Cop (feat. 365LIT)-SINCE/365litmp3下载无损flac下载
Cop (feat. 365LIT)-SINCE/365lit在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 365lit/SINCE
[00:00.980] 作曲 : Hyeon/SMUGGLERS
[00:01.960]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么(意为在记者团面前所有的“雄辩”都是徒劳,即使放送的是真相也会被民众不停议论) [00:04.526]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出(指南韩网民的谣言和网暴使得SINCE无法过好正常的生活以至于找警察解决事情) [00:08.913]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:11.395]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:15.306]내 입안 해체 도대체 노련미 과시 넘쳐나 왜 이렇게
从我的嘴里寻章摘句咬文嚼字再贬低我 之后为何还以此为荣 炫耀个不停 [00:19.094]멍청한 질문에 답해 기믹 사이서 나 혼자 랩 해
不断回答着记者们的蠢问题 趁着间隙马上回到工作室准备新作品 [00:22.546]척하는 혓바닥 한 번도 펴본 적 없지 기분 내는 새 책
反复磨练着自己的舌头 将它当做使自己激动不已的 从未翻过的新书 [00:25.965]헐었지 내꺼는 이미 업계 쑤셔 I'm on a new level A$AP
别费力气了 在当今的业界之中 我早已掀翻一切 步入新阶 犹如A$AP(A$AP,即A$AP Rocky,美国著名陷阱说唱歌手,代表作有No limit等) [00:29.412]내 윗공기 너무 허전 제발 따라와 달라고 전해
请告诉他 跟紧我 毕竟越往上走空气越稀薄(形容不断向上进步的路很艰难) [00:32.709]이런 말 내가 안 하면 손해 이유 없이 걸리겠니 손에
如果我就此放手 不把话讲明 你可能就会无缘无故被抓(意指现在的韩国警察和检察官做出过污蔑艺人为阳性的事,执法环境混乱) [00:36.087]또 손목엔 no ice 기다려봐 채워줄 게 내 볼 만한 통장
我的手腕不加冰 只有令人心动的存折 调查表之后我会再补填上(既指自己仍有热心肠,手腕处仍保持搏动,不会因为这点事就灰心丧气,也暗指自己没有“吸”,所以有自信填好调查表以配合检查) [00:39.554]고상한 척 안 해 혼자 바닥에서 이뤄내지 가사처럼 no lie
不自作清高 就像一个人睡在地板上慢慢写成的歌词一样 丝毫不虚伪 [00:43.208]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:45.698]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:49.962]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:52.435]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:56.507]잡았지 거리의 rats 한 놈 두 놈 세 놈
猛力抓住街边的老鼠 一个 两个 三个(意为自己不仅清白,不是被怀疑的对象,还会主动去抓这样龌龊的人。“한놈 두놈 세놈”也是他的常用的很洗脑的韵脚,在Jay Park的“DNA Remix”中这句词有再被唱出,365lit在韩国说唱界负有“trap king”之盛名) [01:00.192]I'm on a new level 아마 내 몸엔 venom
到达了一个新的水平 毒液遍布吾之周身(意为听众都会像陷入自己的毒液中一样无法自拔,也意为自己充满了人格魅力) [01:03.436]내 모습 좀 봐 당장 와서 빨아야겠지
请认真看着我吧 然后蹲下身来抚慰我 [01:06.691]Feelin' like I'm God 눈빛은 너무나 새침
感觉我就像上帝一样 俯视着他们不甘的眼神 [01:10.070]새끼들은 전부 어수선 우리는 run and gun
臭小子们乱作一团 我们边跑边举枪射击犹如run and gun(Run and gun,一款枪战射击游戏,玩家们在枪林弹雨的战场上奔跑,利用各种武器和技能消灭敌人) [01:13.583]T의 트렁크 열었더니 거기서 나온 건 heavy machine gun
打开T的后备箱,从那里出来的是heavy machine gun(“T”,影视作品“美人为馅”中的连环杀手,也指日本漫画“工作细胞”中的杀手T细胞。有时亦专指特务和间谍,"heavy machine gun",重机枪。出处为YouTube影片名梗"it's a heavy machine gun",意为刻在基因中的点射习惯不会改变,由此衍射出即使时间过得再久,自己的核心性格永远不会变) [01:17.420]현행범 새끼들을 전부 제압해 I'm RoboCop
全力制服所有的现行犯 我是RoboCop(RoboCop,即美国电影"机械战警",上映于1987年) [01:20.811]쏴버려 taser gun 배신했던 놈들 전부 knockout
开枪吧 用泰瑟枪把背叛者们全部击倒(Taser gun,即美式泰瑟枪,里面没有子弹,依靠发射带电“飞镖”来制服目标,外形与普通手枪十分相似,被击中者会瞬间感到浑身肌肉痉挛而缩成一团。“knock out”,指“致胜一击”,是由史蒂文·索德伯格执导的动作惊悚片,吉娜·卡拉诺、查宁·塔图姆、迈克尔·法斯宾德和伊万·麦克格雷格等联袂主演。影片于2011年11月7日在美国上映。) [01:24.234]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [01:26.767]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话就像子弹一样频频射出 [01:31.091]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [01:34.007]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话就像子弹一样频频射出
