戸惑ってためらって(ネクストガールズ)-AKB48mp3下载无损flac下载
戸惑ってためらって(ネクストガールズ)-AKB48在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : Yo-Hey
[00:09.55]La la la la la
[00:11.48]La la la la la
[00:13.52]La la la la la
[00:15.59]La la la
[00:17.20]
[00:17.83]La la la la la
[00:19.77]La la la la la
[00:22.03]La la la
[00:24.59]まるで悪意のないバスが
就像是没有恶意的巴士 [00:29.55] [00:30.12]水たまりの泥を跳ね上げた
将水洼处的泥泞溅起一样 [00:33.61] [00:34.41]不運に似てるあなたの嘘は
与不幸很是相像的你的谎言 [00:38.40]サヨナラを前提にしてるの?
是要将告别作为前提吗? [00:41.65]ずっと私のわがままが
我一直很是任性地 [00:46.52] [00:47.04]主導権を握っているって
掌握着主导权 [00:50.60] [00:51.41]思ってたのに言い訳されず
明明有过预想,你却没有找借口 [00:55.44]なんだか動揺してるのかな
总觉得,你此刻是在摇摆不定吗? [00:59.53]突然過ぎて
太过突然 [01:03.51]意外過ぎて
太过意外 [01:07.97]どうすればいいのか
要如何是好呢? [01:10.17]わからなかった
我没有明白 [01:12.23]アクシデント
这很是突如其来 [01:15.83] [01:16.45]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [01:18.23]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [01:20.70]こんなのは私らしくない
如此的我并不像我 [01:24.69]でも気づかないふりして
不过,仍在假装不会有所察觉 [01:26.98]強がっているなんて
仍在逞强什么的 [01:29.37]かろうじてプライドのせい
勉勉强强算是自尊心的缘故 [01:33.18]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [01:35.16]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [01:37.26] [01:37.90]愛がもう見えなくなってた
爱情已看不见 [01:41.72]それが答えならしょうがないわ
如果那就是答案的话,便别无他法了啊 [01:45.52]やっと冷静に今の状況
终于开始 [01:50.03]理解し始めた
冷静地理解如今的状况了 [01:51.68]La la la la la [01:53.47]La la la la la [01:55.40]La la la la la [01:57.47]La la la [01:59.72]La la la la la [02:01.74]La la la la la [02:03.92]La la la [02:06.50]まさかあなたが簡単に
没想到你居然会如此简单地放手 [02:11.64]手放すとは思わなかったの
我不曾想过 [02:15.56] [02:16.31]愛されてると信じてたのに
明明相信着正在被爱 [02:20.42]心は放置されてしまった
心却被置之不理了 [02:24.49]裏切りなのか?
这是背叛吗? [02:28.46]順当なのか?
这是理所当然吗? [02:32.81]考えてみたけど
虽然尝试过去思考 [02:35.11]込み上げて来た
后悔 [02:37.14]悔しさ
却涌上了心头来 [02:40.27] [02:41.36]頷いてしまった
如是地点头了 [02:43.31]立ち去ってしまった
起身而去了 [02:45.46]こんなんじゃ
如此的话 [02:47.06]泣けやしないでしょ?
便不会哭泣了对吧? [02:49.62]ただ馬鹿馬鹿しくなって
单单是变得愚蠢无比 [02:51.86]イチ抜けたって感じ
感觉失去了自己的立场 [02:53.96]さりげない引き際がいい
若无其事地抽身而退吧 [02:58.10]頷いてしまった
如是地点头了 [03:00.11]立ち去ってしまった
起身而去了 [03:02.54]愛を勘違いしてただけ
对爱产生错想了,仅此而已 [03:06.68]これで終わりなら追いかけない
若是就这样结束,便不会去追寻了 [03:10.52]わりと穏やかに自分
意外地 [03:13.10]見つめて
心平气和地凝望自己之后 [03:14.65]納得できた
能够对其接纳了 [03:16.60] [03:34.40]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [03:36.30]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [03:38.64]こんなのは私らしくない
如此的我并不像我 [03:42.67]でも気づかないふりして
不过,仍在假装不会有所察觉 [03:45.01]強がっているなんて
仍在逞强什么的 [03:47.10]かろうじてプライドのせい
勉勉强强算是自尊心的缘故 [03:51.25]戸惑ってしまった
陷入犹豫不决了 [03:53.24]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [03:55.74]愛がもう見えなくなってた
爱情已无法看见 [03:59.79]それが答えならしょうがないわ
如果那就是答案的话,便别无他法了啊 [04:03.59]やっと冷静に今の状況
终于开始 [04:07.81]理解し始めた
冷静地理解如今的状况了 [04:09.43]La la la la la [04:11.39]La la la la la [04:13.79]La la la la la [04:15.51]La la la [04:17.30] [04:17.84]La la la la la [04:19.76]La la la la la [04:21.88]La la la
就像是没有恶意的巴士 [00:29.55] [00:30.12]水たまりの泥を跳ね上げた
将水洼处的泥泞溅起一样 [00:33.61] [00:34.41]不運に似てるあなたの嘘は
与不幸很是相像的你的谎言 [00:38.40]サヨナラを前提にしてるの?
