国境のない時代-坂道AKBmp3下载无损flac下载
国境のない時代-坂道AKB在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : Yo-Hey
[00:39.03]僕の声は聴こえるか?
听得见我的声音吗? [00:42.80]風の音で消されたのか?
被风声给吹散了吗? [00:46.84]ずっと叫び続ければ
只要继续不断呐喊 [00:51.11]届くと信じていたい
相信就能传得到 [00:54.61] [00:55.32]お互いが壁に遮られて
就算彼此被高墙遮蔽 [01:02.25] [01:03.25]存在見えなくても
看不见 互相的存在 [01:08.88] [01:11.62]僕たちは同じ時代を
我们还是活在 [01:13.93]生きてるんだ
同一个时代 [01:15.64]国境なんて意味を持たない
什么国境一点意义都没有 [01:19.45]たった一つのあの太陽の下
在仅有一个的太阳底下 [01:23.57]どこも光は平等だよ
无论何处阳光都是公平的 [01:27.76]悲しいことも
虽然世事 [01:29.43]嬉しいこともあるだろう
有喜有悲 [01:31.89]それでも止まらず
世界依旧不会 [01:33.61]世界は回る
停止转动 [01:35.65]もうすぐ夜明けだ
马上就要黎明 [01:37.53]誰かの声がする
某人的声音传来 [01:39.83]生きてさえいれば
只要活着 [01:41.70]仲間じゃないか
不就是伙伴吗 [01:45.78] [01:47.41]ああ
啊啊… [01:51.40] [02:02.41]君の歌が聴こえるよ
我听到你唱的歌 [02:06.14]広い空のどこかから
从宽阔的天空某处传来 [02:10.24]語るような愛の歌
殷殷细诉般的爱之歌 [02:14.44]誰もみな口ずさんでる
不管是谁 都随口哼唱着 [02:18.43]美しい愛のそのメロディー
美丽的爱之旋律 [02:25.49] [02:26.84]言葉がわからなくても
就算语言不通也无妨 [02:32.49] [02:35.00]なぜだろう
为什么呢 [02:35.96]同じ時代を生きる意味は
生于同一个时代的意义是什么 [02:38.84]どこで生まれて
无论生在哪里 [02:40.53]どこで育っても
无论长在哪里 [02:42.83]たった一つの命を授かって
被赋予的独一无二的生命 [02:47.07]何をするためここにいるの?
到底为了什么而在这里? [02:51.07]しあわせだとか
反复着幸福 [02:52.79]ふしあわせ繰り返し
与不幸之类的 [02:55.09]この空見上げて
仰望这片天空 [02:56.94]今日は終わるよ
今天又将结束了 [02:59.08]今こそ未来だ
现在就是未来 [03:00.87]一緒に歌おうか?
一起高歌好吗? [03:03.32]ここで生きてれば絆ができる
只要在这里活着就会产生羁绊 [03:09.46] [03:11.14]僕は君だ分かり合えるよ
我就是你 彼此相知 [03:14.94]君は僕だ知ってるだろう
你就是我 你应该知道的 [03:19.41]この地球上は
在这个地球上 [03:21.23]争いごとなんかない
没有争端 [03:25.54]一つの星だ
唯一的一颗星 [03:31.14]ああ
啊啊… [03:35.98] [03:46.17]同じものすべて
所有同样的东西 [03:47.58]いつでも見てるんだ
无时不在看着 [03:49.93]希望を持つか絶望するか
要拥有希望 或是绝望 [03:53.94]世の中が変わりいつしか
如果世界变化 [03:56.68]人が人を愛せない日が来たら
人无法爱人的那一天到来了 [04:00.06]立ち上がろう
就让我们起身吧 [04:03.10] [04:04.45]僕たちは同じ時代を
我们还是活在 [04:06.72]生きてるんだ
同一个时代 [04:08.30]国境なんて意味を持たない
什么国境一点意义都没有 [04:12.30]たった一つのあの太陽の下
在仅有一个的太阳底下 [04:16.43]どこも光は平等だよ
无论何处阳光都是公平的 [04:20.45]悲しいことも
虽然世事 [04:22.31]嬉しいこともあるだろう
有喜有悲 [04:24.85]それでも止まらず世界は回る
世界依旧不会停止转动 [04:28.54]それぞれの土地から
从各自的土地 [04:30.18]ここまで集まって来た
结集到这里来 [04:33.13]ほら世界は一人じゃない
你看 世界不只有一个人 [04:39.07] [04:40.28]ああ
啊啊…
听得见我的声音吗? [00:42.80]風の音で消されたのか?
