DNA Remix-朴宰范/YLN Foreign/D.Ark/365lit/pH-1/lIlBOI/李泳知/Ourealgoat/Choo/OSUNmp3下载无损flac下载
DNA Remix-朴宰范/YLN Foreign/D.Ark/365lit/pH-1/lIlBOI/李泳知/Ourealgoat/Choo/OSUN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 박재범/YLN Foreign/D.Ark (디아크)/365LIT/pH-1/릴보이 (lIlBOI)/이영지/Ourealgoat (아우릴고트)/Choo/OSUN
[00:00.906] 作曲 : Cha Cha Malone/WOOGIE/박재범/pH-1
[00:01.812] 编曲 : Cha Cha Malone/WOOGIE
[00:02.720] 넘어져도 다시 일어나
跌倒了再站起来 [00:04.231] 나는 전설이지
我即是传说 [00:05.056] 내가 죽기 전에 미리
在将死之前 [00:06.188] 같이 사진부터 찍어놔
我已拍好了照片 [00:07.605] I stand on my ten toes
我脚踏实地 勤奋努力 [00:08.976] 두 다리가 여러 명 기둥이 되었지
深知自己是很多人的支柱 [00:10.705] 머릿속 게을리
一旦开始发懒 [00:11.678] 움직인다고 생각하면
若不想做事 [00:12.793] System에 오류나
仿佛系统出错无法运转 [00:13.884] Soul of lion’s what I got
我的身体住着狮子般 [00:15.228] on my chest
领导者的灵魂 [00:15.852] Morals and principle come
道德与处事原则 [00:16.795] before checks
比赚钱更重要 [00:17.543] 가둬두려 해도 탈출했지
想把我关住我也会逃脱 [00:18.764] 노예 되기 전에
若要我做奴隶 [00:19.799] 난 선택해 Death
我会选择死亡 [00:20.717] 매년 판을 벌려 다시 기록 세워
每年都有大计划 书写新的记录 [00:22.630] 나는 착한 사람 동시에 통장 채워
做个好人 也是个能赚大钱的人 [00:24.406] 한국인 피가 흘러
身体里流着韩国人的血 [00:25.788] 절대 안 굽혀
绝不轻易屈服 [00:26.504] Man it's in my DNA
这意志深刻在我的基因里 [00:34.239] In my DNA [00:37.100] In my DNA [00:40.058] In my DNA [00:42.910] In my DNA [00:45.749] In my DNA [00:47.367] 너와 나의 차이점
你我之间的差异 [00:48.735] In my DNA [00:49.790] 어떤 요리를 해도 맛있어
无论做什么都很有味儿 [00:51.575] In my DNA [00:52.697] 난 너무 높이 와 있어
已经是行业里的顶尖地位 [00:54.524] In my DNA [00:55.431] I ain‘t Tupac but I’m a ridah
我非Tupac 但也是个勇士 [00:58.335] Get your hands
不需要你的帮助 [00:59.437] I don't want to speed race
我不想竞速内卷 [01:00.907] 포기했어 이젠 지침
放弃了 厌倦了 [01:02.447] 다 네 맘대로 해
我想随心所欲的活 [01:03.643] 이 새끼 카피한 걸로 돈 벌어
这个王八羔子靠抄袭赚钱 [01:04.937] 네가 네 목소리 팔아서 벌어
你卖着我的声音赚钱 [01:06.387] 두 번이나 본 댓글 처음인 것처럼 해
看过了两次的评论 还当是第一次看到的 [01:07.930] 이제는 나도 포기했거든
现在我也早就放弃了 [01:10.033] That's okay
不过也没关系 [01:10.985] 이리와 좀 더 줄게
来吧再给你施舍点 [01:12.187] Yo 너흰 진정하지
你们可安静点吧 [01:13.863] 비밀 지키면 Thanks
谢谢你们帮我保密 [01:15.429] 얘가 하면 오마주
他做就是致敬 [01:16.768] 내가 하면 다 카피
我做就是抄袭 [01:17.980] 그래서 너랑
行吧 [01:18.641] 나중에 누가
那就看看以后 [01:19.449] 재범이형이랑 작업해 Facts
是谁能宰范哥合作吧 说点事实 [01:21.725] Yeah baby [01:22.998] Yeah bow wow [01:24.331] Yeah one time [01:25.859] Yeah aye [01:27.314] DNA So fresh [01:28.685] Play with new face [01:30.191] Love your hate [01:31.374] I'm DNA Foreign [01:31.993] In my YLN [01:32.810] DNA DNA [01:33.957] My Blood shining like VVS [01:35.422] 다른 핏물 다 시시해
其他人对我来说都微不足道 [01:36.881] 가짜 힙합 행세들 VS
搞假黑怕的江湖骗子 [01:38.838] 음악방송 한다고
