海色-Junnamp3下载无损flac下载
海色-Junna在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : minatoku
[00:00.082] 作曲 : WEST GROUND
[00:00.164]朝の光 眩しくて
晨光太过耀眼 [00:07.062]Weigh Anchor!
起锚吧! [00:27.714]言叶もなくて
无需过多言语 [00:29.882]ただ波の音 闻いてた
仅仅聆听着海浪的声音 [00:33.171]记忆の意味 试されている みたいに
宛如试探着 记忆的意义一般 [00:37.853]闇の中でも思い出す
纵使在黑暗中也会想到 [00:41.965]前に进むの
要奋然前行 [00:46.076]见ていてよ
请您看好了! [00:48.082]So repeatedly, we won't regret to them
所以无论重复几次 我们从未感到后悔 [00:52.684]そんな风にも考えてたの
也曾经那样想过 [00:57.478]「憧れ」「抜锚」「未来」「绝望」「丧失」「别离」
“憧憬 拔锚 未来 绝望 丧失 离别” [01:02.381]几つもの哀しみと海を越え
跨越无数伤悲与海洋 [01:06.158]たとえ―――
纵使—— [01:07.054]世界の全てが海色に溶けても きっと
就算世间一切都溶解成海色 [01:12.278]あなたの声がする
也一定能听到您的声音 [01:14.320]大丈夫 还ろうって でも
没问题,回港吧 但是 [01:17.000]世界が全て反転しているのなら
假如世界完全颠倒了 [01:21.303]それでもあなたと
即使如此仍然与您一起 [01:24.246]真っ直ぐに 前を见てて
直视前方 [01:27.150]今 愿い込めた 一撃 爆ぜた
如今 倾注愿望的一击 已经爆发 [01:41.501]She was splendid like our flagship
她绚烂夺目 就像我们的旗舰 [01:43.412]But it's all in the past
但那已经成为过去 [01:45.905]She never gave up the hope even till the end
她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命 [01:49.054]Only the sea knows だから
只有辽阔的大海才懂 所以 [01:51.830]涂り溃されても忘れない
哪怕记录被涂抹 我也将牢记 [01:55.811]こじ开けるの
挣脱束缚 [01:59.988]见ていてよ
就现在! [02:02.017]So foolish, don't repeat the tragedy
“切勿重蹈覆辙,那太愚蠢了” [02:06.556]そんな言叶にすがりはしない
我不会依赖这种话 [02:11.410]「煌き」「青空」「希望」「败北」「水底」「眠り」
“辉煌 蓝天 希望 败北 水底 沉眠” [02:16.321]几つもの涙の海を越え
跨越闪耀泪光的海洋 [02:20.162]たとえ―――
纵使—— [02:21.031]私の全てが过去に消えても ずっと
我的一切消失于过去 您也一直说 [02:26.036]きっと 共にあるって
您与我同在 [02:28.287]いつの日か 変われるって でも
终有一日能改变这宿命 不过 [02:30.842]私の全てが幻だとしたら そう
假如我只是虚幻的 但是 [02:35.859]それでもあなたと
仍要与您一同 [02:38.096]奇迹のよう この时代に
如奇迹般 战斗于此时代 [02:40.948]今 祈り込めた 一撃 响け
此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了 [02:55.301]世界の全てが海色に消えても
即使世间万象消于海色 [03:00.332]あなたを忘れない
亦不会把您忘却 [03:05.274]世界の全てが海色に溶けても
即使世间万象溶于海色 [03:10.289]私が探し出す
我也要将其找出 [03:15.112]大丈夫 还ろうって でも
不要紧 回港吧 但是 [03:17.562]大丈夫 変われるって 今
不要紧 能改变 现在 [03:20.009]进むのよ やれるって まだ
前进吧 能行的 坚持 [03:22.524]全部嘘 これで终わり 违う!
全是谎言? 就此结束? 绝不! [03:26.333]今―――
现在—— [03:27.439]私の全てが海色に溶けても
即使我跌落海中,一切消融于海色 [03:32.290]深みへ落ちていく
行将坠入大海深处 [03:36.523]そして
而且 [03:37.156]记忆の全てが海色になって
全部记忆将化为海色 [03:42.195]光に消えてゆこーーー
消逝于耀眼光芒中 [03:46.191]たとえ―――
纵使—— [03:47.037]世界の全てが海色に溶けても きっと
世间万象溶于海色 也定能 [03:52.264]あなたの声がする
听到你说 [03:54.351]大丈夫 还ろうって でも
不要紧 回港吧 不过 [03:56.940]大切なあなたが生まれてくるなら そう
倘若我珍爱的您诞生 那么 [04:01.990]私は歩き出せる
我便能迈出步伐 [04:04.246]最後にね この愿い
直至最终 以此心愿 [04:07.183]今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!
