Stab! the Cherry-ALGAmp3下载无损flac下载
Stab! the Cherry-ALGA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ALGA
[00:01.000] 作曲 : ALGA
[00:02.005]编曲: yogic
[00:02.507]混音: Gassy
[00:02.776]母带: Gassy
[00:18.503]
[00:20.512]Don't you know it's a sin that you're pouring
你不知道这是罪吗? [00:25.514]Broke my cleanse for two hundred years
打破了我两百年的戒律 [00:29.763]How dare you think that you're ready to atone? huh?
你怎么敢 认为自己会被赎罪呢? [00:37.025] [00:38.260]Stain my tongue and my fingers
沾染我的舌头和手指 [00:40.262]Punch lips how it lingers
碰撞嘴唇萦绕 [00:42.759]剥开模糊青涩 [00:44.773]Darling I'm darling I'm darling I'm sober
别管我 我是清醒的 [00:47.266]黏着果肉咀嚼
. [00:50.014]果汁喷洒舌尖 [00:52.255]吞咽滚滚浓烟
. [00:54.269]Darling I'm darling I'm darling I'm
别管我 我是清醒的 [00:56.260](Squish)
. [00:56.760] [00:57.258]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [00:59.256]Peels violated
果皮被冒犯了 [01:01.516]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [01:05.513] [01:06.757]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [01:09.015]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [01:11.003]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [01:15.028] [01:33.504]Forbidden fruit
禁果 [01:35.016]Buzzing buzzing can't you hear that
你听不到嗡嗡的声音吗 [01:37.256]fuzzy fuzzy maraschino
像黑樱桃酒一样使人眩晕 [01:39.765]报应报应 you're just calling calling all the tingling tingling behind my throat
你在唤醒我喉咙后所有的刺痛感 [01:43.770]醒 像冰露果冻
. [01:45.762]下一口就一口就齁
. [01:47.762]像心跳脉动 燃烧山崩 还隐隐阵痛
. [01:50.512] [01:53.765]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [01:56.021]Peels violated
果皮被冒犯了 [01:58.516]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [02:02.513] [02:04.514]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:07.513]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [02:08.507]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [02:10.519] [02:13.013]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:16.253]Peels violated
果皮被冒犯了 [02:18.768]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [02:21.258] [02:22.756]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:25.017]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [02:28.512]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [02:29.755] [02:31.008]No I won't forgive you, sniff the scent, no one would
不我不会原谅你,闻这气味,没有人会 [02:35.759]The juice drops, u want one?
果汁流淌下来,你想要吗? [02:38.526]Clafoutis or jubilee
克拉芙提还是庆典鸡尾酒 [02:40.269]it's your fault all these salt can't feed my great hunger
是你的错 这些甜点都无法填满我的饥饿 [02:48.266]再一口再一口就放手 [02:50.758]no nutty kick
不要坚果味的 [02:52.766]再一口再一口就放手 [02:55.763]let's get the pits ya
我们去拿桃核吧 [02:57.260]再一口再一口就放手 [03:05.017]caramel carousel
像焦糖 像旋转木马
你不知道这是罪吗? [00:25.514]Broke my cleanse for two hundred years
打破了我两百年的戒律 [00:29.763]How dare you think that you're ready to atone? huh?
你怎么敢 认为自己会被赎罪呢? [00:37.025] [00:38.260]Stain my tongue and my fingers
沾染我的舌头和手指 [00:40.262]Punch lips how it lingers
碰撞嘴唇萦绕 [00:42.759]剥开模糊青涩 [00:44.773]Darling I'm darling I'm darling I'm sober
别管我 我是清醒的 [00:47.266]黏着果肉咀嚼
. [00:50.014]果汁喷洒舌尖 [00:52.255]吞咽滚滚浓烟
. [00:54.269]Darling I'm darling I'm darling I'm
别管我 我是清醒的 [00:56.260](Squish)
. [00:56.760] [00:57.258]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [00:59.256]Peels violated
果皮被冒犯了 [01:01.516]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [01:05.513] [01:06.757]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [01:09.015]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [01:11.003]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [01:15.028] [01:33.504]Forbidden fruit
禁果 [01:35.016]Buzzing buzzing can't you hear that
你听不到嗡嗡的声音吗 [01:37.256]fuzzy fuzzy maraschino
像黑樱桃酒一样使人眩晕 [01:39.765]报应报应 you're just calling calling all the tingling tingling behind my throat
你在唤醒我喉咙后所有的刺痛感 [01:43.770]醒 像冰露果冻
. [01:45.762]下一口就一口就齁
. [01:47.762]像心跳脉动 燃烧山崩 还隐隐阵痛
. [01:50.512] [01:53.765]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [01:56.021]Peels violated
果皮被冒犯了 [01:58.516]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [02:02.513] [02:04.514]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:07.513]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [02:08.507]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [02:10.519] [02:13.013]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:16.253]Peels violated
果皮被冒犯了 [02:18.768]Brandied on my tongue so raw
白兰地在我舌头上的生冷 [02:21.258] [02:22.756]I'm just thirsty for it
我只是感到口渴 [02:25.017]Drink it down for sacred
为了神圣喝下去吧 [02:28.512]Stab a cherry for its smell
为了气味而刺穿一颗樱桃 [02:29.755] [02:31.008]No I won't forgive you, sniff the scent, no one would
不我不会原谅你,闻这气味,没有人会 [02:35.759]The juice drops, u want one?
果汁流淌下来,你想要吗? [02:38.526]Clafoutis or jubilee
克拉芙提还是庆典鸡尾酒 [02:40.269]it's your fault all these salt can't feed my great hunger
是你的错 这些甜点都无法填满我的饥饿 [02:48.266]再一口再一口就放手 [02:50.758]no nutty kick
不要坚果味的 [02:52.766]再一口再一口就放手 [02:55.763]let's get the pits ya
我们去拿桃核吧 [02:57.260]再一口再一口就放手 [03:05.017]caramel carousel
像焦糖 像旋转木马