竟然能上音乐节目 [01:40.003] 나 보고 관두래 Rapper
看完之后我都不想再做rapper了 [01:41.344] 상업적인 음악 해도
就算我的歌很商业 [01:42.712] 너보다 힙합 From the ghetto
也比你的歌黑怕 毕竟我出身正宗 [01:44.039] I wanna more metro boomin
我想和metro boomin那样的人合作 [01:45.749] 나도 한때는 Middle fingers up
曾经我也很不屑 [01:47.140] 바지는 라인 밑까지 땅을 쓸며 걸어
裤子有多低就穿多低 [01:48.652] 한 쪽엔 Big Poppa를 틀고서
一边听着Big Poppa [01:50.079] 괜히 쓸모 없는 자부심은 버려
一边丢掉了无用的自信 [01:51.731] 마인드는 본토라 총구를 겨눠
带本土思想 瞄准枪口 [01:53.138] 상재처럼 패배배배 따윈 없어
像尚宰一样不会失败 [01:55.060] 내가 랩을 뱉음 접자
我要开始说唱了 [01:57.521] 우리 회사에 비하면 넌 적자
和我的公司相比 你就是个乐色 [02:00.355] 기억해둬 내 이름 김우림 석자
好好记着我的名字是三个字 金雨霖 [02:03.071] 나는 너의 신상을 털어 뻑가
要把你的个人信息全部曝光 [02:05.854] Cuz I’m rap&sing&dance
我的说唱 唱功 舞蹈俱佳 [02:07.098] like Jay Park
就像是朴宰范 [02:09.104] 프로젝트 게놈에서
在人类基因组计划里 [02:10.437] 잘못 연구 된 놈
研究出错的家伙 [02:11.850] 얼른 애를 낳아야겠어
得抓紧生下下一代 [02:13.391] 한 놈 두 놈 세 놈
一 二 三 [02:14.748] 성수동의 캐롤
那张团体专辑 [02:15.881] 됐지 Compilation album
成为了圣水洞的圣诞乐曲 [02:17.517] 아무나 다 덤벼
尽管放马过来吧 [02:19.141] 나는 무적의 Rambo
我就是无敌的兰博 [02:20.629] Mad Max shit
就像疯狂的麦克斯那样 [02:22.196] Bitch I'm ridah
老子疯起来无人能敌 [02:23.652] 다리 아래로 오면 가차 없이 밟아
非要在我脚下 我会不留慈悲地践踏 [02:26.578] 계속 오르는 몸값
一直上涨的身价 [02:27.844] Bitches tryna find out
小兔崽子们都想知道为什么 [02:29.388] 내가 어딨는지 봐봐
睁大眼睛看看我到底在哪 [02:31.022] 너는 Knocked down
我就等着被我踩在脚下 [02:32.094] Yeah I hit that dough [02:33.226] Yeah I hit em' up [02:34.023] hit em' up hit em' up [02:34.985] Yeah I ballin' like I'm Migos [02:36.562] Get in there get in there [02:37.276] get in there [02:38.047] 세 개의 심장 토이고
拥有三个心脏的托伊格 [02:39.149] 필드 위를 Shoo shoo shoo
赛场上面 shoo shoo shoo [02:40.687] Hop in the dump truck
赶紧上车 [02:41.847] 핸들을 Skrr skrr skrr skrr
抓好方向盘 skrr skrr skrr skrr [02:44.116] DNA [02:44.973] 난 다르게 지었네
我的基因与众不同 [02:46.166] 생태계를 위협해
对生态系统是个威胁 [02:47.597] Be aware
都给我小心点 [02:48.375] 난 위험해
我超级危险 [02:49.055] 멍청이들 없는 얘기를 지어내
完犊子们编的故事张嘴就来 [02:51.276] 너무 지겹네
我都厌了 [02:52.278] 그냥 쭉 속에서 살아 인터넷
你们就只配活在网上了 [02:53.996] I’m with my man
我有他给我撑腰 [02:54.695] He YLN Foreign my benzo [02:56.176] it go Skr skr skrrrrr [02:57.952] 은행갈 때 내 입장곡 Brr brr brrrrr
去银行的时候 那首入账曲总能让我嗨到爆 [03:00.788] We be stacking mula for the family
为了家人我们不停赚钱整活儿 [03:02.716] 먹여 배불리
要吃饱要穿好 [03:03.824] 네 음악 별로
你的歌都一般般 [03:04.687] 어떻게 그 나이에 벌써 퇴물임
怎么年纪轻轻就像个退休的飞舞呢 [03:08.245] 난 깨달아버렸지
我悟到了 [03:09.353] 부서진 판타지
幻想破碎了吧 [03:10.138] 여긴 참 더럽지
现实很肮脏吧 [03:10.889] 넌 대체 무엇 땜에
你到底为了什么 [03:11.654] 영혼을 걸었니
而赌上了自己的灵魂呢 [03:12.369] 나의 차와 집이 변해도
就算车子和房子不断更换 [03:13.755] 나의 DNA는 변할 리 없지
我的基因也很一成不变 [03:15.551] H1ghr gang we the clique