跨越现今 前往未来 拔锚启航!
晨光太过耀眼 [00:07.062]Weigh Anchor!
起锚吧! [00:27.714]言叶もなくて
无需过多言语 [00:29.882]ただ波の音 闻いてた
仅仅聆听着海浪的声音 [00:33.171]记忆の意味 试されている みたいに
宛如试探着 记忆的意义一般 [00:37.853]闇の中でも思い出す
纵使在黑暗中也会想到 [00:41.965]前に进むの
要奋然前行 [00:46.076]见ていてよ
请您看好了! [00:48.082]So repeatedly, we won't regret to them
所以无论重复几次 我们从未感到后悔 [00:52.684]そんな风にも考えてたの
也曾经那样想过 [00:57.478]「憧れ」「抜锚」「未来」「绝望」「丧失」「别离」
“憧憬 拔锚 未来 绝望 丧失 离别” [01:02.381]几つもの哀しみと海を越え
跨越无数伤悲与海洋 [01:06.158]たとえ―――
纵使—— [01:07.054]世界の全てが海色に溶けても きっと
就算世间一切都溶解成海色 [01:12.278]あなたの声がする
也一定能听到您的声音 [01:14.320]大丈夫 还ろうって でも
没问题,回港吧 但是 [01:17.000]世界が全て反転しているのなら
假如世界完全颠倒了 [01:21.303]それでもあなたと
即使如此仍然与您一起 [01:24.246]真っ直ぐに 前を见てて
直视前方 [01:27.150]今 愿い込めた 一撃 爆ぜた
如今 倾注愿望的一击 已经爆发 [01:41.501]She was splendid like our flagship
她绚烂夺目 就像我们的旗舰 [01:43.412]But it's all in the past
但那已经成为过去 [01:45.905]She never gave up the hope even till the end
她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命 [01:49.054]Only the sea knows だから
只有辽阔的大海才懂 所以 [01:51.830]涂り溃されても忘れない
哪怕记录被涂抹 我也将牢记 [01:55.811]こじ开けるの
挣脱束缚 [01:59.988]见ていてよ
就现在! [02:02.017]So foolish, don't repeat the tragedy
“切勿重蹈覆辙,那太愚蠢了” [02:06.556]そんな言叶にすがりはしない
我不会依赖这种话 [02:11.410]「煌き」「青空」「希望」「败北」「水底」「眠り」
“辉煌 蓝天 希望 败北 水底 沉眠” [02:16.321]几つもの涙の海を越え
跨越闪耀泪光的海洋 [02:20.162]たとえ―――
纵使—— [02:21.031]私の全てが过去に消えても ずっと
我的一切消失于过去 您也一直说 [02:26.036]きっと 共にあるって
您与我同在 [02:28.287]いつの日か 変われるって でも
终有一日能改变这宿命 不过 [02:30.842]私の全てが幻だとしたら そう
假如我只是虚幻的 但是 [02:35.859]それでもあなたと
仍要与您一同 [02:38.096]奇迹のよう この时代に
如奇迹般 战斗于此时代 [02:40.948]今 祈り込めた 一撃 响け
此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了 [02:55.301]世界の全てが海色に消えても
即使世间万象消于海色 [03:00.332]あなたを忘れない
亦不会把您忘却 [03:05.274]世界の全てが海色に溶けても
即使世间万象溶于海色 [03:10.289]私が探し出す
我也要将其找出 [03:15.112]大丈夫 还ろうって でも
不要紧 回港吧 但是 [03:17.562]大丈夫 変われるって 今
不要紧 能改变 现在 [03:20.009]进むのよ やれるって まだ
前进吧 能行的 坚持 [03:22.524]全部嘘 これで终わり 违う!
全是谎言? 就此结束? 绝不! [03:26.333]今―――
现在—— [03:27.439]私の全てが海色に溶けても
即使我跌落海中,一切消融于海色 [03:32.290]深みへ落ちていく
行将坠入大海深处 [03:36.523]そして
而且 [03:37.156]记忆の全てが海色になって
全部记忆将化为海色 [03:42.195]光に消えてゆこーーー
消逝于耀眼光芒中 [03:46.191]たとえ―――
纵使—— [03:47.037]世界の全てが海色に溶けても きっと
世间万象溶于海色 也定能 [03:52.264]あなたの声がする
听到你说 [03:54.351]大丈夫 还ろうって でも
不要紧 回港吧 不过 [03:56.940]大切なあなたが生まれてくるなら そう
倘若我珍爱的您诞生 那么 [04:01.990]私は歩き出せる
我便能迈出步伐 [04:04.246]最後にね この愿い
直至最终 以此心愿 [04:07.183]今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!
跨越现今 前往未来 拔锚启航!