Fragments (feat. Freeced)-The Stupendium/Freecedmp3下载无损flac下载
Fragments (feat. Freeced)-The Stupendium/Freeced在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gregory Holgate
[00:01.000] 作曲 : Gregory Holgate
[00:07.484](song of "Ratchet & Clank: Rift Apart")
(《瑞奇与叮当:时空扭转》同人曲) [00:09.025](please LIKE and SUBSCRIBE!)
(请点亮红心并关注两位歌手!) [00:10.958] [00:14.798]So things seem stable
似乎事态安定下来了 [00:16.810]It's beginning to all make sense
一切都朝着正轨运转 [00:18.534]But on the periodic table
但在元素周期表上 [00:20.232]Equilibrium ain't that dense
平稳并不那么常见 [00:22.269]So you're top of every playbill?
所以你身处各大节目C位? [00:24.072]You've been living as the main event?
早把自己活成了重头大戏? [00:25.900]Live a life on red carpets you can't be surprised
在红地毯上走完余生你也必泰然处之 [00:27.912]When you ask where the rug went
若你想问这地毯铺向何方 [00:29.244]When it's pulled out from under your feet
其仅随你的步伐不断延伸 [00:30.837]Fronting parades to confronting defeat
大步向前却直面败馁 [00:32.771]Dumped in the rain
沦落寒雨中 [00:33.502]Unfamiliar streets
彷徨于陌路 [00:34.704]But there's nothing to gain by admitting you're beat
但如此自认挫折也无济于事 [00:36.454]Maybe it ain't quite as grim as it seems
也许并没看上去的那般残酷 [00:38.335]Don't get to choose the loose screws you inherit
别就此甘愿堕落而痛失时机 [00:41.077]That's more than a face in the mirror you're seeing
你所见的镜像之中不止脸面 [00:42.253]Together you've got the tools to repair it
齐心协力即你们的补救良方 [00:44.395]Might just be a Lombax with a wrench
化身手舞扳手的隆巴克斯人 [00:46.197]I was at on the bench
冷板凳上的我 [00:47.216]Now I’m back with a vengeance
现已携仇而归 [00:48.157]Smashed my dimension so Ratchet's suggestion?
破坏次元机的建议太有瑞奇那味? [00:50.194]Mechanical emperors should cash their pensions
就是机械大帝也请快支付饯别礼 [00:51.918]Graduate from the school of harder knocks
英雄锋从磨砺出 [00:53.747]Than the "Grade A" plates of my Carbonox
碳氧甲也不含糊 [00:55.523]When I take straight aim with my blaster shots
要是我的能量炮锁定了目标 [00:57.430]The reports say rain
那今日天气小雨 [00:58.475]With some parts of bots
局部转残机“爆”雨 [00:59.677]When realities collide
当现实相互冲突 [01:01.714]It's appealing to think there's
又怎不浮想联翩 [01:03.882]Green on the other side
若那边绿意盎然 [01:05.476]Well you're wielding the sprinkler
嗯你正挥舞水阀 [01:07.409]The world's what you make it
世界因你而存在 [01:09.133]Your fate's not ingrained
命运并非天注定 [01:10.883]Every crack in the paint's
画面的每块裂痕 [01:12.895]Still a piece of the picture
仍是宏图的一片 [01:19.033]Every crack in the paint's
画面的每块裂痕 [01:20.287]Still a piece of the picture
皆在超脱画卷之上 [01:29.091] [01:29.874]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
回首记忆碎片就能展望冒险中的美景 [01:33.427]Don't believe it?
难以置信? [01:34.707]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [01:37.345]So this world is not the one that you intended to be?