H1GHR gang 这个团体独一无二 [03:16.896] H1GHR GANG WE THE CLIQUE
H1GHR gang 我们上下同心 [03:18.321] DNA [03:20.426] In my DNA [03:23.551] In my DNA [03:26.278] In my DNA [03:28.236] 내 DNA에 있어
我的基因里有特异功能 [03:29.568] 내일의
明天 [03:30.594] Got a feelin’
肯定又能有灵感的 [03:31.655] 새로운 느낌이지
这感觉让人耳目一新 [03:32.699] 검은색 비니
把黑色的针织帽 [03:33.706] 눌러쓴 Image
压低着戴的形象 [03:34.827] Just like the villain
就像是个恶角 [03:35.910] 이제는 질릴 때도
就算现在 [03:37.297] 되었다지만
大家都已腻烦 [03:38.156] 전화가 왔지
宰范哥给我 [03:39.067] 재범이형 Ok
打了个电话 [03:39.949] I’ma go kill it
立刻出发整活儿 [03:40.901] 별 다를 것
也许应该大概 [03:41.695] 없지 아마도
也没什么大不了吧 [03:42.528] 이걸 말해 뭐해
说这个有什么用呢 [03:43.362] I'm the boss
我就是头儿 [03:44.076] 내 마름모는
我的宝贝珠宝 [03:44.765] 다른 곳이 아니고
没在其他地方 [03:46.211] 나의 손목에
而是在我的手腕上 [03:47.143] My time is gold
一寸光阴一寸金 [03:47.999] 내 시간 빛나지
我的时间缤纷闪耀 [03:49.046] Look what I did
细数我的成就 [03:49.974] 고작 반년 만에 어느새
也就半年的时间里 [03:51.736] 경지에 올랐지
有了登顶之作 [03:53.394] 언제나 새로워
一直都觉得很新奇 [03:54.912] Etc
一切一切 [03:56.264] 아무것도 안 하는 짓은
什么都不做的模样 [03:57.411] 내게는 너무나 해로워
对我来说非常有害 [03:59.188] Cuz I see now
因为我悟了 [04:00.461] 어디로 갈지
该往哪里去 [04:01.881] 당연하게 움직여
行动起来 不要犹豫 [04:03.538] Like it was in my DNA [04:04.905] So why u trippin'
为何你会犹豫呢 [04:05.805] Just take that all you got
把身家都拿上 [04:07.035] 난 보여줘 내 유일무이 Drippin'
让你们都看看我独一无二的风格 [04:08.591] 우성인자 다 챙겨가
天生就有冠军基因 [04:09.835] 무성한 잿빛도시에서 직진
向着黑色浓郁的城市出发 [04:11.542] DNA 박고 Tongue twistin'
饶舌天生就嵌在了我的基因里 [04:12.937] 덕에 어린 꼬마는 Get 해
还好小朋友年轻人都能懂 [04:14.466] All that bands like the only [04:15.957] Yeah then who gon' beat me
我会输给谁 [04:16.914] 사뭇 진지
特别真挚 [04:17.578] 또 낙관적 사고를 실시
特别乐观地闯了祸 [04:19.022] 성공 직시해
直面成功 [04:19.794] Umm kinda trippy
有点晕乎了 [04:20.568] Ohh I can't get out of this
搞泡的滋味让我无法自拔 [04:21.812] taste [04:22.078] Go 직진
出发 向前进 [04:22.516] 적진에다 Bow wow
向前进就完事了 [04:23.503] This beat got me feelin' like ahhh
这首beat让我嗨到爆 [04:25.213] 안 훔쳐가 네 기믹
你的花招我不需要 [04:26.415] 큰 경기에 비해 낮은 네 Limit
在大型比赛里你的极限还是太低了 [04:27.955] No doppin' [04:28.627] Stop bluffin' [04:29.280] 붙어 태초의 DNA로
就靠最原始的DNA [04:30.681] Ain't got nothin' to lose
我没有什么可失去的了 [04:31.689] 접해 새로운 성공의 Phenomenon
实现新的成功之道 [04:33.635] 내 유전자를 빚져 바꿔낸
欠下我的基因 换来的 [04:35.397] 순해 여사님 Outfit
美女很善良 outfit [04:36.516] 내년 이때쯤에는
明年的这个时候 [04:37.861] 거처가 바뀌겠지 U got this
就能换个大房子了 你懂我意思的吧 [04:39.333] I got a Glock
拿好手枪 [04:39.889] Block
上好膛 [04:40.308] 여기는 내 구역
这是我的地盘 [04:40.903] 진짜배기 무대 위를 Cop
正儿八经的舞台警察 [04:42.869] 질투를 너무 많이 받아
有些人的嫉妒太过了 [04:44.041] DNA 탓
要怪就怪我的基因太好吧 [04:45.636] 화가 난 놈들의 이유는 너무 복잡해
有些王八羔子发火的理由也是千奇百怪 [04:48.836] 바닥서 굴러 올라와 보니
从底层摸爬滚打到现在 [04:49.859] 쟤네 참 딱해