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么(意为在记者团面前所有的“雄辩”都是徒劳,即使放送的是真相也会被民众不停议论) [00:04.526]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出(指南韩网民的谣言和网暴使得SINCE无法过好正常的生活以至于找警察解决事情) [00:08.913]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:11.395]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:15.306]내 입안 해체 도대체 노련미 과시 넘쳐나 왜 이렇게
从我的嘴里寻章摘句咬文嚼字再贬低我 之后为何还以此为荣 炫耀个不停 [00:19.094]멍청한 질문에 답해 기믹 사이서 나 혼자 랩 해
不断回答着记者们的蠢问题 趁着间隙马上回到工作室准备新作品 [00:22.546]척하는 혓바닥 한 번도 펴본 적 없지 기분 내는 새 책
反复磨练着自己的舌头 将它当做使自己激动不已的 从未翻过的新书 [00:25.965]헐었지 내꺼는 이미 업계 쑤셔 I'm on a new level A$AP
别费力气了 在当今的业界之中 我早已掀翻一切 步入新阶 犹如A$AP(A$AP,即A$AP Rocky,美国著名陷阱说唱歌手,代表作有No limit等) [00:29.412]내 윗공기 너무 허전 제발 따라와 달라고 전해
请告诉他 跟紧我 毕竟越往上走空气越稀薄(形容不断向上进步的路很艰难) [00:32.709]이런 말 내가 안 하면 손해 이유 없이 걸리겠니 손에
如果我就此放手 不把话讲明 你可能就会无缘无故被抓(意指现在的韩国警察和检察官做出过污蔑艺人为阳性的事,执法环境混乱) [00:36.087]또 손목엔 no ice 기다려봐 채워줄 게 내 볼 만한 통장
我的手腕不加冰 只有令人心动的存折 调查表之后我会再补填上(既指自己仍有热心肠,手腕处仍保持搏动,不会因为这点事就灰心丧气,也暗指自己没有“吸”,所以有自信填好调查表以配合检查) [00:39.554]고상한 척 안 해 혼자 바닥에서 이뤄내지 가사처럼 no lie
不自作清高 就像一个人睡在地板上慢慢写成的歌词一样 丝毫不虚伪 [00:43.208]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:45.698]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:49.962]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [00:52.435]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话像子弹一样频频射出 [00:56.507]잡았지 거리의 rats 한 놈 두 놈 세 놈
猛力抓住街边的老鼠 一个 两个 三个(意为自己不仅清白,不是被怀疑的对象,还会主动去抓这样龌龊的人。“한놈 두놈 세놈”也是他的常用的很洗脑的韵脚,在Jay Park的“DNA Remix”中这句词有再被唱出,365lit在韩国说唱界负有“trap king”之盛名) [01:00.192]I'm on a new level 아마 내 몸엔 venom
到达了一个新的水平 毒液遍布吾之周身(意为听众都会像陷入自己的毒液中一样无法自拔,也意为自己充满了人格魅力) [01:03.436]내 모습 좀 봐 당장 와서 빨아야겠지
请认真看着我吧 然后蹲下身来抚慰我 [01:06.691]Feelin' like I'm God 눈빛은 너무나 새침
感觉我就像上帝一样 俯视着他们不甘的眼神 [01:10.070]새끼들은 전부 어수선 우리는 run and gun
臭小子们乱作一团 我们边跑边举枪射击犹如run and gun(Run and gun,一款枪战射击游戏,玩家们在枪林弹雨的战场上奔跑,利用各种武器和技能消灭敌人) [01:13.583]T의 트렁크 열었더니 거기서 나온 건 heavy machine gun
打开T的后备箱,从那里出来的是heavy machine gun(“T”,影视作品“美人为馅”中的连环杀手,也指日本漫画“工作细胞”中的杀手T细胞。有时亦专指特务和间谍,"heavy machine gun",重机枪。出处为YouTube影片名梗"it's a heavy machine gun",意为刻在基因中的点射习惯不会改变,由此衍射出即使时间过得再久,自己的核心性格永远不会变) [01:17.420]현행범 새끼들을 전부 제압해 I'm RoboCop
全力制服所有的现行犯 我是RoboCop(RoboCop,即美国电影"机械战警",上映于1987年) [01:20.811]쏴버려 taser gun 배신했던 놈들 전부 knockout
开枪吧 用泰瑟枪把背叛者们全部击倒(Taser gun,即美式泰瑟枪,里面没有子弹,依靠发射带电“飞镖”来制服目标,外形与普通手枪十分相似,被击中者会瞬间感到浑身肌肉痉挛而缩成一团。“knock out”,指“致胜一击”,是由史蒂文·索德伯格执导的动作惊悚片,吉娜·卡拉诺、查宁·塔图姆、迈克尔·法斯宾德和伊万·麦克格雷格等联袂主演。影片于2011年11月7日在美国上映。) [01:24.234]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [01:26.767]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话就像子弹一样频频射出 [01:31.091]Fact check 위반해 입안엔 what
看吧 既然违反着核查事实 那就看看你们口中的“雄辩”都有什么 [01:34.007]쳐다봐 거리의 cop 울리지 입에선 pow
听吧 街上警笛声响 人们议论纷纷 嘴里的话就像子弹一样频频射出