Absolutely Zero (Eagles Ballroom Live Version)-Jason Mrazmp3下载无损flac下载
Absolutely Zero (Eagles Ballroom Live Version)-Jason Mraz在线试听免费歌词下载
[00:14.98]You. You were a friend.
你,曾是我的好友 [00:22.88]You were a friend of mine I let you spend the night
许多夜晚我都与你一起消磨 [00:28.00]You see how it was my fault. Of course it was mine.
我也清楚是我作茧自缚 [00:44.75]I'm too hard at work.
我只顾忙于工作 [00:52.28]Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
你听过这么荒谬的话吗 [01:04.49]I'm sorry for wasting your time.
很抱歉耽误了你的时间 [01:14.63]Who am I to say that the situation isn't great?
我又能以什么身份来抱怨如今处境 [01:21.21]It's my job to make the most of it
毕竟我才是罪魁祸首 [01:25.65]How could I ever know that it would happen to me.
谁也没预料到事情会变成这样 [01:32.68]Not that easy.
起码不至于覆水难收 [01:44.30]Hey what's that you say?
你说,你不曾责怪我 [01:51.27]You're not blaming me for anything oh that's great
很感激你的宽容 [01:57.23]But I don't break that easy.
可我依旧无法原谅自己 [02:03.06]Does it fade away?
我们的感情已消失殆尽了吗? [02:13.11]So that's why I'm apologizing now
我很抱歉曾对你夸下海口 [02:21.07]for telling you I thought that we could make it
跟你说我们会永远在一起 [02:26.74]I just don't get enough to believe that we've both changed.
时至今日我仍不敢相信我们都已改变 [02:43.83]Who am I to say this situation isn't great?
走至这般境地也在情理之中 [02:50.29]Is my time to make the most of it
一切都是我咎由自取 [02:55.02]How could I ever know that this would happen to me,
只是我不曾想过我们会物是人非 [03:02.30]Not that easy, no.
至少不该这么快雨断云销 [03:12.86]When all along the fault is up for grabs why can't you have it
犯错不可避免,你会理解我吧 [03:19.48]Well it's for sale go make your offer,
要怎样你才能原谅我的过错 [03:23.18]I'll sell it for no less than what I bought it for
只要你答应重归于好 [03:30.74]Pay no more than absolutely zero.
我愿付出双倍努力使破镜重圆 [03:48.15]Well neither one of us deserves the blame
或许我们都没有错 [03:54.63]because opportunities moved us away
只是缘分先走一步 [04:01.93]And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two
经营这场属于你我二人的游戏 [04:11.80]that's you and me
确实不太容易 [04:13.89]The rules remain a mystery. It's hard to be easy.
游戏规则始终是谜,难以摸清 [04:53.92]Who am I to say this whole damn situation didn't great?
我没有理由再去抱怨什么 [05:00.45]It's our time to make the most of it
让我尝试最后的挽回吧 [05:05.00]How could we ever know that this would happen to me,
关系变成这样不是我们的本意 [05:12.58]not that easy, no
至少不是以这样的方式 [05:23.24]All along the fault is up for grabs and there you have it
犯错无可避免,你也曾有过吧 [05:29.27]Well it's for sale go make your offer,
要怎样你才能与我回到当初那样 [05:33.07]I'll sell it for no less than what I bought it for
我愿比原来付出更多努力去弥补 [05:40.71]Pay no more than absolutely zero.
然而一切都无济于事了
你,曾是我的好友 [00:22.88]You were a friend of mine I let you spend the night
许多夜晚我都与你一起消磨 [00:28.00]You see how it was my fault. Of course it was mine.
我也清楚是我作茧自缚 [00:44.75]I'm too hard at work.
我只顾忙于工作 [00:52.28]Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
你听过这么荒谬的话吗 [01:04.49]I'm sorry for wasting your time.
很抱歉耽误了你的时间 [01:14.63]Who am I to say that the situation isn't great?
我又能以什么身份来抱怨如今处境 [01:21.21]It's my job to make the most of it
毕竟我才是罪魁祸首 [01:25.65]How could I ever know that it would happen to me.
谁也没预料到事情会变成这样 [01:32.68]Not that easy.
起码不至于覆水难收 [01:44.30]Hey what's that you say?
你说,你不曾责怪我 [01:51.27]You're not blaming me for anything oh that's great
很感激你的宽容 [01:57.23]But I don't break that easy.
可我依旧无法原谅自己 [02:03.06]Does it fade away?
我们的感情已消失殆尽了吗? [02:13.11]So that's why I'm apologizing now
我很抱歉曾对你夸下海口 [02:21.07]for telling you I thought that we could make it
跟你说我们会永远在一起 [02:26.74]I just don't get enough to believe that we've both changed.
时至今日我仍不敢相信我们都已改变 [02:43.83]Who am I to say this situation isn't great?
走至这般境地也在情理之中 [02:50.29]Is my time to make the most of it
一切都是我咎由自取 [02:55.02]How could I ever know that this would happen to me,
只是我不曾想过我们会物是人非 [03:02.30]Not that easy, no.
至少不该这么快雨断云销 [03:12.86]When all along the fault is up for grabs why can't you have it
犯错不可避免,你会理解我吧 [03:19.48]Well it's for sale go make your offer,
要怎样你才能原谅我的过错 [03:23.18]I'll sell it for no less than what I bought it for
只要你答应重归于好 [03:30.74]Pay no more than absolutely zero.
我愿付出双倍努力使破镜重圆 [03:48.15]Well neither one of us deserves the blame
或许我们都没有错 [03:54.63]because opportunities moved us away
只是缘分先走一步 [04:01.93]And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two
经营这场属于你我二人的游戏 [04:11.80]that's you and me
确实不太容易 [04:13.89]The rules remain a mystery. It's hard to be easy.
游戏规则始终是谜,难以摸清 [04:53.92]Who am I to say this whole damn situation didn't great?
我没有理由再去抱怨什么 [05:00.45]It's our time to make the most of it
让我尝试最后的挽回吧 [05:05.00]How could we ever know that this would happen to me,
关系变成这样不是我们的本意 [05:12.58]not that easy, no
至少不是以这样的方式 [05:23.24]All along the fault is up for grabs and there you have it
犯错无可避免,你也曾有过吧 [05:29.27]Well it's for sale go make your offer,
要怎样你才能与我回到当初那样 [05:33.07]I'll sell it for no less than what I bought it for
我愿比原来付出更多努力去弥补 [05:40.71]Pay no more than absolutely zero.
然而一切都无济于事了