看到他们也真是可怜 [04:50.838] 피눈물 흘릴 때까지
直到流下血泪为止 [04:52.291] 눈뜨고 잡았던 방식
瞪大双眼抓住的机会 [04:53.782] 누군 또 말해 넌 반칙패
有人说我是犯规 [04:55.106] 허무해 그냥 내 간지 땜에
好空虚 因为我的帅气逼人 [04:58.201] 거울 봐 난 너를 알지
看看镜子 我很懂你 [04:59.256] 분에 못 이겨 매일 온갖 일
赢不过我的 每天一堆事儿 [05:00.674] 비겁하고 꿍하게 살지
活得又卑鄙又憋屈的 [05:02.435] 항상 내게 의심이
那些质疑我的王八蛋们 [05:03.542] 많은 놈들 말이 많네
话可真够多的 [05:05.189] 비웃고 떠들어 댔겠지
肯定又要嘲笑着bb [05:06.639] 쟨 얼마 가지 못해
“他走不了多远” [05:07.972] 두 눈 치켜들어 잘 봐
那就好好看着吧 [05:09.417] 날 언제든 너희 앞에
我会永远走在你们前方 [05:10.863] 이게 내 야망 넌 총 필요할 거야
这是我的野心 [05:12.359] 머리맡에
记得放把枪在自己的枕边预防 [05:12.966] Rarri 시달릴 때 마다
每次都受拉利的折磨 [05:13.580] 난 느껴지는 것이 Cocky
总觉得自己过分自信 [05:15.099] 난 Ballin
要赌一把 [05:15.619] 항상 정신 차려보면 눈떠 아침
每次要提起精神 睁眼时已经天亮 [05:17.890] 돈 벌리는 게 거짓
说要赚钱都是骗人的 [05:19.155] 같아 보니 붙어 사임
那就辞了工作吧 [05:20.760] 그 거리 느낌
那条街道的感觉 [05:21.705] 이제 겪어보니 믿지 착시
亲身经历之后 才知道都是错觉 [05:23.639] 잠시건 지치지 않고
现在还没有疲惫 [05:24.885] 나는 항상 길을 걷지
我一直在路上 [05:25.744] 팔지 나는 간지
我的帅气也是卖点 [05:26.744] 이제 Break it like a cop
现在像警察一样逮捕 [05:28.457] 80 에서 알지
80都知道 [05:29.622] Make some DNA and [05:31.453] 착한 거는 아니지만 필요하지 나
我还是需要一些不是那么善良的东西 [05:34.326] 많이 왔지
这条路走了挺远 [05:35.091] 근데 역시 못 멈춰서 하
但人生在世 要不停前进 永不止息 [05:37.118] Feelin’ DNA [05:38.227] 난 항상 다른 걸로 시도
一直尝试着做不同的东西 [05:39.954] 아무 실패
不怕失败 [05:40.819] 내한테는 갖고 오지 Pistol
我自己带好了武器 [05:43.024] 빛이 났지
够闪瞎你们吗 [05:43.693] 근데 이제 바뀔 차례 DNA
现在该改头换面了 [05:45.904] 굴려 나의 발음
滚吧 想阻止我发声的人 [05:47.039] 가릴 거는 니네 뒤에 해
都给我滚得远远的 [05:48.773] Attention please
全体人员请注意 [05:49.482] 주목 받을 수록 빛이 나
收录曲也广受关注 我大放异彩 [05:51.629] Another DNA [05:52.759] 가지고 태어났어 나
都是我与生俱来 [05:54.338] I've been to here [05:55.286] 꿈에서만 그려왔지 막상
在梦里早已经幻想过 [05:57.117] 와봄 별거 아니지
其实来了之后发现也就这样吧 [05:58.241] 지껀 아무도 안 챙겨 Why
为什么都没人准备自己的装备呢 [06:00.007] All white
穿着全白 [06:00.839] AF1을 신고 춤춰 YLN
空军一号跳舞的YLN [06:03.170] 난 머리부터 발끝까지 착장 준비해
从头到脚全副武装 时刻准备好 [06:05.603] 1년전에
一年前 [06:06.361] 난 내가 아녀
我还不是现在的我 [06:07.220] 까던 애는 저 뒤에서
曾诋毁我的人落后我一大截 [06:08.631] 마치 강시처럼 서있어
就像僵尸似的停滞不前 [06:10.140] 나는 Dali Van Picasso
我就像毕加索 [06:11.442] You need gene edit
你需要基因编辑 [06:12.264] 만약 내가 되고 싶다면
如果你想要成为我 [06:13.474] 바꿔야 될 거야 DNA
从DNA开始要全部换掉 [06:15.087] 라마형처럼
像Rama哥那样 [06:15.943] 난 항상 생각이 다르지 Lyricist
我一直都是个别出心裁的作词人 [06:17.470] OK no cap
不弄虚作假 [06:18.270] No pain no gain
一分耕耘一分收获 [06:19.010] 넌 빼도 된다던데
少了你也没什么影响的 [06:20.526] All day 어때
今天就退出吧 如何 [06:21.227] No thank 너무해
不必了 太过分了 [06:22.003] 건방짐 장착 In my DNA
我的基因里满是骄傲狂妄 [06:22.960] In my DNA [06:25.592] In my DNA [06:28.400] In my DNA [06:31.385] In my DNA [06:34.275] In my DNA [06:35.643] 너와 나의 차이점
