Shepherd Boy-Mudd the studentmp3下载无损flac下载
Shepherd Boy-Mudd the student在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mudd the student
[00:01.000] 作曲 : Mudd the student
[00:02.884] Now everything is no longer what it used to be
如今一切都不复从前 [00:08.986] I'm freaking liar
我是个彻头彻尾的骗子 [00:12.199] I'm freaking liar
我是个彻头彻尾的骗子 [00:16.065] [00:16.643] 분해 분해 분해
崩溃 崩溃 崩溃 [00:17.950] 한심한 나 하나 때문에
都因为这个可悲的我 [00:19.947] 글쎄 그게 그렇게 맘에 걸리네
没想到这件事让你如此在意 [00:22.560] Don't worry bruh
别担心兄弟 [00:24.530] Once upon a time,
很久很久以前 [00:26.882] there was a little boy
有个小男孩 [00:28.813] [00:29.056] How can I say it?
我该如何开口? [00:29.744] It's so insane
这太疯狂了 [00:30.794] Can I say it?
我能说吗? [00:32.171] It's so insane
这太疯狂了 [00:33.513] My poor friend
我可怜的朋友 [00:36.636] He was innocent
他曾如此天真无邪 [00:38.909] [00:39.137] 피노키오 너는 한심하기 짝이 없구나
皮诺曹 你真是可悲得无可救药 [00:41.919] 길어지는 게 이 코가 아니었구만
变长的哪里是鼻子 [00:44.908] 미워해도 자꾸 속는 너의
即使讨厌也总会上当的你 [00:47.419] 모든 반응이 너무나 웃겼단 말이야
每个反应都让我笑到不行 [00:50.587] 아직 그때의 나와 달라진 게 없는데 난
明明我和那时毫无差别 [00:53.248] 금세 지나간 시간들과 어느샌가
转瞬即逝的时光里 [00:56.569] 굵게 변해버린 목소리엔 무게가 생긴 듯해
变得低沉的嗓音似乎有了分量 [00:59.199] 난 아직 나인데
可我依然是我啊 [01:01.429] [01:01.709] 깊은 산속 언덕 위의 작은 마을
深山丘陵上的小小村落 [01:04.562] 오늘도 거울처럼 아주 맑은
今天也要把镜子般的清澈溪流 [01:07.069] 개울 속을 흙탕물로 만들 테야
搅成浑浊泥水 [01:10.333] 난 바지를 걷지도 않은 채로
我连裤腿都不卷 [01:12.762] 싫어, 우리 아빠 옷은 헐렁한 걸
不要 爸爸的衣服太宽松了 [01:15.986] 기꺼이 도전을 받아주지
我会欣然接受挑战 [01:18.931] 나는 저 멀리
只要撒谎说 [01:22.669] 산에 숨었다고 속이면 돼
我躲进了远方的山里 [01:24.775] [01:24.997] 달걀을 품을래
我要孵鸡蛋 [01:27.537] 아침은 거른 채
跳过早餐 [01:29.308] 피가 날 만큼 손톱을 갉아 먹고
啃指甲到渗血 [01:32.571] 봉숭아 물을 들였다고 하는 거야
假装染了凤仙花汁 [01:36.220] 사실 넌 더 이상 난 관심 없지
其实你早就不在乎我了 [01:40.568] 혹시 나를 위해 거짓말처럼 막
能不能像说谎一样 [01:43.994] 웃어 줄 수 있니
为我挤出笑容 [01:47.042] [01:47.623] How can I say it?
我该如何开口? [01:48.483] It's so insane
这太疯狂了 [01:49.770] Can I say it?