是要将告别作为前提吗? [00:41.65]ずっと私のわがままが
我一直很是任性地 [00:46.52] [00:47.04]主導権を握っているって
掌握着主导权 [00:50.60] [00:51.41]思ってたのに言い訳されず
明明有过预想,你却没有找借口 [00:55.44]なんだか動揺してるのかな
总觉得,你此刻是在摇摆不定吗? [00:59.53]突然過ぎて
太过突然 [01:03.51]意外過ぎて
太过意外 [01:07.97]どうすればいいのか
要如何是好呢? [01:10.17]わからなかった
我没有明白 [01:12.23]アクシデント
这很是突如其来 [01:15.83] [01:16.45]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [01:18.23]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [01:20.70]こんなのは私らしくない
如此的我并不像我 [01:24.69]でも気づかないふりして
不过,仍在假装不会有所察觉 [01:26.98]強がっているなんて
仍在逞强什么的 [01:29.37]かろうじてプライドのせい
勉勉强强算是自尊心的缘故 [01:33.18]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [01:35.16]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [01:37.26] [01:37.90]愛がもう見えなくなってた
爱情已看不见 [01:41.72]それが答えならしょうがないわ
如果那就是答案的话,便别无他法了啊 [01:45.52]やっと冷静に今の状況
终于开始 [01:50.03]理解し始めた
冷静地理解如今的状况了 [01:51.68]La la la la la [01:53.47]La la la la la [01:55.40]La la la la la [01:57.47]La la la [01:59.72]La la la la la [02:01.74]La la la la la [02:03.92]La la la [02:06.50]まさかあなたが簡単に
没想到你居然会如此简单地放手 [02:11.64]手放すとは思わなかったの
我不曾想过 [02:15.56] [02:16.31]愛されてると信じてたのに
明明相信着正在被爱 [02:20.42]心は放置されてしまった
心却被置之不理了 [02:24.49]裏切りなのか?
这是背叛吗? [02:28.46]順当なのか?
这是理所当然吗? [02:32.81]考えてみたけど
虽然尝试过去思考 [02:35.11]込み上げて来た
后悔 [02:37.14]悔しさ
却涌上了心头来 [02:40.27] [02:41.36]頷いてしまった
如是地点头了 [02:43.31]立ち去ってしまった
起身而去了 [02:45.46]こんなんじゃ
如此的话 [02:47.06]泣けやしないでしょ?
便不会哭泣了对吧? [02:49.62]ただ馬鹿馬鹿しくなって
单单是变得愚蠢无比 [02:51.86]イチ抜けたって感じ
感觉失去了自己的立场 [02:53.96]さりげない引き際がいい
若无其事地抽身而退吧 [02:58.10]頷いてしまった
如是地点头了 [03:00.11]立ち去ってしまった
起身而去了 [03:02.54]愛を勘違いしてただけ
对爱产生错想了,仅此而已 [03:06.68]これで終わりなら追いかけない
若是就这样结束,便不会去追寻了 [03:10.52]わりと穏やかに自分
意外地 [03:13.10]見つめて
心平气和地凝望自己之后 [03:14.65]納得できた
能够对其接纳了 [03:16.60] [03:34.40]戸惑ってしまった
陷入不知所措了 [03:36.30]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [03:38.64]こんなのは私らしくない
如此的我并不像我 [03:42.67]でも気づかないふりして
不过,仍在假装不会有所察觉 [03:45.01]強がっているなんて
仍在逞强什么的 [03:47.10]かろうじてプライドのせい
勉勉强强算是自尊心的缘故 [03:51.25]戸惑ってしまった
陷入犹豫不决了 [03:53.24]ためらってしまった
陷入踌躇不定了 [03:55.74]愛がもう見えなくなってた
爱情已无法看见 [03:59.79]それが答えならしょうがないわ
如果那就是答案的话,便别无他法了啊 [04:03.59]やっと冷静に今の状況
终于开始 [04:07.81]理解し始めた
冷静地理解如今的状况了 [04:09.43]La la la la la [04:11.39]La la la la la [04:13.79]La la la la la [04:15.51]La la la [04:17.30] [04:17.84]La la la la la [04:19.76]La la la la la [04:21.88]La la la