所以这不是你期望的那个世界? [01:41.002]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来修补裂缝 [01:44.868]It's your turn to revolt
正是你起义之机 [01:46.593]In every turn of the bolt
用枪栓发动契机 [01:48.682]To take the world on your shoulders then turn it to gold
肩负救世重任并为其扣下金机 [01:52.366]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
即使你被卷入分崩离析的现世之中 [01:56.075]Well you're far from alone
可你绝非孤身一人 [01:57.851]We're just a rift apart
我们只是相互分离 [02:02.423]A rift apart
一场“分离” [02:05.453]We're just a rift apart
交集于这跳转时空 [02:09.737]A rift apart
一次“时空跳转 [02:14.073] [02:14.674]So it seems your outlook can be warped
所以似乎你的前景全被扭曲 [02:16.215]Whole schemes cut off like some jean shorts
整个计划像是被截成破洞裤 [02:17.992]Keep tracking'em down and the heat source
继续追迹他们并寻找次元炉 [02:19.846]Leads you to keen sword swings at machine sorts
这使你挥舞剑器的兴趣高涨 [02:21.675]Keep breathing
深呼吸 [02:22.563]It's all gonna pass in a season
一季不到就会结束 [02:23.922]Believe it
相信吧 [02:24.444]And call it a flash in the pan
这些都是昙花一现 [02:25.672]And release it
再发泄 [02:26.273]Let a thought stop with a dash
幻影一闪停下思考 [02:27.526]And you'll leave it all it looking real small in the past
就会发觉过往之事尽似微尘 [02:29.381]A shatterbomb to your artwork
粉碎炸弹就是艺术 [02:31.680]Can make it feel like your heart burst
让你心脏熊熊燃烧 [02:33.456]It's hard to know what to start first
未卜先知绝非易事 [02:35.233]Each step becomes a departure
每一步都是新尝试 [02:37.061]And you may feel like a drifter
也许你自谓流浪者 [02:38.968]Resist a place in the mixture
混乱之中据守抵抗 [02:40.823]Is this a crack in the rift or
难道是裂缝又或者 [02:42.730]Another piece of the picture?
不过是另一片宏图? [02:51.063]Another piece of the picture
在这超脱画卷之末 [02:58.612] [02:59.788]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
回首记忆碎片就能展望冒险中的美景 [03:03.393]Don't believe it?
难以置信? [03:04.725]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [03:07.259]So this world is not the one that you intended to be?
所以这不是你期望的那个世界? [03:10.994]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来修补裂缝 [03:14.782]It's your turn to revolt
正是你起义之机 [03:16.715]In every turn of the bolt
用枪栓发动契机 [03:18.361]To take the world on your shoulders then turn it to gold
肩负救世重任并为其扣下金机 [03:22.175]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
即使你被卷入分崩离析的现世之中 [03:25.884]Well you're far from alone
可你绝非孤身一人 [03:28.000]We're just a rift apart
我们只是相互分离 [03:32.232]A rift apart
一次“分离” [03:35.575]We're just a rift apart
交集于这跳转时空 [03:39.781]A rift apart
一场“时空跳转” [03:43.804] [03:44.509]There's one thing rarer than raritanium
远比拉利安金属可贵的 [03:46.207]That's a fate that don't seem alien
便是人生路上事事如意 [03:48.402]No matter how long you've been on that grind
无论你埋头苦干了多久 [03:49.917]Life soon finds ways of derailing
生活总会有脱节的一天 [03:51.876]Any infobot will say the same again
机器人都只会自说自话 [03:53.731]If a legacy's planting seeds you'd
若遗留问题会埋下祸患 [03:55.820]Better believe I'm leaving these
最好还是相信我正在用 [03:57.518]Enemies in leaves and geraniums
残叶与天竺葵埋下敌患 [03:59.373]And though chance may choose our canvas
纵使机遇早已编制画布 [04:01.437]Only we can paint the hues
也只能由我们为其上色 [04:02.926]But your flaws don't mean you're broken
你的缺陷不意味着损坏 [04:04.624]They're just deeper shades of you
只会为你刻下深邃纹理 [04:06.583]Combination of Sagan and Bob Ross
卡尔萨根携手鲍勃罗斯 [04:08.464]No mistakes when repainting the cosmos
描绘浩瀚星空绝无瑕疵 [04:10.449]If things seem grey it's the start of a gradient
灰暗前路必定引向辉煌 [04:12.382]Can't make hay without raking the compost
若无堆肥则不成干草块 [04:14.341]Where dimensions fragment and the shards reconnect
维度破碎之处尘埃重组 [04:17.450]You'll find you're not defined by the past they reflect
领悟你非区区旧事所定 [04:21.264]Leaving one world behind can be hard to expect
抛弃世界也许很难接受 [04:25.104]But you'll work out in time a new path in the next
但你们也终会开辟新路 [04:28.944]When your reality cracks
当现实破碎时 [04:30.772]It can feel like forever
仿佛坠入永恒 [04:32.784]Trapped in the gaps as the pieces are severed
受困于崩坏画卷的鸿沟 [04:36.624]If you feel you could lapse all you need is a tether
就是堕落你也只需纽带 [04:40.307]To that team at your back
连系背后伙伴 [04:41.979]You can keep it together
携手突破难关 [04:44.304] [04:44.669]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
细观时空碎片就能展望美景外的冒险 [04:48.326]Don't believe it?