你我之间的差异 [06:37.190] In my DNA [06:38.195] 어떤 요리를 해도 맛있어
无论做什么都很有味儿 [06:40.001] In my DNA [06:41.195] 난 너무 높이 와 있어
已经是行业里的顶尖地位 [06:42.929] In my DNA [06:43.768] I ain‘t Tupac but I’m a ridah
我非Tupac 但也是个勇士
跌倒了再站起来 [00:04.231] 나는 전설이지
我即是传说 [00:05.056] 내가 죽기 전에 미리
在将死之前 [00:06.188] 같이 사진부터 찍어놔
我已拍好了照片 [00:07.605] I stand on my ten toes
我脚踏实地 勤奋努力 [00:08.976] 두 다리가 여러 명 기둥이 되었지
深知自己是很多人的支柱 [00:10.705] 머릿속 게을리
一旦开始发懒 [00:11.678] 움직인다고 생각하면
若不想做事 [00:12.793] System에 오류나
仿佛系统出错无法运转 [00:13.884] Soul of lion’s what I got
我的身体住着狮子般 [00:15.228] on my chest
领导者的灵魂 [00:15.852] Morals and principle come
道德与处事原则 [00:16.795] before checks
比赚钱更重要 [00:17.543] 가둬두려 해도 탈출했지
想把我关住我也会逃脱 [00:18.764] 노예 되기 전에
若要我做奴隶 [00:19.799] 난 선택해 Death
我会选择死亡 [00:20.717] 매년 판을 벌려 다시 기록 세워
每年都有大计划 书写新的记录 [00:22.630] 나는 착한 사람 동시에 통장 채워
做个好人 也是个能赚大钱的人 [00:24.406] 한국인 피가 흘러
身体里流着韩国人的血 [00:25.788] 절대 안 굽혀
绝不轻易屈服 [00:26.504] Man it's in my DNA
这意志深刻在我的基因里 [00:34.239] In my DNA [00:37.100] In my DNA [00:40.058] In my DNA [00:42.910] In my DNA [00:45.749] In my DNA [00:47.367] 너와 나의 차이점
你我之间的差异 [00:48.735] In my DNA [00:49.790] 어떤 요리를 해도 맛있어
无论做什么都很有味儿 [00:51.575] In my DNA [00:52.697] 난 너무 높이 와 있어
已经是行业里的顶尖地位 [00:54.524] In my DNA [00:55.431] I ain‘t Tupac but I’m a ridah
我非Tupac 但也是个勇士 [00:58.335] Get your hands
不需要你的帮助 [00:59.437] I don't want to speed race
我不想竞速内卷 [01:00.907] 포기했어 이젠 지침
放弃了 厌倦了 [01:02.447] 다 네 맘대로 해
我想随心所欲的活 [01:03.643] 이 새끼 카피한 걸로 돈 벌어
这个王八羔子靠抄袭赚钱 [01:04.937] 네가 네 목소리 팔아서 벌어
你卖着我的声音赚钱 [01:06.387] 두 번이나 본 댓글 처음인 것처럼 해
看过了两次的评论 还当是第一次看到的 [01:07.930] 이제는 나도 포기했거든
现在我也早就放弃了 [01:10.033] That's okay
不过也没关系 [01:10.985] 이리와 좀 더 줄게
来吧再给你施舍点 [01:12.187] Yo 너흰 진정하지
你们可安静点吧 [01:13.863] 비밀 지키면 Thanks
谢谢你们帮我保密 [01:15.429] 얘가 하면 오마주
他做就是致敬 [01:16.768] 내가 하면 다 카피
我做就是抄袭 [01:17.980] 그래서 너랑
行吧 [01:18.641] 나중에 누가
那就看看以后 [01:19.449] 재범이형이랑 작업해 Facts
是谁能宰范哥合作吧 说点事实 [01:21.725] Yeah baby [01:22.998] Yeah bow wow [01:24.331] Yeah one time [01:25.859] Yeah aye [01:27.314] DNA So fresh [01:28.685] Play with new face [01:30.191] Love your hate [01:31.374] I'm DNA Foreign [01:31.993] In my YLN [01:32.810] DNA DNA [01:33.957] My Blood shining like VVS [01:35.422] 다른 핏물 다 시시해
其他人对我来说都微不足道 [01:36.881] 가짜 힙합 행세들 VS
搞假黑怕的江湖骗子 [01:38.838] 음악방송 한다고
竟然能上音乐节目 [01:40.003] 나 보고 관두래 Rapper
看完之后我都不想再做rapper了 [01:41.344] 상업적인 음악 해도
就算我的歌很商业 [01:42.712] 너보다 힙합 From the ghetto
也比你的歌黑怕 毕竟我出身正宗 [01:44.039] I wanna more metro boomin
我想和metro boomin那样的人合作 [01:45.749] 나도 한때는 Middle fingers up
