The Prayer-Russell Watson/Lulump3下载无损flac下载
The Prayer-Russell Watson/Lulu在线试听免费歌词下载
[00:01.11]Artist:russell watson
Artist:russell watson [00:05.60]Songs Title:the prayer
Songs Title:the prayer [00:10.79] [00:14.94] [00:26.66]I pray you'll be our eyes and watch us where we go.
愿你能成为我们的眼睛 注视我们去向何方 [00:39.51]And help us to be wise in times when we don't know
使我们变得聪明 当我们不知道的时候 [00:53.12]Let this be our prayer when we lose our way
这是我们的祷告 当我们迷失方向 [01:07.10]Lead us to the place guide us with your grace
带领我们去到目的地 用你的恩典引导 [01:14.28]To a place where we'll be safe
去到一个安全的地方 [01:22.20] [01:22.95]La luce che tu hai
你给予我们的光 [01:26.26]{I pray we'll find your light}
我祈祷我们将循迹着你的光辉 [01:29.07]Nel cuore resterà
仍在我们的心中 [01:32.25]{And hold it in our hearts.}
并将信仰烙守在我们的心间 [01:35.81]A ricordarci che
保持着我们 [01:38.42]{When stars go out each night,}
每一晚当星星的闪耀消失 [01:41.79]Eterna stella sei
永恒的恒星 [01:48.16]Nella mia preghiera
这是我们的祷告 [01:51.34]{Let this be our prayer}
let this be our prayer [01:55.02]Quanta fede c'è
多少的力量 [01:57.76]{When shadows fill our day}
当阴影围绕我们 [02:02.45] [02:03.57]Lead us to a place, guide us with your grace
用你的恩典引导 引导我们进入天堂 [02:10.31]Give us faith so we'll be safe
赐予我们信心为此我们将得平安 [02:19.43]Sogniamo un mondo senza più violenza
一个没有暴力的世界 [02:25.23]Un mondo di giustizia e di speranza
公理与希望的世界 [02:31.59]Ognuno lo dia la mano al suo vicino
握着彼此的手 [02:47.93]Simbolo di pace, di fraternità
成为一个和平的象征 [02:53.81]La forza che ci dà
你给我们的力量 [02:56.68]{We ask that life be kind}
我们期望和谐的人生 [02:59.93]è il desiderio che
是我们很需要的 [03:02.67]{And watch us from above}
并在天上注视我们 [03:07.22]Ognuno trovi amor
每个人都找到爱 [03:09.55]{We hope each soul will find}
我们希望每个灵魂都能找到 [03:12.74]Intorno e dentro sé
在每个人的身边 [03:20.06]{Another soul to love}
另一个关爱的灵魂 [03:22.55]Let this be our prayer {Let this be our prayer},
这是我们的祷告 (这是我们的祷告) [03:28.73]Just like every child
就像每个孩子 [03:29.74] [03:34.35]Need to find a place, guide us with your grace
需要找到一个地方 [03:41.83]Give us faith so we'll be safe
赐予我们信念以使我们安宁 [03:49.20]la fede che
给与力量 [03:52.57]Hai acceso in noi,
点燃了我们的生命 [03:59.31] [04:00.30]Sento che ci salverà
将拯救我们
Artist:russell watson [00:05.60]Songs Title:the prayer
Songs Title:the prayer [00:10.79] [00:14.94] [00:26.66]I pray you'll be our eyes and watch us where we go.
愿你能成为我们的眼睛 注视我们去向何方 [00:39.51]And help us to be wise in times when we don't know
使我们变得聪明 当我们不知道的时候 [00:53.12]Let this be our prayer when we lose our way
这是我们的祷告 当我们迷失方向 [01:07.10]Lead us to the place guide us with your grace
带领我们去到目的地 用你的恩典引导 [01:14.28]To a place where we'll be safe
去到一个安全的地方 [01:22.20] [01:22.95]La luce che tu hai
你给予我们的光 [01:26.26]{I pray we'll find your light}
我祈祷我们将循迹着你的光辉 [01:29.07]Nel cuore resterà
仍在我们的心中 [01:32.25]{And hold it in our hearts.}
并将信仰烙守在我们的心间 [01:35.81]A ricordarci che
保持着我们 [01:38.42]{When stars go out each night,}
每一晚当星星的闪耀消失 [01:41.79]Eterna stella sei
永恒的恒星 [01:48.16]Nella mia preghiera
这是我们的祷告 [01:51.34]{Let this be our prayer}
let this be our prayer [01:55.02]Quanta fede c'è
多少的力量 [01:57.76]{When shadows fill our day}
当阴影围绕我们 [02:02.45] [02:03.57]Lead us to a place, guide us with your grace
用你的恩典引导 引导我们进入天堂 [02:10.31]Give us faith so we'll be safe
赐予我们信心为此我们将得平安 [02:19.43]Sogniamo un mondo senza più violenza
一个没有暴力的世界 [02:25.23]Un mondo di giustizia e di speranza
公理与希望的世界 [02:31.59]Ognuno lo dia la mano al suo vicino
握着彼此的手 [02:47.93]Simbolo di pace, di fraternità
成为一个和平的象征 [02:53.81]La forza che ci dà
你给我们的力量 [02:56.68]{We ask that life be kind}
我们期望和谐的人生 [02:59.93]è il desiderio che
是我们很需要的 [03:02.67]{And watch us from above}
并在天上注视我们 [03:07.22]Ognuno trovi amor
每个人都找到爱 [03:09.55]{We hope each soul will find}
我们希望每个灵魂都能找到 [03:12.74]Intorno e dentro sé
在每个人的身边 [03:20.06]{Another soul to love}
另一个关爱的灵魂 [03:22.55]Let this be our prayer {Let this be our prayer},
这是我们的祷告 (这是我们的祷告) [03:28.73]Just like every child
就像每个孩子 [03:29.74] [03:34.35]Need to find a place, guide us with your grace
需要找到一个地方 [03:41.83]Give us faith so we'll be safe
赐予我们信念以使我们安宁 [03:49.20]la fede che
给与力量 [03:52.57]Hai acceso in noi,
点燃了我们的生命 [03:59.31] [04:00.30]Sento che ci salverà
将拯救我们