难以置信? [04:49.659]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [04:52.193]So your world is on the brink of some nefarious scheme?
所以这个世界就要陷入邪恶之手? [04:56.059]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来力挽狂澜 [04:59.794]It's your turn to revolt
正是你闪耀之机 [05:01.701]In every turn of the bolt
用枪栓响应契机 [05:03.582]To take the world on your shoulders then turn it to GOLD
肩负救世重任并为其镀上生机 [05:07.082]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
就算你们被拖入分崩离析的乱世之中 [05:10.948]Well you're far from alone
可你们却远不孤单 [05:12.882]We're just a rift apart
我们仅被裂痕相隔 [05:17.244]A RIFT APART
一道“裂痕” [05:20.509]We're just a rift apart
聚集于此跳转时空 [05:24.689]A "RIFT APART"
一场“时空跳转” [05:28.764] [05:29.104]And with every new world that unfurls you will find
每次新世界的探索都会为你披露: [05:32.578]There is more to your life than the one you designed
你的生活远超乎你的想象; [05:36.287]There is far more to fight for than what you are leaving behind
而你除了留下足迹,还有更重要的事要去捍卫... [05:44.333](END)
(完)
(《瑞奇与叮当:时空扭转》同人曲) [00:09.025](please LIKE and SUBSCRIBE!)
(请点亮红心并关注两位歌手!) [00:10.958] [00:14.798]So things seem stable
似乎事态安定下来了 [00:16.810]It's beginning to all make sense
一切都朝着正轨运转 [00:18.534]But on the periodic table
但在元素周期表上 [00:20.232]Equilibrium ain't that dense
平稳并不那么常见 [00:22.269]So you're top of every playbill?
所以你身处各大节目C位? [00:24.072]You've been living as the main event?
早把自己活成了重头大戏? [00:25.900]Live a life on red carpets you can't be surprised
在红地毯上走完余生你也必泰然处之 [00:27.912]When you ask where the rug went
若你想问这地毯铺向何方 [00:29.244]When it's pulled out from under your feet
其仅随你的步伐不断延伸 [00:30.837]Fronting parades to confronting defeat
大步向前却直面败馁 [00:32.771]Dumped in the rain
沦落寒雨中 [00:33.502]Unfamiliar streets
彷徨于陌路 [00:34.704]But there's nothing to gain by admitting you're beat
但如此自认挫折也无济于事 [00:36.454]Maybe it ain't quite as grim as it seems
也许并没看上去的那般残酷 [00:38.335]Don't get to choose the loose screws you inherit
别就此甘愿堕落而痛失时机 [00:41.077]That's more than a face in the mirror you're seeing
你所见的镜像之中不止脸面 [00:42.253]Together you've got the tools to repair it
齐心协力即你们的补救良方 [00:44.395]Might just be a Lombax with a wrench
化身手舞扳手的隆巴克斯人 [00:46.197]I was at on the bench
冷板凳上的我 [00:47.216]Now I’m back with a vengeance
现已携仇而归 [00:48.157]Smashed my dimension so Ratchet's suggestion?