曾经我也很不屑 [01:47.140] 바지는 라인 밑까지 땅을 쓸며 걸어
裤子有多低就穿多低 [01:48.652] 한 쪽엔 Big Poppa를 틀고서
一边听着Big Poppa [01:50.079] 괜히 쓸모 없는 자부심은 버려
一边丢掉了无用的自信 [01:51.731] 마인드는 본토라 총구를 겨눠
带本土思想 瞄准枪口 [01:53.138] 상재처럼 패배배배 따윈 없어
像尚宰一样不会失败 [01:55.060] 내가 랩을 뱉음 접자
我要开始说唱了 [01:57.521] 우리 회사에 비하면 넌 적자
和我的公司相比 你就是个乐色 [02:00.355] 기억해둬 내 이름 김우림 석자
好好记着我的名字是三个字 金雨霖 [02:03.071] 나는 너의 신상을 털어 뻑가
要把你的个人信息全部曝光 [02:05.854] Cuz I’m rap&sing&dance
我的说唱 唱功 舞蹈俱佳 [02:07.098] like Jay Park
就像是朴宰范 [02:09.104] 프로젝트 게놈에서
在人类基因组计划里 [02:10.437] 잘못 연구 된 놈
研究出错的家伙 [02:11.850] 얼른 애를 낳아야겠어
得抓紧生下下一代 [02:13.391] 한 놈 두 놈 세 놈
一 二 三 [02:14.748] 성수동의 캐롤
那张团体专辑 [02:15.881] 됐지 Compilation album
成为了圣水洞的圣诞乐曲 [02:17.517] 아무나 다 덤벼
尽管放马过来吧 [02:19.141] 나는 무적의 Rambo
我就是无敌的兰博 [02:20.629] Mad Max shit
就像疯狂的麦克斯那样 [02:22.196] Bitch I'm ridah
老子疯起来无人能敌 [02:23.652] 다리 아래로 오면 가차 없이 밟아
非要在我脚下 我会不留慈悲地践踏 [02:26.578] 계속 오르는 몸값
一直上涨的身价 [02:27.844] Bitches tryna find out
小兔崽子们都想知道为什么 [02:29.388] 내가 어딨는지 봐봐
睁大眼睛看看我到底在哪 [02:31.022] 너는 Knocked down
我就等着被我踩在脚下 [02:32.094] Yeah I hit that dough [02:33.226] Yeah I hit em' up [02:34.023] hit em' up hit em' up [02:34.985] Yeah I ballin' like I'm Migos [02:36.562] Get in there get in there [02:37.276] get in there [02:38.047] 세 개의 심장 토이고
拥有三个心脏的托伊格 [02:39.149] 필드 위를 Shoo shoo shoo
赛场上面 shoo shoo shoo [02:40.687] Hop in the dump truck
赶紧上车 [02:41.847] 핸들을 Skrr skrr skrr skrr
抓好方向盘 skrr skrr skrr skrr [02:44.116] DNA [02:44.973] 난 다르게 지었네
我的基因与众不同 [02:46.166] 생태계를 위협해
对生态系统是个威胁 [02:47.597] Be aware
都给我小心点 [02:48.375] 난 위험해
我超级危险 [02:49.055] 멍청이들 없는 얘기를 지어내
完犊子们编的故事张嘴就来 [02:51.276] 너무 지겹네
我都厌了 [02:52.278] 그냥 쭉 속에서 살아 인터넷
你们就只配活在网上了 [02:53.996] I’m with my man
我有他给我撑腰 [02:54.695] He YLN Foreign my benzo [02:56.176] it go Skr skr skrrrrr [02:57.952] 은행갈 때 내 입장곡 Brr brr brrrrr
去银行的时候 那首入账曲总能让我嗨到爆 [03:00.788] We be stacking mula for the family
为了家人我们不停赚钱整活儿 [03:02.716] 먹여 배불리
要吃饱要穿好 [03:03.824] 네 음악 별로
你的歌都一般般 [03:04.687] 어떻게 그 나이에 벌써 퇴물임
怎么年纪轻轻就像个退休的飞舞呢 [03:08.245] 난 깨달아버렸지
我悟到了 [03:09.353] 부서진 판타지
幻想破碎了吧 [03:10.138] 여긴 참 더럽지
现实很肮脏吧 [03:10.889] 넌 대체 무엇 땜에
你到底为了什么 [03:11.654] 영혼을 걸었니
而赌上了自己的灵魂呢 [03:12.369] 나의 차와 집이 변해도
就算车子和房子不断更换 [03:13.755] 나의 DNA는 변할 리 없지
我的基因也很一成不变 [03:15.551] H1ghr gang we the clique
H1GHR gang 这个团体独一无二 [03:16.896] H1GHR GANG WE THE CLIQUE
H1GHR gang 我们上下同心 [03:18.321] DNA [03:20.426] In my DNA [03:23.551] In my DNA [03:26.278] In my DNA [03:28.236] 내 DNA에 있어
我的基因里有特异功能 [03:29.568] 내일의
明天 [03:30.594] Got a feelin’
