good things-Zachary Knowlesmp3下载无损flac下载
good things-Zachary Knowles在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Zachary Knowles/Kevin Garrett
[00:01.000] 作曲 : Zachary Knowles/Kevin Garrett
[00:16.572] Used to be the only thing you would miss
过去我是你唯一的惦念 [00:20.331] Now you act like I don't exist
如今你当我不存在 [00:24.161] You wouldn't think that we could go on like this
你绝未料到我们会走到这步田地 [00:26.747] For much longer
这样长的时间里 [00:28.061] [00:29.708] Tell me what do you think of it
告诉我你的想法 [00:33.626] Cause right now you seem sick of this
因为你似乎已经厌倦 [00:37.252] It's not so hard to spot the difference
要分辨出差别并非难事 [00:41.162] In the air when I'm not there
即便我不在你身边 [00:43.685] [00:46.966] Good things come and go
好事不长驻 [00:51.468] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [00:54.735] Try to keep you close
试图留住你 [00:58.402] You make it look so
你让一切看起来毫不费力 [00:59.327] [01:00.464] Easy like the words I speak
恍若我 [01:03.754] Just fall in silence
归于沉寂的发言 [01:07.316] I've made peace with knowing that
我不动声色地察觉 [01:10.262] There's no more use in trying
再多尝试也是徒劳 [01:14.919] So I guess
因此我心下预判 [01:15.488] [01:16.870] Good things come and go
好事不长驻 [01:20.595] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [01:24.179] Good things come and go
好事不长驻 [01:27.457] [01:30.344] I've been hoping you could see through the noise
我一直希望你能认清 [01:34.330] That I could hear it in the sound of your voice
你言语中的抱怨 [01:37.961] But you've been gone and not givin' me a choice
但你早已转身离去 不给我机会 [01:40.518] Way too often
一如往昔 历史重演 [01:41.579] [01:43.831] I know it's hard breaking habits
要改变习惯何其困难 我也明白 [01:47.806] But please don't waste what we have yet
但请别浪费你我既有的东西 [01:51.202] Don't say you've lost what you haven't
未曾拥有的东西 莫言失去 [01:54.926] Cause I'm right here
因为我就在这里 [01:55.865] [02:01.361] Good things come and go
好事不长留 [02:05.142] That's why you keep goin'
所以你选择向前迈进 [02:08.625] Try to keep you close
试图留住你 [02:12.302] You make it look so
你让一切看起来毫不费力 [02:13.322] [02:14.498] Easy like the words I speak
恍若我 [02:17.622] Just fall in silence
归于沉寂的发言 [02:21.102] I've made peace with knowing that
我不动声色地察觉 [02:24.959] There's no more use in trying
再多尝试也是徒劳 [02:28.243] So I guess
因此我心下预判 [02:29.286] [02:31.176] Good things come and go
好事不长驻 [02:34.657] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [02:38.282] Good things come and go
好事不长驻
过去我是你唯一的惦念 [00:20.331] Now you act like I don't exist
如今你当我不存在 [00:24.161] You wouldn't think that we could go on like this
你绝未料到我们会走到这步田地 [00:26.747] For much longer
这样长的时间里 [00:28.061] [00:29.708] Tell me what do you think of it
告诉我你的想法 [00:33.626] Cause right now you seem sick of this
因为你似乎已经厌倦 [00:37.252] It's not so hard to spot the difference
要分辨出差别并非难事 [00:41.162] In the air when I'm not there
即便我不在你身边 [00:43.685] [00:46.966] Good things come and go
好事不长驻 [00:51.468] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [00:54.735] Try to keep you close
试图留住你 [00:58.402] You make it look so
你让一切看起来毫不费力 [00:59.327] [01:00.464] Easy like the words I speak
恍若我 [01:03.754] Just fall in silence
归于沉寂的发言 [01:07.316] I've made peace with knowing that
我不动声色地察觉 [01:10.262] There's no more use in trying
再多尝试也是徒劳 [01:14.919] So I guess
因此我心下预判 [01:15.488] [01:16.870] Good things come and go
好事不长驻 [01:20.595] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [01:24.179] Good things come and go
好事不长驻 [01:27.457] [01:30.344] I've been hoping you could see through the noise
我一直希望你能认清 [01:34.330] That I could hear it in the sound of your voice
你言语中的抱怨 [01:37.961] But you've been gone and not givin' me a choice
但你早已转身离去 不给我机会 [01:40.518] Way too often
一如往昔 历史重演 [01:41.579] [01:43.831] I know it's hard breaking habits
要改变习惯何其困难 我也明白 [01:47.806] But please don't waste what we have yet
但请别浪费你我既有的东西 [01:51.202] Don't say you've lost what you haven't
未曾拥有的东西 莫言失去 [01:54.926] Cause I'm right here
因为我就在这里 [01:55.865] [02:01.361] Good things come and go
好事不长留 [02:05.142] That's why you keep goin'
所以你选择向前迈进 [02:08.625] Try to keep you close
试图留住你 [02:12.302] You make it look so
你让一切看起来毫不费力 [02:13.322] [02:14.498] Easy like the words I speak
恍若我 [02:17.622] Just fall in silence
归于沉寂的发言 [02:21.102] I've made peace with knowing that
我不动声色地察觉 [02:24.959] There's no more use in trying
再多尝试也是徒劳 [02:28.243] So I guess
因此我心下预判 [02:29.286] [02:31.176] Good things come and go
好事不长驻 [02:34.657] That's why you keep going
所以你选择向前迈进 [02:38.282] Good things come and go
好事不长驻