我能说吗? [01:51.156] It's so insane
这太疯狂了 [01:54.847] My poor friend
我可怜的朋友 [01:56.459] He was innocent
他曾如此天真无邪 [01:57.541] 피노키오 너는 한심하기 짝이 없구나
皮诺曹 你真是可悲得无可救药 [02:01.216] 길어지는 게 이 코가 아니었구만
变长的哪里是鼻子 [02:04.381] 미워해도 자꾸 속는 너의
即使讨厌也总会上当的你 [02:06.748] 모든 반응이 너무나 웃겼단 말야
每个反应都让我笑到不行
如今一切都不复从前 [00:08.986] I'm freaking liar
我是个彻头彻尾的骗子 [00:12.199] I'm freaking liar
我是个彻头彻尾的骗子 [00:16.065] [00:16.643] 분해 분해 분해
崩溃 崩溃 崩溃 [00:17.950] 한심한 나 하나 때문에
都因为这个可悲的我 [00:19.947] 글쎄 그게 그렇게 맘에 걸리네
没想到这件事让你如此在意 [00:22.560] Don't worry bruh
别担心兄弟 [00:24.530] Once upon a time,
很久很久以前 [00:26.882] there was a little boy
有个小男孩 [00:28.813] [00:29.056] How can I say it?
我该如何开口? [00:29.744] It's so insane
这太疯狂了 [00:30.794] Can I say it?
我能说吗? [00:32.171] It's so insane
这太疯狂了 [00:33.513] My poor friend
我可怜的朋友 [00:36.636] He was innocent
他曾如此天真无邪 [00:38.909] [00:39.137] 피노키오 너는 한심하기 짝이 없구나
皮诺曹 你真是可悲得无可救药 [00:41.919] 길어지는 게 이 코가 아니었구만
变长的哪里是鼻子 [00:44.908] 미워해도 자꾸 속는 너의
即使讨厌也总会上当的你 [00:47.419] 모든 반응이 너무나 웃겼단 말이야
每个反应都让我笑到不行 [00:50.587] 아직 그때의 나와 달라진 게 없는데 난
明明我和那时毫无差别 [00:53.248] 금세 지나간 시간들과 어느샌가
转瞬即逝的时光里 [00:56.569] 굵게 변해버린 목소리엔 무게가 생긴 듯해
变得低沉的嗓音似乎有了分量 [00:59.199] 난 아직 나인데
可我依然是我啊 [01:01.429] [01:01.709] 깊은 산속 언덕 위의 작은 마을
深山丘陵上的小小村落 [01:04.562] 오늘도 거울처럼 아주 맑은
今天也要把镜子般的清澈溪流 [01:07.069] 개울 속을 흙탕물로 만들 테야
搅成浑浊泥水 [01:10.333] 난 바지를 걷지도 않은 채로
我连裤腿都不卷 [01:12.762] 싫어, 우리 아빠 옷은 헐렁한 걸
不要 爸爸的衣服太宽松了 [01:15.986] 기꺼이 도전을 받아주지
我会欣然接受挑战 [01:18.931] 나는 저 멀리
只要撒谎说 [01:22.669] 산에 숨었다고 속이면 돼
我躲进了远方的山里 [01:24.775] [01:24.997] 달걀을 품을래
我要孵鸡蛋 [01:27.537] 아침은 거른 채
跳过早餐 [01:29.308] 피가 날 만큼 손톱을 갉아 먹고
啃指甲到渗血 [01:32.571] 봉숭아 물을 들였다고 하는 거야
假装染了凤仙花汁 [01:36.220] 사실 넌 더 이상 난 관심 없지
其实你早就不在乎我了 [01:40.568] 혹시 나를 위해 거짓말처럼 막
能不能像说谎一样 [01:43.994] 웃어 줄 수 있니
为我挤出笑容 [01:47.042] [01:47.623] How can I say it?
我该如何开口? [01:48.483] It's so insane
这太疯狂了 [01:49.770] Can I say it?
我能说吗? [01:51.156] It's so insane
这太疯狂了 [01:54.847] My poor friend
我可怜的朋友 [01:56.459] He was innocent
他曾如此天真无邪 [01:57.541] 피노키오 너는 한심하기 짝이 없구나
皮诺曹 你真是可悲得无可救药 [02:01.216] 길어지는 게 이 코가 아니었구만
变长的哪里是鼻子 [02:04.381] 미워해도 자꾸 속는 너의
即使讨厌也总会上当的你 [02:06.748] 모든 반응이 너무나 웃겼단 말야
每个反应都让我笑到不行