破坏次元机的建议太有瑞奇那味? [00:50.194]Mechanical emperors should cash their pensions
就是机械大帝也请快支付饯别礼 [00:51.918]Graduate from the school of harder knocks
英雄锋从磨砺出 [00:53.747]Than the "Grade A" plates of my Carbonox
碳氧甲也不含糊 [00:55.523]When I take straight aim with my blaster shots
要是我的能量炮锁定了目标 [00:57.430]The reports say rain
那今日天气小雨 [00:58.475]With some parts of bots
局部转残机“爆”雨 [00:59.677]When realities collide
当现实相互冲突 [01:01.714]It's appealing to think there's
又怎不浮想联翩 [01:03.882]Green on the other side
若那边绿意盎然 [01:05.476]Well you're wielding the sprinkler
嗯你正挥舞水阀 [01:07.409]The world's what you make it
世界因你而存在 [01:09.133]Your fate's not ingrained
命运并非天注定 [01:10.883]Every crack in the paint's
画面的每块裂痕 [01:12.895]Still a piece of the picture
仍是宏图的一片 [01:19.033]Every crack in the paint's
画面的每块裂痕 [01:20.287]Still a piece of the picture
皆在超脱画卷之上 [01:29.091] [01:29.874]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
回首记忆碎片就能展望冒险中的美景 [01:33.427]Don't believe it?
难以置信? [01:34.707]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [01:37.345]So this world is not the one that you intended to be?
所以这不是你期望的那个世界? [01:41.002]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来修补裂缝 [01:44.868]It's your turn to revolt
正是你起义之机 [01:46.593]In every turn of the bolt
用枪栓发动契机 [01:48.682]To take the world on your shoulders then turn it to gold
肩负救世重任并为其扣下金机 [01:52.366]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
即使你被卷入分崩离析的现世之中 [01:56.075]Well you're far from alone
可你绝非孤身一人 [01:57.851]We're just a rift apart
我们只是相互分离 [02:02.423]A rift apart
一场“分离” [02:05.453]We're just a rift apart
交集于这跳转时空 [02:09.737]A rift apart
一次“时空跳转 [02:14.073] [02:14.674]So it seems your outlook can be warped
所以似乎你的前景全被扭曲 [02:16.215]Whole schemes cut off like some jean shorts
整个计划像是被截成破洞裤 [02:17.992]Keep tracking'em down and the heat source
继续追迹他们并寻找次元炉 [02:19.846]Leads you to keen sword swings at machine sorts
这使你挥舞剑器的兴趣高涨 [02:21.675]Keep breathing
深呼吸 [02:22.563]It's all gonna pass in a season
一季不到就会结束 [02:23.922]Believe it
相信吧 [02:24.444]And call it a flash in the pan
这些都是昙花一现 [02:25.672]And release it
再发泄 [02:26.273]Let a thought stop with a dash
幻影一闪停下思考 [02:27.526]And you'll leave it all it looking real small in the past
就会发觉过往之事尽似微尘 [02:29.381]A shatterbomb to your artwork
粉碎炸弹就是艺术 [02:31.680]Can make it feel like your heart burst
让你心脏熊熊燃烧 [02:33.456]It's hard to know what to start first
未卜先知绝非易事 [02:35.233]Each step becomes a departure
每一步都是新尝试 [02:37.061]And you may feel like a drifter
也许你自谓流浪者 [02:38.968]Resist a place in the mixture
混乱之中据守抵抗 [02:40.823]Is this a crack in the rift or
难道是裂缝又或者 [02:42.730]Another piece of the picture?
不过是另一片宏图? [02:51.063]Another piece of the picture
在这超脱画卷之末 [02:58.612] [02:59.788]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
回首记忆碎片就能展望冒险中的美景 [03:03.393]Don't believe it?
难以置信? [03:04.725]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [03:07.259]So this world is not the one that you intended to be?