被风声给吹散了吗? [00:46.84]ずっと叫び続ければ
只要继续不断呐喊 [00:51.11]届くと信じていたい
相信就能传得到 [00:54.61] [00:55.32]お互いが壁に遮られて
就算彼此被高墙遮蔽 [01:02.25] [01:03.25]存在見えなくても
看不见 互相的存在 [01:08.88] [01:11.62]僕たちは同じ時代を
我们还是活在 [01:13.93]生きてるんだ
同一个时代 [01:15.64]国境なんて意味を持たない
什么国境一点意义都没有 [01:19.45]たった一つのあの太陽の下
在仅有一个的太阳底下 [01:23.57]どこも光は平等だよ
无论何处阳光都是公平的 [01:27.76]悲しいことも
虽然世事 [01:29.43]嬉しいこともあるだろう
有喜有悲 [01:31.89]それでも止まらず
世界依旧不会 [01:33.61]世界は回る
停止转动 [01:35.65]もうすぐ夜明けだ
马上就要黎明 [01:37.53]誰かの声がする
某人的声音传来 [01:39.83]生きてさえいれば
只要活着 [01:41.70]仲間じゃないか
不就是伙伴吗 [01:45.78] [01:47.41]ああ
啊啊… [01:51.40] [02:02.41]君の歌が聴こえるよ
我听到你唱的歌 [02:06.14]広い空のどこかから
从宽阔的天空某处传来 [02:10.24]語るような愛の歌
殷殷细诉般的爱之歌 [02:14.44]誰もみな口ずさんでる
不管是谁 都随口哼唱着 [02:18.43]美しい愛のそのメロディー
美丽的爱之旋律 [02:25.49] [02:26.84]言葉がわからなくても
就算语言不通也无妨 [02:32.49] [02:35.00]なぜだろう
为什么呢 [02:35.96]同じ時代を生きる意味は
生于同一个时代的意义是什么 [02:38.84]どこで生まれて
无论生在哪里 [02:40.53]どこで育っても
无论长在哪里 [02:42.83]たった一つの命を授かって
被赋予的独一无二的生命 [02:47.07]何をするためここにいるの?
到底为了什么而在这里? [02:51.07]しあわせだとか
反复着幸福 [02:52.79]ふしあわせ繰り返し
与不幸之类的 [02:55.09]この空見上げて
仰望这片天空 [02:56.94]今日は終わるよ
今天又将结束了 [02:59.08]今こそ未来だ
现在就是未来 [03:00.87]一緒に歌おうか?
一起高歌好吗? [03:03.32]ここで生きてれば絆ができる
只要在这里活着就会产生羁绊 [03:09.46] [03:11.14]僕は君だ分かり合えるよ
我就是你 彼此相知 [03:14.94]君は僕だ知ってるだろう
你就是我 你应该知道的 [03:19.41]この地球上は
在这个地球上 [03:21.23]争いごとなんかない
没有争端 [03:25.54]一つの星だ
唯一的一颗星 [03:31.14]ああ
啊啊… [03:35.98] [03:46.17]同じものすべて
所有同样的东西 [03:47.58]いつでも見てるんだ
无时不在看着 [03:49.93]希望を持つか絶望するか
要拥有希望 或是绝望 [03:53.94]世の中が変わりいつしか
如果世界变化 [03:56.68]人が人を愛せない日が来たら
人无法爱人的那一天到来了 [04:00.06]立ち上がろう
就让我们起身吧 [04:03.10] [04:04.45]僕たちは同じ時代を
我们还是活在 [04:06.72]生きてるんだ
同一个时代 [04:08.30]国境なんて意味を持たない
什么国境一点意义都没有 [04:12.30]たった一つのあの太陽の下
在仅有一个的太阳底下 [04:16.43]どこも光は平等だよ
无论何处阳光都是公平的 [04:20.45]悲しいことも
虽然世事 [04:22.31]嬉しいこともあるだろう
有喜有悲 [04:24.85]それでも止まらず世界は回る
世界依旧不会停止转动 [04:28.54]それぞれの土地から
从各自的土地 [04:30.18]ここまで集まって来た
结集到这里来 [04:33.13]ほら世界は一人じゃない
你看 世界不只有一个人 [04:39.07] [04:40.28]ああ
啊啊…