为什么还要怪我 [00:37.418] Anh biết anh như cục ghèn trong mắt
我知道我就是你的眼中钉 [00:39.332] Bởi vì em chỉ có ghét for me
因为你只会恨我 [00:42.721] Baby nghe anh nói một lần được không?
宝贝,你能听听我的话吗 [00:44.920] Tên anh hiện trên màn hình, em có trượt không?
我的名字在你的手机屏幕上亮起,你有没有视而不见过 [00:47.622] Nếu em muốn ghét, anh nói trước
如果你想恨我,我先说 [00:49.374] Tụi nó ghét anh ngoài kia, cũng phải tốn gần chục năm
那些人都在仇恨我,差不多有十年之久 [00:52.279] Vậy thì, nếu em muốn đêm nay không ngủ
行吧,如果你今晚不想睡觉 [00:54.971] Đừng gọi anh daddy, gọi anh ông chủ
不要叫我爸爸,叫我主人 [00:57.824] Ngực cong, mông thủ
你迷人的身材 [01:00.017] Nhặt cây bút chì when I C U
一见到你,我就情难自控 [01:02.160] If you see me calling
如果你看见我打来电话 [01:04.390] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [01:06.915] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [01:11.179] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [01:14.144] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [01:16.551] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [01:18.658] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [01:20.866] I'm talking 'bout love
我说的是爱 [01:23.303] I'm talking 'bout you
我说的是你 [01:25.778] I'm talking 'bout all the things you said you'd wanted us to do
我在说你说过的那些话,你想要我们做的那些事 [01:30.820] I'm taking 'bout ...
我说的是 [01:51.580] Moet, Rose, Chardannay
香槟、玫瑰、葡萄酒 [01:53.440] Khi cần có ngay, oh yeah, ya know me
在你需要的时候都会有,你懂我 [01:56.265] Girl you know I gotta keep it real right now
女孩,你知道我现在会保持真实 [01:58.907] Anh có thói quen khi say là kêu vài đào
知道我有个习惯,喝醉的时候会订购“桃子” [02:01.312] Anh không phải công tử nhưng thích tiêu xài hao
知道我不是王子,但我喜欢消费 [02:03.867] **** all 'em haters and how they feel right now
****他的仇人,我管他们现在感觉如何 [02:06.200] Nói mấy con bạn em, nếu tụi mày giỏi
告诉你那些朋友,如果你们都很优秀 [02:08.467] Thì bạn trai của tụi nó đã là anh rồi
那你们的男朋友就是我了 [02:11.510] I know, I know, baby I'm an asshole
我知道,我知道,宝贝,我是个混蛋 [02:14.720] But that's because you the shit though
但那是因为你太迷人了 [02:16.782] Lọt vào mắt xanh, thì phải biếc
陷入你那双蓝色眼眸,你必须明白这点 [02:18.219] Như là học sinh tan học, baby, anh không có tiết đâu
就像一个下课的学生,宝贝,我没有课(没有遗憾) [02:21.475] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [02:23.503] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [02:25.988] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [02:30.258] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [02:33.351] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [02:35.830] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [02:38.121] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来 [02:40.691] I'm taking 'bout ...
我是说 [03:00.794] If you see me calling (callin')
如果你看见我打来电话 [03:02.966] Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
请不要接 [03:05.302] Mà nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
但如果你已经接了,那这次就让我来说吧 [03:09.783] (I'm talking 'bout) When you see me calling
(我是说)你要是看见我打电话来 [03:12.814] Thì xin em không nhấc máy
请不要接 [03:15.198] 'Cause when that Henny hit me
因为那个时候Henny来找我 [03:17.291] Thì cool boy cũng trở thành lầy
酷男孩也变得有趣起来
Xin Đừng Nhấc Máy (Masew x Masiu Remix)-Vadim Sakharov热门评论
讲真,越南的好多歌曲做的真的很不错,他们已经从一个贫穷小国变成了好好做音乐的贫穷小国了
1.25倍速 跟抖音版差不多[多多可怜]
上一秒抖音下一秒xxx的这里集合👉
说句不合适的,我觉得这个调调让我想到关钟鹏