来甦秋思 (新诗版) Autumn Thought’s version of Laisu(new poetry)-胡德夫mp3下载无损flac下载
来甦秋思 (新诗版) Autumn Thought’s version of Laisu(new poetry)-胡德夫在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 胡德夫/排湾古谣
[00:01.00] 作曲 : 排湾古谣/胡德夫
[00:02.00] 编曲 : 胡德夫
[00:40.04]思念你的心
[00:45.49]就像缠绕在大树的老藤那样地
[00:51.80]紧紧的绕缠着你 绕缠着你
[01:03.85]而当我向众山望去的此刻
[01:11.88]我已确信我已确信
[01:16.62]那些我们一起
[01:17.87]拥有过所有美好的事物
[01:26.47]都已化为 深山里面
[01:32.50]永远常绿的 叶子
[01:46.22]Iyaiyu ohya anivuluvulani yi valung
[02:19.49]Ilaisu ilaisoayi ina ina ao ina aler
[03:04.36]I am forever bounded to your memory
[03:20.90]Like the vine that rupped around the biggest tree in our deep forest
[03:32.22]And when I look into the mountain
[03:37.21]I firmly believe that all the beautiful things we had
[03:51.25]Has turned to leaves of the ever evergreen
来甦秋思 (新诗版) Autumn Thought’s version of Laisu(new poetry)-胡德夫热门评论
我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,我永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你很美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得你比年轻时还要美,那时你是年轻女人,与你年轻时相比,我更爱你现在备受摧残的容貌 。
我还是更喜欢这些沉淀过的民谣。只是现在到处充斥着昏暗的颓废的混合着酒精味道的所谓的民谣;那些歌儿里啊,看不到希望
诗人的从容,深情与哲思,在词与词之间,在音符之间满溢。真的太棒了,胡德夫在我心中是中国的莱昂纳德科恩