肯定又能有灵感的 [03:31.655] 새로운 느낌이지
这感觉让人耳目一新 [03:32.699] 검은색 비니
把黑色的针织帽 [03:33.706] 눌러쓴 Image
压低着戴的形象 [03:34.827] Just like the villain
就像是个恶角 [03:35.910] 이제는 질릴 때도
就算现在 [03:37.297] 되었다지만
大家都已腻烦 [03:38.156] 전화가 왔지
宰范哥给我 [03:39.067] 재범이형 Ok
打了个电话 [03:39.949] I’ma go kill it
立刻出发整活儿 [03:40.901] 별 다를 것
也许应该大概 [03:41.695] 없지 아마도
也没什么大不了吧 [03:42.528] 이걸 말해 뭐해
说这个有什么用呢 [03:43.362] I'm the boss
我就是头儿 [03:44.076] 내 마름모는
我的宝贝珠宝 [03:44.765] 다른 곳이 아니고
没在其他地方 [03:46.211] 나의 손목에
而是在我的手腕上 [03:47.143] My time is gold
一寸光阴一寸金 [03:47.999] 내 시간 빛나지
我的时间缤纷闪耀 [03:49.046] Look what I did
细数我的成就 [03:49.974] 고작 반년 만에 어느새
也就半年的时间里 [03:51.736] 경지에 올랐지
有了登顶之作 [03:53.394] 언제나 새로워
一直都觉得很新奇 [03:54.912] Etc
一切一切 [03:56.264] 아무것도 안 하는 짓은
什么都不做的模样 [03:57.411] 내게는 너무나 해로워
对我来说非常有害 [03:59.188] Cuz I see now
因为我悟了 [04:00.461] 어디로 갈지
该往哪里去 [04:01.881] 당연하게 움직여
行动起来 不要犹豫 [04:03.538] Like it was in my DNA [04:04.905] So why u trippin'
为何你会犹豫呢 [04:05.805] Just take that all you got
把身家都拿上 [04:07.035] 난 보여줘 내 유일무이 Drippin'
让你们都看看我独一无二的风格 [04:08.591] 우성인자 다 챙겨가
天生就有冠军基因 [04:09.835] 무성한 잿빛도시에서 직진
向着黑色浓郁的城市出发 [04:11.542] DNA 박고 Tongue twistin'
饶舌天生就嵌在了我的基因里 [04:12.937] 덕에 어린 꼬마는 Get 해
还好小朋友年轻人都能懂 [04:14.466] All that bands like the only [04:15.957] Yeah then who gon' beat me
我会输给谁 [04:16.914] 사뭇 진지
特别真挚 [04:17.578] 또 낙관적 사고를 실시
特别乐观地闯了祸 [04:19.022] 성공 직시해
直面成功 [04:19.794] Umm kinda trippy
有点晕乎了 [04:20.568] Ohh I can't get out of this
搞泡的滋味让我无法自拔 [04:21.812] taste [04:22.078] Go 직진
出发 向前进 [04:22.516] 적진에다 Bow wow
向前进就完事了 [04:23.503] This beat got me feelin' like ahhh
这首beat让我嗨到爆 [04:25.213] 안 훔쳐가 네 기믹
你的花招我不需要 [04:26.415] 큰 경기에 비해 낮은 네 Limit
在大型比赛里你的极限还是太低了 [04:27.955] No doppin' [04:28.627] Stop bluffin' [04:29.280] 붙어 태초의 DNA로
就靠最原始的DNA [04:30.681] Ain't got nothin' to lose
我没有什么可失去的了 [04:31.689] 접해 새로운 성공의 Phenomenon
实现新的成功之道 [04:33.635] 내 유전자를 빚져 바꿔낸
欠下我的基因 换来的 [04:35.397] 순해 여사님 Outfit
美女很善良 outfit [04:36.516] 내년 이때쯤에는
明年的这个时候 [04:37.861] 거처가 바뀌겠지 U got this
就能换个大房子了 你懂我意思的吧 [04:39.333] I got a Glock
拿好手枪 [04:39.889] Block
上好膛 [04:40.308] 여기는 내 구역
这是我的地盘 [04:40.903] 진짜배기 무대 위를 Cop
正儿八经的舞台警察 [04:42.869] 질투를 너무 많이 받아
有些人的嫉妒太过了 [04:44.041] DNA 탓
要怪就怪我的基因太好吧 [04:45.636] 화가 난 놈들의 이유는 너무 복잡해
有些王八羔子发火的理由也是千奇百怪 [04:48.836] 바닥서 굴러 올라와 보니
从底层摸爬滚打到现在 [04:49.859] 쟤네 참 딱해
看到他们也真是可怜 [04:50.838] 피눈물 흘릴 때까지
直到流下血泪为止 [04:52.291] 눈뜨고 잡았던 방식
瞪大双眼抓住的机会 [04:53.782] 누군 또 말해 넌 반칙패
有人说我是犯规 [04:55.106] 허무해 그냥 내 간지 땜에
好空虚 因为我的帅气逼人 [04:58.201] 거울 봐 난 너를 알지
看看镜子 我很懂你 [04:59.256] 분에 못 이겨 매일 온갖 일
