港口-王子明mp3下载无损flac下载
港口-王子明在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 王子明
[00:01.000] 作曲 : 王子明
[00:02.000] 制作人 : kwanchen/王子明
[00:17.231]当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹(When the night is rendered the only neon left in the town)
当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹 [00:21.542]浸没了黑夜浸没无人的港口(Immersed in the night, immersed in the unmanned port)
夜色吞没港湾 吞没无人的码头 [00:25.774]无数的言语不过都是同一面容(Countless words are just the same face)
万千话语终是同一副面孔 [00:30.062]I’m feeling like I’m locked into the dark(我感受到我被困在这片黑暗当中)
我感受到我被困在这片黑暗当中 [00:33.637]I’m falling down(我掉进去了)
我掉进去了 [00:35.226]I’m falling falling falling down(反复的掉进去了)
不断坠落 坠落 坠落 [00:40.715]融化又破灭(Melted and shattered)
消融又破碎 [00:45.719]让黑暗吞噬着一切(Let the darkness swallow everything)
任凭黑暗吞噬所有 [00:51.469]如何跨越空间不同维度(How to cross different dimensions of space)
如何跨越空间维度 [00:53.966]只是一个面具假的面目(Just a fake face with a mask)
不过是戴着假面的伪装 [00:55.707]站在大地感受世间万物(Standing on the earth and feeling everything in the world)
立足大地感知万物 [00:57.854]痛苦的心(Painful heart)
痛彻心扉 [00:58.701]伤痛在遍布(The pain is everywhere)
伤痕遍布 [01:00.101]Tell me how you feeling (告诉我你的感觉)
告诉我你的感觉 [01:06.296]这条航线(This route)
这条航线 [01:10.180]到底有多远(How far is it)
究竟有多远 [01:11.090]破茧成蝶我正蜕变(I'm changing from a cocoon to a butterfly)
破茧成蝶我正蜕变 [01:12.980]I want to fly to the center(我想飞到中心)
我想飞到中心 [01:15.250]许下在海洋的誓言woo(Make a vow in the ocean woo)
许下在海洋的誓言woo [01:17.524]灯塔为我照亮了回家的方向(The lighthouse illuminates my way home)
灯塔指引归途方向 [01:21.432]我的内心一片荒凉(My heart is cold)
我的内心一片荒凉 [01:23.661]一直航行到燃烧的太阳(Sail all the way to the burning sun)
直航向燃烧的太阳 [01:25.692]无所畏惧(Fearless)
无所畏惧 [01:30.222]与我为敌(与我为敌)
与我为敌 [01:31.813]我的部队旗帜飘扬(My army flag is flying)
我的旌旗猎猎作响 [01:34.593]飘扬的磁暴让空间卫星变成灰烬(Fluttering magnetic storm turns space satellites into ashes)
磁暴席卷 卫星化作灰烬 [01:38.834]当万物在聆听让这一切都没有烙印(When everything is listening, all this is not imprinted)
万物聆听 不留痕迹 [01:42.765]当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹(When the night is rendered the only neon left in the town)
当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹 [01:47.289]浸没了黑夜浸没无人的港口(Immersed in the night, immersed in the unmanned port)
夜色吞没港湾 吞没无人的码头 [01:51.537]无数的言语不过都是同一面容(Countless words are just the same face)
万千话语终是同一副面孔 [01:55.801]I’m feeling like I’m locked into the dark(我感受到我被困在这片黑暗当中)
我感受到我被困在这片黑暗当中 [01:59.391]I’m falling down(我掉进去了)
我掉进去了 [02:00.992]I’m falling falling falling down(反复的掉进去了)
不断坠落 坠落 坠落 [02:06.707]融化又破灭(Melted and shattered)
消融又破碎 [02:11.343]让黑暗吞噬着一切(Let the darkness swallow everything)
任凭黑暗吞噬所有 [02:15.433]I’m keeping (我在努力)
我在坚持 [02:17.653]falling (坠落)
坠落 [02:18.616]falling (坠落)
坠落 [02:19.752]falling (坠落)
坠落 [02:20.728]宇宙蜕变(与我无关,多愁善感)(New universe,Nothing to do with me, sentimental)
宇宙蜕变(与我无关,多愁善感) [02:25.393]I’m keeping (我在坚持)
我在坚持 [02:26.593]falling (坠落)
坠落 [02:27.570]falling (坠落)
坠落 [02:28.366]falling (坠落)
坠落 [02:29.497]虎假虎面(Paper tiger)
虚张声势 [02:49.642] 录音师 : 王子明 [02:50.356] 视觉设计 : 王子明 [02:51.070] 和声 : 王子明 [02:51.784] 混音 : kwanchen [02:52.498] 母带 : kwanchen [02:53.212] 监制 : 邓思楚 [02:53.926] 出品公司 : AYO!
