The Barricades Of Heaven-Jackson Brownemp3下载无损flac下载
The Barricades Of Heaven-Jackson Browne在线试听免费歌词下载
[00:18.13]Running down around the towns along the shore
沿着海岸线的小镇一路前行 [00:25.84] When I was sixteen and on my own
当我十六岁时,孤身一人 [00:33.32] No, I couldn't tell you what the hell those brakes were for
不,我不能告诉你那该死的刹车是干什么用的 [00:41.71] I was just trying to hear my song
我只想尝试着去倾听我自己的歌曲 [00:56.90] Jimmy found his own sweet sound and won that free guitar
吉米发现他有甜美的嗓音,他用他赢得了一把吉他 [01:05.33] We'd all get in the van and play
我们在货车车厢里嬉戏打闹 [01:12.34] Life became the paradox, the bear, the rouge et noir
生活衍生出了种种矛盾,黑熊,胭脂 [01:20.69] And the stretch of road running to L.A.
还有通往洛杉矶的道路 [01:28.84] Pages turning
生活翻开新的一页 [01:31.90] Pages we were years from learning
我们花了很久才学会它们 [01:36.22] Straight into the night our hearts were flung
我们炽诚的心被抛入黑夜 [01:42.62] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [01:50.56] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [02:15.27] All the world was shining from those hills
整个世界在那些山丘中闪闪发光 [02:23.65] The stars above and the lights below
夜空中的星星,地上的灯火 [02:31.32] Among those there to test their fortunes and their wills
那些在哪里考验自己意志和测试自己运气的人们 [02:39.32] I lost track of the score long ago
我在很久以前就已经忘记了 那篇乐章 [02:47.35] Pages turning
生活翻开新的一页 [02:50.46] Pages we were years from learning
我们花了很久才学会它们 [02:54.59] Straight into the night our hearts were flung
我们炽诚的心被抛入黑夜 [03:01.03] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [03:08.98] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [03:18.34] Childhood comes for me at night
我的童年在夜幕降临是来到 [03:26.30] Voices of my friends
朋友的声音 [03:34.26] Your face bathing me in light
你的面庞让我沐浴在阳光中 [03:42.16] Hope that never ends
希望从来不会终止 [04:21.44] Pages turning
生活翻开新的一页 [04:24.31] Pages torn and pages burning
书页被撕毁,被燃烧 [04:29.55] Faded pages, open in the sun
褪色的书页,在阳光下重新打开 [04:35.18] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [04:43.13] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [04:50.98] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [04:58.63] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍
沿着海岸线的小镇一路前行 [00:25.84] When I was sixteen and on my own
当我十六岁时,孤身一人 [00:33.32] No, I couldn't tell you what the hell those brakes were for
不,我不能告诉你那该死的刹车是干什么用的 [00:41.71] I was just trying to hear my song
我只想尝试着去倾听我自己的歌曲 [00:56.90] Jimmy found his own sweet sound and won that free guitar
吉米发现他有甜美的嗓音,他用他赢得了一把吉他 [01:05.33] We'd all get in the van and play
我们在货车车厢里嬉戏打闹 [01:12.34] Life became the paradox, the bear, the rouge et noir
生活衍生出了种种矛盾,黑熊,胭脂 [01:20.69] And the stretch of road running to L.A.
还有通往洛杉矶的道路 [01:28.84] Pages turning
生活翻开新的一页 [01:31.90] Pages we were years from learning
我们花了很久才学会它们 [01:36.22] Straight into the night our hearts were flung
我们炽诚的心被抛入黑夜 [01:42.62] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [01:50.56] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [02:15.27] All the world was shining from those hills
整个世界在那些山丘中闪闪发光 [02:23.65] The stars above and the lights below
夜空中的星星,地上的灯火 [02:31.32] Among those there to test their fortunes and their wills
那些在哪里考验自己意志和测试自己运气的人们 [02:39.32] I lost track of the score long ago
我在很久以前就已经忘记了 那篇乐章 [02:47.35] Pages turning
生活翻开新的一页 [02:50.46] Pages we were years from learning
我们花了很久才学会它们 [02:54.59] Straight into the night our hearts were flung
我们炽诚的心被抛入黑夜 [03:01.03] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [03:08.98] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [03:18.34] Childhood comes for me at night
我的童年在夜幕降临是来到 [03:26.30] Voices of my friends
朋友的声音 [03:34.26] Your face bathing me in light
你的面庞让我沐浴在阳光中 [03:42.16] Hope that never ends
希望从来不会终止 [04:21.44] Pages turning
生活翻开新的一页 [04:24.31] Pages torn and pages burning
书页被撕毁,被燃烧 [04:29.55] Faded pages, open in the sun
褪色的书页,在阳光下重新打开 [04:35.18] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [04:43.13] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍 [04:50.98] Better bring your own redemption when you come
在你来时你最好带上你的忏悔 [04:58.63] To the barricades of heaven where I'm from
来到通往天堂的路上的那些障碍