赢不过我的 每天一堆事儿 [05:00.674] 비겁하고 꿍하게 살지
活得又卑鄙又憋屈的 [05:02.435] 항상 내게 의심이
那些质疑我的王八蛋们 [05:03.542] 많은 놈들 말이 많네
话可真够多的 [05:05.189] 비웃고 떠들어 댔겠지
肯定又要嘲笑着bb [05:06.639] 쟨 얼마 가지 못해
“他走不了多远” [05:07.972] 두 눈 치켜들어 잘 봐
那就好好看着吧 [05:09.417] 날 언제든 너희 앞에
我会永远走在你们前方 [05:10.863] 이게 내 야망 넌 총 필요할 거야
这是我的野心 [05:12.359] 머리맡에
记得放把枪在自己的枕边预防 [05:12.966] Rarri 시달릴 때 마다
每次都受拉利的折磨 [05:13.580] 난 느껴지는 것이 Cocky
总觉得自己过分自信 [05:15.099] 난 Ballin
要赌一把 [05:15.619] 항상 정신 차려보면 눈떠 아침
每次要提起精神 睁眼时已经天亮 [05:17.890] 돈 벌리는 게 거짓
说要赚钱都是骗人的 [05:19.155] 같아 보니 붙어 사임
那就辞了工作吧 [05:20.760] 그 거리 느낌
那条街道的感觉 [05:21.705] 이제 겪어보니 믿지 착시
亲身经历之后 才知道都是错觉 [05:23.639] 잠시건 지치지 않고
现在还没有疲惫 [05:24.885] 나는 항상 길을 걷지
我一直在路上 [05:25.744] 팔지 나는 간지
我的帅气也是卖点 [05:26.744] 이제 Break it like a cop
现在像警察一样逮捕 [05:28.457] 80 에서 알지
80都知道 [05:29.622] Make some DNA and [05:31.453] 착한 거는 아니지만 필요하지 나
我还是需要一些不是那么善良的东西 [05:34.326] 많이 왔지
这条路走了挺远 [05:35.091] 근데 역시 못 멈춰서 하
但人生在世 要不停前进 永不止息 [05:37.118] Feelin’ DNA [05:38.227] 난 항상 다른 걸로 시도
一直尝试着做不同的东西 [05:39.954] 아무 실패
不怕失败 [05:40.819] 내한테는 갖고 오지 Pistol
我自己带好了武器 [05:43.024] 빛이 났지
够闪瞎你们吗 [05:43.693] 근데 이제 바뀔 차례 DNA
现在该改头换面了 [05:45.904] 굴려 나의 발음
滚吧 想阻止我发声的人 [05:47.039] 가릴 거는 니네 뒤에 해
都给我滚得远远的 [05:48.773] Attention please
全体人员请注意 [05:49.482] 주목 받을 수록 빛이 나
收录曲也广受关注 我大放异彩 [05:51.629] Another DNA [05:52.759] 가지고 태어났어 나
都是我与生俱来 [05:54.338] I've been to here [05:55.286] 꿈에서만 그려왔지 막상
在梦里早已经幻想过 [05:57.117] 와봄 별거 아니지
其实来了之后发现也就这样吧 [05:58.241] 지껀 아무도 안 챙겨 Why
为什么都没人准备自己的装备呢 [06:00.007] All white
穿着全白 [06:00.839] AF1을 신고 춤춰 YLN
空军一号跳舞的YLN [06:03.170] 난 머리부터 발끝까지 착장 준비해
从头到脚全副武装 时刻准备好 [06:05.603] 1년전에
一年前 [06:06.361] 난 내가 아녀
我还不是现在的我 [06:07.220] 까던 애는 저 뒤에서
曾诋毁我的人落后我一大截 [06:08.631] 마치 강시처럼 서있어
就像僵尸似的停滞不前 [06:10.140] 나는 Dali Van Picasso
我就像毕加索 [06:11.442] You need gene edit
你需要基因编辑 [06:12.264] 만약 내가 되고 싶다면
如果你想要成为我 [06:13.474] 바꿔야 될 거야 DNA
从DNA开始要全部换掉 [06:15.087] 라마형처럼
像Rama哥那样 [06:15.943] 난 항상 생각이 다르지 Lyricist
我一直都是个别出心裁的作词人 [06:17.470] OK no cap
不弄虚作假 [06:18.270] No pain no gain
一分耕耘一分收获 [06:19.010] 넌 빼도 된다던데
少了你也没什么影响的 [06:20.526] All day 어때
今天就退出吧 如何 [06:21.227] No thank 너무해
不必了 太过分了 [06:22.003] 건방짐 장착 In my DNA
我的基因里满是骄傲狂妄 [06:22.960] In my DNA [06:25.592] In my DNA [06:28.400] In my DNA [06:31.385] In my DNA [06:34.275] In my DNA [06:35.643] 너와 나의 차이점
你我之间的差异 [06:37.190] In my DNA [06:38.195] 어떤 요리를 해도 맛있어
无论做什么都很有味儿 [06:40.001] In my DNA [06:41.195] 난 너무 높이 와 있어
已经是行业里的顶尖地位 [06:42.929] In my DNA [06:43.768] I ain‘t Tupac but I’m a ridah
我非Tupac 但也是个勇士