Babylon (Haus Labs Version)-Lady Gaga/TCHAMI/BloodPopmp3下载无损flac下载
Babylon (Haus Labs Version)-Lady Gaga/TCHAMI/BloodPop在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael Tucker/Lady Gaga/Martin Bresso
[00:01.000] 作曲 : Michael Tucker/Lady Gaga/Martin Bresso
[00:17.097]
[00:17.098] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [00:19.239] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [00:21.375] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [00:23.485] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [00:25.399] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [00:27.771] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [00:29.966] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [00:32.053] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [00:35.028] [00:35.029] We only have the weekend
你我唯有周末时光 [00:39.046] You can serve it to me, ancient-city style
尽管向我展示 那古城韵味 [00:43.299] We can party like it's B.C
你我能像身处公元前那样狂欢 [00:47.591] With a pretty sixteenth-century smile
面带16世纪绝美笑容 [00:51.377] [00:51.378] It's the thing that you bring
这就是伴随着你 [00:53.581] That you bring, that you bring
席卷而来 [00:55.655] Him, you and me
关于你我他的 [00:57.523] That's gossip
无数流言 [00:59.812] [00:59.813] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [01:02.041] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [01:04.232] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [01:06.318] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:08.170] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [01:10.534] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [01:12.736] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [01:14.872] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:16.750] [01:16.751] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [01:19.170] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:21.087] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [01:23.427] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:34.780] [01:34.781] Body's moving like a sculpture
犹如雕塑般行进 [01:38.913] On the top of Tower of Babel tonight
今夜登顶巴别塔顶端 [01:43.212] We are climbing up to Heaven
攀向天堂之境 [01:47.435] Speaking languages in a BloodPop moonlight
在属于BloodPop的月光照耀下低语 [01:51.266] [01:51.267] It's the thing that you bring
这就是伴随着你 [01:53.393] That you bring, that you bring
席卷而来 [01:55.465] Him, you, and me
关于你我他的 [01:57.375] That's gossip
无数流言 [01:59.816] [01:59.817] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [02:01.901] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [02:04.190] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [02:06.313] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:08.235] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [02:10.586] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [02:12.747] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [02:14.872] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:16.763] [02:16.764] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:19.227] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:21.034] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:23.404] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:25.368] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:27.589] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:29.604] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:32.114] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:34.107] [02:34.108] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [02:36.300] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [02:38.385] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [02:40.546] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:42.457] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [02:44.861] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [02:47.086] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [02:49.209] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:51.358] (Babylon, Babylon, Babylon, Babylon...)
(巴比伦 巴比伦 巴比伦 巴比伦...)
昂首挺胸 高视阔步 [00:19.239] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [00:21.375] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [00:23.485] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [00:25.399] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [00:27.771] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [00:29.966] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [00:32.053] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [00:35.028] [00:35.029] We only have the weekend
你我唯有周末时光 [00:39.046] You can serve it to me, ancient-city style
尽管向我展示 那古城韵味 [00:43.299] We can party like it's B.C
你我能像身处公元前那样狂欢 [00:47.591] With a pretty sixteenth-century smile
面带16世纪绝美笑容 [00:51.377] [00:51.378] It's the thing that you bring
这就是伴随着你 [00:53.581] That you bring, that you bring
席卷而来 [00:55.655] Him, you and me
关于你我他的 [00:57.523] That's gossip
无数流言 [00:59.812] [00:59.813] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [01:02.041] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [01:04.232] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [01:06.318] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:08.170] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [01:10.534] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [01:12.736] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [01:14.872] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:16.750] [01:16.751] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [01:19.170] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:21.087] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [01:23.427] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [01:34.780] [01:34.781] Body's moving like a sculpture
犹如雕塑般行进 [01:38.913] On the top of Tower of Babel tonight
今夜登顶巴别塔顶端 [01:43.212] We are climbing up to Heaven
攀向天堂之境 [01:47.435] Speaking languages in a BloodPop moonlight
在属于BloodPop的月光照耀下低语 [01:51.266] [01:51.267] It's the thing that you bring
这就是伴随着你 [01:53.393] That you bring, that you bring
席卷而来 [01:55.465] Him, you, and me
关于你我他的 [01:57.375] That's gossip
无数流言 [01:59.816] [01:59.817] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [02:01.901] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [02:04.190] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [02:06.313] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:08.235] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [02:10.586] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [02:12.747] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [02:14.872] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:16.763] [02:16.764] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:19.227] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:21.034] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:23.404] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:25.368] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:27.589] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:29.604] That's gossip, ba-babble on
流言可畏 空穴来风 [02:32.114] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:34.107] [02:34.108] Strut it out, walk a mile
昂首挺胸 高视阔步 [02:36.300] Serve it, ancient-city style
尽显古城韵味 [02:38.385] Talk it out, babble on
流言蜚语 惹是生非 [02:40.546] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:42.457] That's gossip, what you on?
蜚短流长 你将如何应对 [02:44.861] Money don't talk, rip that song
销量金额算什么 窃取音源又何妨 [02:47.086] Gossip, babble on
流言可畏 空穴来风 [02:49.209] Battle for your life, Babylon
征战人生命途 巴比伦 [02:51.358] (Babylon, Babylon, Babylon, Babylon...)
(巴比伦 巴比伦 巴比伦 巴比伦...)
Babylon (Haus Labs Version)-Lady Gaga/TCHAMI/BloodPop热门评论
血泡做得很棒,下次不要再做了
没了和声的耗子美妆版就是穿了束腰唱歌的玛丽亚凯莉,听起来是又干又瘪,三天没吃饭,只喝了香槟,声音有点糙,删掉那个吉他riff,等于装饰音都唱不出来的咪咪
官方版的美妆Babylon很像是老鳖逃出chromatica的时候被种族部落的粉丝们捉回来绑在烤架上力不从心的念着歌词
Bloodflop起生回死的技术愈发成熟
旋律和人声各玩各的[汗][汗][汗][汗]
还是期待太高了,其实还行吧,但是血泡还是得以死谢罪
这首歌嘎嘎女士朗读的很有感情
一群gay,一边反手拍打自己肩膀一边下蹲行走的画面跃然于眼
请把血泡加急快递送到地狱交给李娜X处置[呲牙]
#bloodpopisoverparty 怎么听起来怪怪的,原来是bloodflop把和声删了
这个版本只有伴奏优秀,没有和声没有灵魂萨克斯,怪不得没被选进专辑
这到底是不是美妆原版,如果是,那我对美妆巴比伦期望过高了
老鳖许久不回去的chromatica星球已经发霉的效果
虽然十分狠毒,但是我却忍俊不禁
demo版比这个好听多了。。。
听起来就像一个身穿巴洛克豪华装扮的女神在xian地铁站被ba光,反战成巴比伦勇士🚇👩☮️
支持伴奏独自出道[怒][怒][怒]
救命,这鼓点直接给我干麻了太爽了!!!🆘我感觉这首虽然有遗憾但是真的可以!!越听越上头[跳舞]
只有伴奏是,人声原本比这个丰富多了
其实编曲有点太单薄了,再多加一点多吵一点是不是就更好
让人"strut it out"不起来的版本
唱爵士后就换了个发声的方式了,所以嗓子变粗了(但是这样子能更好地保护嗓子)
喜欢这个歪比巴卜版本的
下一专再和血泡合作,嘉嘉女士你就自己加油吧[色][色][色]
看到好多不喜欢,但我喜欢的不得了😅
意老师,书店怎么找不到你的书🌹
巴比龙怎么改都好时髦啊