Future of Mankind-Judas Priestmp3下载无损flac下载
Future of Mankind-Judas Priest在线试听免费歌词下载
[00:02.00]Judas Priest - Future of Mankind
犹大圣徒-人类的未来 [00:12.00] [00:22.00]@ @ [00:44.76]This one reveals my fate
它透露了我的命运 [00:48.22]And so my friends farewell
所以我的朋友们都离开了我 [00:51.36]I can no longer wait
我再也无法等待 [00:54.69]My prophecies remain
我的预言仍存 [00:58.36]They live when I am gone
即使在我死以后仍存 [01:07.60]The wisdom of the wise
智慧中的智慧 [01:10.92]Eternally endure
永远的忍受 [01:14.33]My legacy survives
我的遗产留存下来 [01:17.34]So you can rest assured
所以你们可以去验证一下 [01:20.73]The secret treasures here
这份秘密的宝藏 [01:25.19]Make the what you will
做你想做的事 [02:12.65]I'll cross the rubicon
我穿过卢比肯河 [02:15.55]Into infinity
进入无限之中 [02:18.90]My quest has now been won
我的任务已经完成 [02:22.14]I've found my destiny
我找到了我的命运 [02:25.56]The darkness brings me home
黑暗带我回家 [02:30.18]Rewarding me with peace
奖我以和平 [02:49.03][01:44.25]As my life evolves
我的人生就要结束 [05:13.85]Now everything shall pass
现在一切都会过去 [05:17.11]We all know that it must
我们都知道它一定会发生 [05:20.47]For nothing ever last
没有什么是永恒的 [05:23.68]We all return to dust
我们最后都会归于尘土 [05:26.89]I beg you not to mourn
我求你不要哀悼 [05:31.85]As I will never die
因为我的意志永远不会死 [05:40.18][02:38.59][01:34.66]I see you
我看到你 [05:44.48][02:42.65][01:38.27]I feel you
我感到你 [05:47.37][02:45.88][01:41.10]I hear you
我听到你 [05:50.63]As my life dissolves
我的人生就要结束 [05:54.90][02:53.30][01:48.37]These visions of the world
世界的光景 [05:58.08][02:56.70][01:51.78]Created in my mind
在我心中形成 [06:01.23][02:59.74][01:54.96]I made them all begin
我让它们都开始运作 [06:06.13][03:06.18][02:00.53]The future of mankind
人类的未来 [06:10.98][03:09.20][02:04.51]Reveals what must be done
揭示那些 [06:14.14][03:12.57][02:07.62]To manifest through time
只有时间才会证明的东西 [06:35.09]Je suis au bout de ma viw
我的人生就要结束 [06:42.03]Ma tache est finie
我的任务已经完成了 [06:48.33]Je passe de ce monde á un autre
我会去往另一个世界 [06:55.43]Mes prémonitions survivront
我的预言会流传下来 [07:01.81]Prenez garde á mes paroles
当心我的话 [07:08.31]Par ce qu'elles adviendront
不知他们会变成什么样子 [07:14.46]Le patrimoine que j'ai laissé
我留下的遗产 [07:20.12]L'avenir de 'lhumanité
人类的未来 [07:28.19][06:19.45][05:54.17][05:37.65][03:17.70][02:52.38][02:36.26][02:11.59][01:47.60][01:31.43][01:04.64][00:32.00]
犹大圣徒-人类的未来 [00:12.00] [00:22.00]@ @ [00:44.76]This one reveals my fate
它透露了我的命运 [00:48.22]And so my friends farewell
所以我的朋友们都离开了我 [00:51.36]I can no longer wait
我再也无法等待 [00:54.69]My prophecies remain
我的预言仍存 [00:58.36]They live when I am gone
即使在我死以后仍存 [01:07.60]The wisdom of the wise
智慧中的智慧 [01:10.92]Eternally endure
永远的忍受 [01:14.33]My legacy survives
我的遗产留存下来 [01:17.34]So you can rest assured
所以你们可以去验证一下 [01:20.73]The secret treasures here
这份秘密的宝藏 [01:25.19]Make the what you will
做你想做的事 [02:12.65]I'll cross the rubicon
我穿过卢比肯河 [02:15.55]Into infinity
进入无限之中 [02:18.90]My quest has now been won
我的任务已经完成 [02:22.14]I've found my destiny
我找到了我的命运 [02:25.56]The darkness brings me home
黑暗带我回家 [02:30.18]Rewarding me with peace
奖我以和平 [02:49.03][01:44.25]As my life evolves
我的人生就要结束 [05:13.85]Now everything shall pass
现在一切都会过去 [05:17.11]We all know that it must
我们都知道它一定会发生 [05:20.47]For nothing ever last
没有什么是永恒的 [05:23.68]We all return to dust
我们最后都会归于尘土 [05:26.89]I beg you not to mourn
我求你不要哀悼 [05:31.85]As I will never die
因为我的意志永远不会死 [05:40.18][02:38.59][01:34.66]I see you
我看到你 [05:44.48][02:42.65][01:38.27]I feel you
我感到你 [05:47.37][02:45.88][01:41.10]I hear you
我听到你 [05:50.63]As my life dissolves
我的人生就要结束 [05:54.90][02:53.30][01:48.37]These visions of the world
世界的光景 [05:58.08][02:56.70][01:51.78]Created in my mind
在我心中形成 [06:01.23][02:59.74][01:54.96]I made them all begin
我让它们都开始运作 [06:06.13][03:06.18][02:00.53]The future of mankind
人类的未来 [06:10.98][03:09.20][02:04.51]Reveals what must be done
揭示那些 [06:14.14][03:12.57][02:07.62]To manifest through time
只有时间才会证明的东西 [06:35.09]Je suis au bout de ma viw
我的人生就要结束 [06:42.03]Ma tache est finie
我的任务已经完成了 [06:48.33]Je passe de ce monde á un autre
我会去往另一个世界 [06:55.43]Mes prémonitions survivront
我的预言会流传下来 [07:01.81]Prenez garde á mes paroles
当心我的话 [07:08.31]Par ce qu'elles adviendront
不知他们会变成什么样子 [07:14.46]Le patrimoine que j'ai laissé
我留下的遗产 [07:20.12]L'avenir de 'lhumanité
人类的未来 [07:28.19][06:19.45][05:54.17][05:37.65][03:17.70][02:52.38][02:36.26][02:11.59][01:47.60][01:31.43][01:04.64][00:32.00]