If I Could-Charlotte Day Wilsonmp3下载无损flac下载
If I Could-Charlotte Day Wilson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Charlotte Day Wilson/Jack Rochon/Merna Bishouty
[00:00.412] If I could, I'd cry once more
若是我能够,我会再次泣下 [00:04.670] If I could, waterfall
倘若我的泪水 [00:08.664] Warm and clear
剔透而又温润 [00:10.576] Crystal blue
水晶般靛蓝 [00:12.628] I'd shower you
我会用它把你裹挟 [00:14.992] I'd shower you
假使我可以 [00:16.991] If I could [00:21.201] If I could [00:24.497] [00:24.873] Oh-oh [00:26.047] I'd bathe you
我会为你沐浴 [00:28.356] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [00:32.291] Rid you of the burdens, and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [00:41.431] Oh-oh [00:42.514] I'd save you
我会把你救赎 [00:45.042] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [00:49.059] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸 [00:56.973] And you'd be free once more
到那时,你便会再度自由奔放 [01:00.255] Oh [01:04.714] You'd be free once more
是啊,你将会重获自由 [01:10.449] Oh [01:13.165] [01:14.655] If I could, I'd cry once more
若是我能够,我会再次泣下 [01:18.931] If I could, waterfall
倘若我的泪水 [01:23.063] Warm and clear
剔透而又温润 [01:25.075] Crystal blue
水晶般靛蓝 [01:27.176] I'd shower you
我会用它把你裹挟 [01:29.151] I'd shower you [01:31.307] If I could
假使我可以 [01:35.523] If I could [01:38.437] [01:39.000] Oh-oh [01:40.644] I'd bathe you
我会为你沐浴 [01:42.864] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [01:46.842] Rid you of the burdens and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [01:55.015] Oh-oh [01:56.998] I'd save you
我会把你救赎 [01:59.162] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [02:03.037] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸 [02:11.249] And you'd be free once more
到那时,你便会再度自由奔放 [02:13.575] [02:14.077] If I could, I would carry your weight on my shoulders
若是我能够,我愿为你扛下所有 [02:22.324] If I could, I would carry it on my own [02:26.308] [02:28.743] Oh-oh [02:29.847] I'd bathe you
我会为你沐浴 [02:32.269] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [02:36.260] Rid you of the burdens and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [02:45.323] Oh-oh [02:46.419] I'd save you
我会把你救赎 [02:48.804] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [02:53.116] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸
若是我能够,我会再次泣下 [00:04.670] If I could, waterfall
倘若我的泪水 [00:08.664] Warm and clear
剔透而又温润 [00:10.576] Crystal blue
水晶般靛蓝 [00:12.628] I'd shower you
我会用它把你裹挟 [00:14.992] I'd shower you
假使我可以 [00:16.991] If I could [00:21.201] If I could [00:24.497] [00:24.873] Oh-oh [00:26.047] I'd bathe you
我会为你沐浴 [00:28.356] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [00:32.291] Rid you of the burdens, and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [00:41.431] Oh-oh [00:42.514] I'd save you
我会把你救赎 [00:45.042] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [00:49.059] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸 [00:56.973] And you'd be free once more
到那时,你便会再度自由奔放 [01:00.255] Oh [01:04.714] You'd be free once more
是啊,你将会重获自由 [01:10.449] Oh [01:13.165] [01:14.655] If I could, I'd cry once more
若是我能够,我会再次泣下 [01:18.931] If I could, waterfall
倘若我的泪水 [01:23.063] Warm and clear
剔透而又温润 [01:25.075] Crystal blue
水晶般靛蓝 [01:27.176] I'd shower you
我会用它把你裹挟 [01:29.151] I'd shower you [01:31.307] If I could
假使我可以 [01:35.523] If I could [01:38.437] [01:39.000] Oh-oh [01:40.644] I'd bathe you
我会为你沐浴 [01:42.864] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [01:46.842] Rid you of the burdens and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [01:55.015] Oh-oh [01:56.998] I'd save you
我会把你救赎 [01:59.162] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [02:03.037] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸 [02:11.249] And you'd be free once more
到那时,你便会再度自由奔放 [02:13.575] [02:14.077] If I could, I would carry your weight on my shoulders
若是我能够,我愿为你扛下所有 [02:22.324] If I could, I would carry it on my own [02:26.308] [02:28.743] Oh-oh [02:29.847] I'd bathe you
我会为你沐浴 [02:32.269] Wash you of the sins that plague you
洗去那些玷污你高贵的罪孽 [02:36.260] Rid you of the burdens and you'd be free once more
把你从繁忙的劳役之中解脱 [02:45.323] Oh-oh [02:46.419] I'd save you
我会把你救赎 [02:48.804] Rid you of the curses that made you
解除那些困扰着你的诅咒 [02:53.116] Give you all the praises, then bring you back to shore
予你全部的激励,然后带你重回这海岸