所以这不是你期望的那个世界? [03:10.994]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来修补裂缝 [03:14.782]It's your turn to revolt
正是你起义之机 [03:16.715]In every turn of the bolt
用枪栓发动契机 [03:18.361]To take the world on your shoulders then turn it to gold
肩负救世重任并为其扣下金机 [03:22.175]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
即使你被卷入分崩离析的现世之中 [03:25.884]Well you're far from alone
可你绝非孤身一人 [03:28.000]We're just a rift apart
我们只是相互分离 [03:32.232]A rift apart
一次“分离” [03:35.575]We're just a rift apart
交集于这跳转时空 [03:39.781]A rift apart
一场“时空跳转” [03:43.804] [03:44.509]There's one thing rarer than raritanium
远比拉利安金属可贵的 [03:46.207]That's a fate that don't seem alien
便是人生路上事事如意 [03:48.402]No matter how long you've been on that grind
无论你埋头苦干了多久 [03:49.917]Life soon finds ways of derailing
生活总会有脱节的一天 [03:51.876]Any infobot will say the same again
机器人都只会自说自话 [03:53.731]If a legacy's planting seeds you'd
若遗留问题会埋下祸患 [03:55.820]Better believe I'm leaving these
最好还是相信我正在用 [03:57.518]Enemies in leaves and geraniums
残叶与天竺葵埋下敌患 [03:59.373]And though chance may choose our canvas
纵使机遇早已编制画布 [04:01.437]Only we can paint the hues
也只能由我们为其上色 [04:02.926]But your flaws don't mean you're broken
你的缺陷不意味着损坏 [04:04.624]They're just deeper shades of you
只会为你刻下深邃纹理 [04:06.583]Combination of Sagan and Bob Ross
卡尔萨根携手鲍勃罗斯 [04:08.464]No mistakes when repainting the cosmos
描绘浩瀚星空绝无瑕疵 [04:10.449]If things seem grey it's the start of a gradient
灰暗前路必定引向辉煌 [04:12.382]Can't make hay without raking the compost
若无堆肥则不成干草块 [04:14.341]Where dimensions fragment and the shards reconnect
维度破碎之处尘埃重组 [04:17.450]You'll find you're not defined by the past they reflect
领悟你非区区旧事所定 [04:21.264]Leaving one world behind can be hard to expect
抛弃世界也许很难接受 [04:25.104]But you'll work out in time a new path in the next
但你们也终会开辟新路 [04:28.944]When your reality cracks
当现实破碎时 [04:30.772]It can feel like forever
仿佛坠入永恒 [04:32.784]Trapped in the gaps as the pieces are severed
受困于崩坏画卷的鸿沟 [04:36.624]If you feel you could lapse all you need is a tether
就是堕落你也只需纽带 [04:40.307]To that team at your back
连系背后伙伴 [04:41.979]You can keep it together
携手突破难关 [04:44.304] [04:44.669]Look past the pieces and you'll see there's more adventure to seize
细观时空碎片就能展望美景外的冒险 [04:48.326]Don't believe it?
难以置信? [04:49.659]Then you're thinking one-dimensionally
说明你思“维”还是过于“单”薄 [04:52.193]So your world is on the brink of some nefarious scheme?
所以这个世界就要陷入邪恶之手? [04:56.059]Well a Rivet's what you need when things might tear at the seams
好吧也许你需要一只蕾微特来力挽狂澜 [04:59.794]It's your turn to revolt
正是你闪耀之机 [05:01.701]In every turn of the bolt
用枪栓响应契机 [05:03.582]To take the world on your shoulders then turn it to GOLD
肩负救世重任并为其镀上生机 [05:07.082]When you've crashed into FRAGMENTs of all that you know
就算你们被拖入分崩离析的乱世之中 [05:10.948]Well you're far from alone
可你们却远不孤单 [05:12.882]We're just a rift apart
我们仅被裂痕相隔 [05:17.244]A RIFT APART
一道“裂痕” [05:20.509]We're just a rift apart
聚集于此跳转时空 [05:24.689]A "RIFT APART"
一场“时空跳转” [05:28.764] [05:29.104]And with every new world that unfurls you will find
每次新世界的探索都会为你披露: [05:32.578]There is more to your life than the one you designed
你的生活远超乎你的想象; [05:36.287]There is far more to fight for than what you are leaving behind
而你除了留下足迹,还有更重要的事要去捍卫... [05:44.333](END)
(完)
Fragments (feat. Freeced)-The Stupendium/Freeced热门评论
翻译鸣谢: 小狼字幕组@ZDX12135 译者(老早就想这么写了)注: 这首歌意外地具有现实意义呢...是说跟叔平时风格相反的那种现实 毕竟所有的大风大浪终会过去 河南的人民们也加油啊,纵使天灾让日常分崩离析,全国人民与你们却从未相离过 ...而且,好好活着,家人们