当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹 [00:21.542]浸没了黑夜浸没无人的港口(Immersed in the night, immersed in the unmanned port)
夜色吞没港湾 吞没无人的码头 [00:25.774]无数的言语不过都是同一面容(Countless words are just the same face)
万千话语终是同一副面孔 [00:30.062]I’m feeling like I’m locked into the dark(我感受到我被困在这片黑暗当中)
我感受到我被困在这片黑暗当中 [00:33.637]I’m falling down(我掉进去了)
我掉进去了 [00:35.226]I’m falling falling falling down(反复的掉进去了)
不断坠落 坠落 坠落 [00:40.715]融化又破灭(Melted and shattered)
消融又破碎 [00:45.719]让黑暗吞噬着一切(Let the darkness swallow everything)
任凭黑暗吞噬所有 [00:51.469]如何跨越空间不同维度(How to cross different dimensions of space)
如何跨越空间维度 [00:53.966]只是一个面具假的面目(Just a fake face with a mask)
不过是戴着假面的伪装 [00:55.707]站在大地感受世间万物(Standing on the earth and feeling everything in the world)
立足大地感知万物 [00:57.854]痛苦的心(Painful heart)
痛彻心扉 [00:58.701]伤痛在遍布(The pain is everywhere)
伤痕遍布 [01:00.101]Tell me how you feeling (告诉我你的感觉)
告诉我你的感觉 [01:06.296]这条航线(This route)
这条航线 [01:10.180]到底有多远(How far is it)
究竟有多远 [01:11.090]破茧成蝶我正蜕变(I'm changing from a cocoon to a butterfly)
破茧成蝶我正蜕变 [01:12.980]I want to fly to the center(我想飞到中心)
我想飞到中心 [01:15.250]许下在海洋的誓言woo(Make a vow in the ocean woo)
许下在海洋的誓言woo [01:17.524]灯塔为我照亮了回家的方向(The lighthouse illuminates my way home)
灯塔指引归途方向 [01:21.432]我的内心一片荒凉(My heart is cold)
我的内心一片荒凉 [01:23.661]一直航行到燃烧的太阳(Sail all the way to the burning sun)
直航向燃烧的太阳 [01:25.692]无所畏惧(Fearless)
无所畏惧 [01:30.222]与我为敌(与我为敌)
与我为敌 [01:31.813]我的部队旗帜飘扬(My army flag is flying)
我的旌旗猎猎作响 [01:34.593]飘扬的磁暴让空间卫星变成灰烬(Fluttering magnetic storm turns space satellites into ashes)
磁暴席卷 卫星化作灰烬 [01:38.834]当万物在聆听让这一切都没有烙印(When everything is listening, all this is not imprinted)
万物聆听 不留痕迹 [01:42.765]当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹(When the night is rendered the only neon left in the town)
当夜晚渲染着城镇仅剩的霓虹 [01:47.289]浸没了黑夜浸没无人的港口(Immersed in the night, immersed in the unmanned port)
夜色吞没港湾 吞没无人的码头 [01:51.537]无数的言语不过都是同一面容(Countless words are just the same face)
万千话语终是同一副面孔 [01:55.801]I’m feeling like I’m locked into the dark(我感受到我被困在这片黑暗当中)
我感受到我被困在这片黑暗当中 [01:59.391]I’m falling down(我掉进去了)
我掉进去了 [02:00.992]I’m falling falling falling down(反复的掉进去了)
不断坠落 坠落 坠落 [02:06.707]融化又破灭(Melted and shattered)
消融又破碎 [02:11.343]让黑暗吞噬着一切(Let the darkness swallow everything)
任凭黑暗吞噬所有 [02:15.433]I’m keeping (我在努力)
我在坚持 [02:17.653]falling (坠落)
坠落 [02:18.616]falling (坠落)
坠落 [02:19.752]falling (坠落)
坠落 [02:20.728]宇宙蜕变(与我无关,多愁善感)(New universe,Nothing to do with me, sentimental)
宇宙蜕变(与我无关,多愁善感) [02:25.393]I’m keeping (我在坚持)
我在坚持 [02:26.593]falling (坠落)
坠落 [02:27.570]falling (坠落)
坠落 [02:28.366]falling (坠落)
坠落 [02:29.497]虎假虎面(Paper tiger)
虚张声势 [02:49.642] 录音师 : 王子明 [02:50.356] 视觉设计 : 王子明 [02:51.070] 和声 : 王子明 [02:51.784] 混音 : kwanchen [02:52.498] 母带 : kwanchen [02:53.212] 监制 : 邓思楚 [02:53.926] 出品公司 : AYO!