A War Within-Lord of the Lostmp3下载无损flac下载
A War Within-Lord of the Lost在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Corvin Bahn/Chris Harms/Benjamin Lawrenz/Anthony J. Brown
[00:15.670]I tried to walk a noble course
我曾试着奔赴光明 [00:33.668]But doom had loomed from when
但厄运已然迫近 [00:41.165]They spoke of pride but forced remorse
他们谈及骄傲 [00:55.413]In everyone but them
但却逼迫其他人去悔恨 [01:01.928] [01:02.920]Then I fell, then I fell into despair
我坠落,坠落进绝望 [01:06.678]All of them, all of them left me there
所有人,所有人都置我于此 [01:09.177]Way too weak, way too weak, too bereft
于脆弱,太脆弱,太孤零 [01:11.923]In these lies, in this torment, in death
在谎言中,在折磨中,在死亡中 [01:13.168] [01:14.926]Then I fell, then I fell into despair
我坠落,坠落进绝望 [01:17.180]All of them, all of them left me there
是他们,他们置我于此 [01:20.163]Way too weak, way too weak, too bereft
于脆弱,太脆弱,太孤零 [01:22.672]Too weak
奄奄一息 [01:24.923] [01:25.413]A war that's within
内心的战争 [01:29.173]The lost never win
没有胜利 [01:34.680]Grievous and grim
只有悲哀和冷峻 [01:40.178]A war within, a war within
内部的斗争,这斗争啊 [01:45.923] [01:48.668]The birds that circle sense my hurt
盘桓的鸟儿也嗅到了我的伤口 [02:06.672]And flesh to peck is nigh
新鲜血肉,咫尺喙边 [02:08.922]A guilt that man does not deserve
本不属于人的罪行 [02:23.170]Is pain you can't defy
是人不能反抗的痛苦 [02:28.663] [02:31.684]Then I fell, then I fell into despair
之后我坠入,坠入绝望 [02:34.675]All of them, all of them left me there
是他们,他们置我于此 [02:37.421]Way too weak, way too weak, too bereft
置我于虚弱的,孤寂的 [02:39.915]In death
死亡之中 [02:42.165] [02:42.430]A war that's within (the soul that's without)
这内部的斗争(没有灵魂) [02:46.921]The lost never win (can't beat the devout)
这无缘的胜利(不敌虔诚) [02:52.671]Grievous and grim (weak and worn out)
那悲愤和冷酷(筋疲力尽) [02:58.164]A war within, a war within
内心争斗,争斗不休 [03:03.417]A war that's within (the soul that's without)
这内部的斗争(没有灵魂) [03:29.419]The lost never win (can't beat the devout)
这无缘的胜利(不敌虔诚) [03:35.921]Grievous and grim (weak and worn out)
那悲愤和冷酷(筋疲力尽) [03:40.414]A war within, a war within
内心争斗,争斗不休 [03:45.175] [03:46.431]The soul that's without
这虚无的灵魂 [03:54.422]Can't beat the devout
不敌虔诚之躯 [03:57.666]Weak and worn out
我筋疲力尽 [04:04.927]A war within
这内部的争斗 [04:07.926] [04:08.671]I tried to walk a noble course
我曾试图踏上高尚的道路 [04:26.927]My face, disgraced, won't fit
但这幅面容,低劣,不值一提 [04:28.677]Oh, my punishment is their reward
哦,我的惩罚,是他们的奖赏 [04:42.425]They need a hypocrite
他们需要这伪善的皮囊
我曾试着奔赴光明 [00:33.668]But doom had loomed from when
但厄运已然迫近 [00:41.165]They spoke of pride but forced remorse
他们谈及骄傲 [00:55.413]In everyone but them
但却逼迫其他人去悔恨 [01:01.928] [01:02.920]Then I fell, then I fell into despair
我坠落,坠落进绝望 [01:06.678]All of them, all of them left me there
所有人,所有人都置我于此 [01:09.177]Way too weak, way too weak, too bereft
于脆弱,太脆弱,太孤零 [01:11.923]In these lies, in this torment, in death
在谎言中,在折磨中,在死亡中 [01:13.168] [01:14.926]Then I fell, then I fell into despair
我坠落,坠落进绝望 [01:17.180]All of them, all of them left me there
是他们,他们置我于此 [01:20.163]Way too weak, way too weak, too bereft
于脆弱,太脆弱,太孤零 [01:22.672]Too weak
奄奄一息 [01:24.923] [01:25.413]A war that's within
内心的战争 [01:29.173]The lost never win
没有胜利 [01:34.680]Grievous and grim
只有悲哀和冷峻 [01:40.178]A war within, a war within
内部的斗争,这斗争啊 [01:45.923] [01:48.668]The birds that circle sense my hurt
盘桓的鸟儿也嗅到了我的伤口 [02:06.672]And flesh to peck is nigh
新鲜血肉,咫尺喙边 [02:08.922]A guilt that man does not deserve
本不属于人的罪行 [02:23.170]Is pain you can't defy
是人不能反抗的痛苦 [02:28.663] [02:31.684]Then I fell, then I fell into despair
之后我坠入,坠入绝望 [02:34.675]All of them, all of them left me there
是他们,他们置我于此 [02:37.421]Way too weak, way too weak, too bereft
置我于虚弱的,孤寂的 [02:39.915]In death
死亡之中 [02:42.165] [02:42.430]A war that's within (the soul that's without)
这内部的斗争(没有灵魂) [02:46.921]The lost never win (can't beat the devout)
这无缘的胜利(不敌虔诚) [02:52.671]Grievous and grim (weak and worn out)
那悲愤和冷酷(筋疲力尽) [02:58.164]A war within, a war within
内心争斗,争斗不休 [03:03.417]A war that's within (the soul that's without)
这内部的斗争(没有灵魂) [03:29.419]The lost never win (can't beat the devout)
这无缘的胜利(不敌虔诚) [03:35.921]Grievous and grim (weak and worn out)
那悲愤和冷酷(筋疲力尽) [03:40.414]A war within, a war within
内心争斗,争斗不休 [03:45.175] [03:46.431]The soul that's without
这虚无的灵魂 [03:54.422]Can't beat the devout
不敌虔诚之躯 [03:57.666]Weak and worn out
我筋疲力尽 [04:04.927]A war within
这内部的争斗 [04:07.926] [04:08.671]I tried to walk a noble course
我曾试图踏上高尚的道路 [04:26.927]My face, disgraced, won't fit
但这幅面容,低劣,不值一提 [04:28.677]Oh, my punishment is their reward
哦,我的惩罚,是他们的奖赏 [04:42.425]They need a hypocrite
他们需要这伪善的皮囊