Drowsy Fantasy 伴奏-迷途灯mp3下载无损flac下载
Drowsy Fantasy 伴奏-迷途灯在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:23.804]Being at the bottom of a crystal bottle
身处水晶瓶的底部 [00:29.215]But I ain’t watching it crackle
但我不想它碎掉 [00:34.226]Cause all of my loneliness have come from this cradle
因为它是我所有孤寂的摇篮 [00:41.246]Light them up with a candle
就用蜡烛将它们照亮 [00:45.003] [00:45.505]Wandering back-and-forth everywhere like a space shuttle
漫无目的东奔西走 像一架宇宙飞船 [00:50.764]Satellited by the shining stars I was in the middle
被闪耀的星辰围绕在当中 [00:56.029]The universe seems to be filled with riddles
宇宙似乎充满谜语 [01:00.797]But right now I don’t wanna solve
但现在我不想解谜 [01:06.559] [01:17.826]Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀 [01:22.582]Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千 [01:28.344]Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是 [01:32.602]To finally win
最后的赢家 [01:38.113] [01:39.614]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [01:44.121]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [01:50.131]Isolated me
只有我被剩在原地 [01:54.141]I'll do it again
再次踏上旅途 [01:58.649] [02:01.154]Climbing to the top of the hill,wanting a freefall
爬到山顶 想要感受自由落体 [02:06.412]But the gravity of the earth does not agree with me at all
但地球引力并不适用于我 [02:11.683]So over the moon is just where I float
因此我悠闲地 [02:16.447]Turned into a rambling soul
漂浮在月球上空 [02:21.212] [02:22.464]Contracting,swelling like a blackhole
膨胀收缩 仿佛一个黑洞 [02:27.473]Every time and everywhere I go
无论何时我去向何处 [02:33.231]And it always seems to follow(making me choke)
它都如影随形(让我窒息) [02:35.988]Unfortunately there is no possibility to get both
很遗憾 鱼和熊掌从来不可兼得 [02:46.510]Breakable just like a brittle rope
脆弱如易断的绳子 [02:50.768]Wrap me in a bubble
请将我包裹在泡沫里 [02:55.033] [02:57.782]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [03:02.039]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [03:08.303]Isolated me
只有我被剩在原地 [03:12.558]I'll do it again
再次踏上旅途 [03:18.070] [03:19.323]Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀 [03:23.832]Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千 [03:29.843]Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是 [03:34.108]To finally win
最后的赢家 [03:39.109] [03:40.863]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [03:45.370]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [03:51.381]Isolated me
只有我被剩在原地 [03:55.638]I'll do it again
再次踏上旅途 [03:59.332] [04:01.836]Being handicapped by a tricky hurdle
被棘手的障碍困住 [04:07.597]Now I'm emotionally cripple
感情不再健全 [04:12.857]And all of my sadness have added to this title
我所有的悲伤砝码般加在生活上 [04:18.365]Transform them into ripples
把它们都变成涟漪 [04:27.879]
身处水晶瓶的底部 [00:29.215]But I ain’t watching it crackle
但我不想它碎掉 [00:34.226]Cause all of my loneliness have come from this cradle
因为它是我所有孤寂的摇篮 [00:41.246]Light them up with a candle
就用蜡烛将它们照亮 [00:45.003] [00:45.505]Wandering back-and-forth everywhere like a space shuttle
漫无目的东奔西走 像一架宇宙飞船 [00:50.764]Satellited by the shining stars I was in the middle
被闪耀的星辰围绕在当中 [00:56.029]The universe seems to be filled with riddles
宇宙似乎充满谜语 [01:00.797]But right now I don’t wanna solve
但现在我不想解谜 [01:06.559] [01:17.826]Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀 [01:22.582]Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千 [01:28.344]Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是 [01:32.602]To finally win
最后的赢家 [01:38.113] [01:39.614]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [01:44.121]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [01:50.131]Isolated me
只有我被剩在原地 [01:54.141]I'll do it again
再次踏上旅途 [01:58.649] [02:01.154]Climbing to the top of the hill,wanting a freefall
爬到山顶 想要感受自由落体 [02:06.412]But the gravity of the earth does not agree with me at all
但地球引力并不适用于我 [02:11.683]So over the moon is just where I float
因此我悠闲地 [02:16.447]Turned into a rambling soul
漂浮在月球上空 [02:21.212] [02:22.464]Contracting,swelling like a blackhole
膨胀收缩 仿佛一个黑洞 [02:27.473]Every time and everywhere I go
无论何时我去向何处 [02:33.231]And it always seems to follow(making me choke)
它都如影随形(让我窒息) [02:35.988]Unfortunately there is no possibility to get both
很遗憾 鱼和熊掌从来不可兼得 [02:46.510]Breakable just like a brittle rope
脆弱如易断的绳子 [02:50.768]Wrap me in a bubble
请将我包裹在泡沫里 [02:55.033] [02:57.782]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [03:02.039]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [03:08.303]Isolated me
只有我被剩在原地 [03:12.558]I'll do it again
再次踏上旅途 [03:18.070] [03:19.323]Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀 [03:23.832]Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千 [03:29.843]Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是 [03:34.108]To finally win
最后的赢家 [03:39.109] [03:40.863]Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿 [03:45.370]All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去 [03:51.381]Isolated me
只有我被剩在原地 [03:55.638]I'll do it again
再次踏上旅途 [03:59.332] [04:01.836]Being handicapped by a tricky hurdle
被棘手的障碍困住 [04:07.597]Now I'm emotionally cripple
感情不再健全 [04:12.857]And all of my sadness have added to this title
我所有的悲伤砝码般加在生活上 [04:18.365]Transform them into ripples
把它们都变成涟漪 [04:27.879]