Anthem-Yonaka/Barns Courtneymp3下载无损flac下载
Anthem-Yonaka/Barns Courtney在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Theresa Jarvis/George Werbrouck-Edwards/Alex Crosby/Rob Mason
[00:01.000] 作曲 : Theresa Jarvis/George Werbrouck-Edwards/Alex Crosby/Rob Mason
[00:14.420]If I told you that you could be anything you wanted,
如若我说你可以成为任何你想成为的人, [00:20.410]Would you take those words and make it mean something?
你会听从我的意见并让自己熠熠生辉吗? [00:27.490]Always we get pushed around and made to play with other clowns,
我们总是在世上被推来推去,和其他像小丑一样的人共事, [00:33.770]That we wouldn't even talk to in the street.
那是我们从不会在外人提起的事情。 [00:39.390]I'm tryna find my own feet.
我在尽我全力去适应周遭的世界。 [00:42.390]Well I heard it on the radio
当我打开收音机,我听到里面传来的话: [00:47.250]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们可以成为任何人,我们可以掌控这个世界。” [00:54.570]And I seen it in the videos
当我又打开了电视节目,映入我眼帘的便是: [00:59.750]People just like you and me are taking back control
像你我一样的人在尝试重新掌控生活。 [01:07.930]We can rent a car and figure out just who we are
让我们租一辆车去驰骋,在途中思考我们是谁 [01:13.850]We'll drive a million miles until we've worked it out
我们燃尽自己,竭尽全力,向万里之外驶去。 [01:20.580]They say we won't get far but who the hell are they to judge
他们说我们难以做成大事,但谁会在乎他们的评判? [01:26.100]When they don't know a thing about where we've come from
显而易见,他们绝对不知道我们来自何方。 [01:32.140]No they don't know about us!
由此看来,他们根本不了解我们! [01:35.700]Well i heard it on the radio
当我打开收音机,我所聆听到的是: [01:40.370]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们可以做成任何事,我们加可以掌控世界。” [01:48.390]And I seen it in the videos
当我在电视节目里面探寻,我所看到的是 [01:53.090]People just like you and me are taking back control
像你我一样的人也在努力地自己掌控人生。 [02:00.850]And when they think there's nothing left
当他们认识到自己其实一无所有的时候 [02:06.540]They'll try to put you in a box to fit in with the rest
他们将会尝试把你囿在和其他凡人一样的牢笼中。 [02:13.460]But what they don't know is that we answer to no-one
但他们不知道,他们的行为根本就不会得到我们的答复。 [02:18.700]Coz we're an army now and you can't take us down
因为我们是一支你永远无法打败的军队。 [02:26.060]Yeah we're an army now and you can't take us down
是的,我们这支军队,战无不胜,横档万军。 [02:32.410]We're the new gang in town.
我们就是这座城市的新王。 [02:35.490]Well I heard it on the radio
是啊,当我打开了收音机,四面八方的声音向我们袭来: [02:40.130]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们无所不能,我们主宰世界” [02:47.600]And I seen it in the videos
在那些电视节目之中,我可以看到的是 [02:52.590]People just like you and me are taking back control
像你我一样不甘平凡的人在努力地去战胜生活。
如若我说你可以成为任何你想成为的人, [00:20.410]Would you take those words and make it mean something?
你会听从我的意见并让自己熠熠生辉吗? [00:27.490]Always we get pushed around and made to play with other clowns,
我们总是在世上被推来推去,和其他像小丑一样的人共事, [00:33.770]That we wouldn't even talk to in the street.
那是我们从不会在外人提起的事情。 [00:39.390]I'm tryna find my own feet.
我在尽我全力去适应周遭的世界。 [00:42.390]Well I heard it on the radio
当我打开收音机,我听到里面传来的话: [00:47.250]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们可以成为任何人,我们可以掌控这个世界。” [00:54.570]And I seen it in the videos
当我又打开了电视节目,映入我眼帘的便是: [00:59.750]People just like you and me are taking back control
像你我一样的人在尝试重新掌控生活。 [01:07.930]We can rent a car and figure out just who we are
让我们租一辆车去驰骋,在途中思考我们是谁 [01:13.850]We'll drive a million miles until we've worked it out
我们燃尽自己,竭尽全力,向万里之外驶去。 [01:20.580]They say we won't get far but who the hell are they to judge
他们说我们难以做成大事,但谁会在乎他们的评判? [01:26.100]When they don't know a thing about where we've come from
显而易见,他们绝对不知道我们来自何方。 [01:32.140]No they don't know about us!
由此看来,他们根本不了解我们! [01:35.700]Well i heard it on the radio
当我打开收音机,我所聆听到的是: [01:40.370]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们可以做成任何事,我们加可以掌控世界。” [01:48.390]And I seen it in the videos
当我在电视节目里面探寻,我所看到的是 [01:53.090]People just like you and me are taking back control
像你我一样的人也在努力地自己掌控人生。 [02:00.850]And when they think there's nothing left
当他们认识到自己其实一无所有的时候 [02:06.540]They'll try to put you in a box to fit in with the rest
他们将会尝试把你囿在和其他凡人一样的牢笼中。 [02:13.460]But what they don't know is that we answer to no-one
但他们不知道,他们的行为根本就不会得到我们的答复。 [02:18.700]Coz we're an army now and you can't take us down
因为我们是一支你永远无法打败的军队。 [02:26.060]Yeah we're an army now and you can't take us down
是的,我们这支军队,战无不胜,横档万军。 [02:32.410]We're the new gang in town.
我们就是这座城市的新王。 [02:35.490]Well I heard it on the radio
是啊,当我打开了收音机,四面八方的声音向我们袭来: [02:40.130]That we could be somebody now and we could rule the world
“我们无所不能,我们主宰世界” [02:47.600]And I seen it in the videos
在那些电视节目之中,我可以看到的是 [02:52.590]People just like you and me are taking back control
像你我一样不甘平凡的人在努力地去战胜生活。