ZzZz-PURPLE KISSmp3下载无损flac下载
ZzZz-PURPLE KISS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mospick / 유키
[00:01.00] 作曲 : Mospick
[00:24.28]하루 종일 잠을 자도 자도
就算整日之间 反复陷入沉睡 [00:27.76]아무 생각 없는 게
也依然是无思无想 [00:30.76]누가 나를 봐도 봐도
无论是谁 如何将我端详 [00:33.93]요즘 들어 멍하게 보인대
都说我近日 看起来格外发懵 [00:37.26]듣고 싶던 노래가 흘러나와도
就算曾经想听的歌 流淌耳畔 [00:39.98]즐겨봤던 드라마가 TV에 나와도
纵使过去喜爱的电视剧 在电视播放 [00:43.25]I don't want it no more
我也兴致平平 无所期盼 [00:46.21]요즘엔 뭐든 그게 그거지 뭐
最近无论看待什么 都很是淡漠 [00:49.22]내 기분은 blue 여전해 blue
我的心情忧郁 依然不见转好 [00:52.87]필요해 love love love
迫切地需要着爱 [00:55.82]What about you
而你呢 你是如何 [00:56.84]불빛들이 꺼진 이곳에
在灯火熄灭的这地点 [01:01.59]Livin' in the lonely city
这孤寂都市里 我郁郁而活 [01:04.86]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [01:08.74]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [01:12.75]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [01:14.53]갇혀 버린 느낌 사람들 속에
这感觉 像是被熙攘人群所困 [01:17.53]혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
在这城市里 只剩孤独一人的感受 [01:21.16]잠이 오지 않는 이 밤
毫无睡意的此夜 [01:23.78]이곳은 lonely city
这里 即是寂寞之都 [01:26.77]내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的手机 又为何了无声响 [01:30.92]Sleep all night
彻夜沉睡 [01:33.08]폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的电话 又为何始终长眠 [01:37.13]Sleep all night
整夜不醒 [01:40.00]Ya in the lonely city
Ya 在这孤独城市里 [01:41.68]Ya 어둠 속 헤매 지친다
Ya 徘徊在黑暗里 深感疲倦 [01:43.90]돌고 도는 이 룰렛
这旋转不歇的轮盘 [01:45.39]멈춰줄래요
可否就此停下 [01:47.07]날 꺼내줘 네 손길 필요해
请将我救赎 我需要你的援手 [01:49.89]Look in the mirror
不如看向镜中 [01:50.97]나는 혼자 I'm a loner
我独自一人 如此孤单 [01:52.21]보고 싶던 장면이 꿈에 나와도
就算在梦里 梦见了想看的场景 [01:54.90]듣고 싶던 목소리가 들려와도
纵使过去想听的声音 传至耳畔 [01:58.00]I don't want it no more
我也兴致平平 无所期盼 [02:01.24]이젠 별 의미가 없어
现在 都已无甚意义 [02:03.88]내 기분은 blue 여전해 blue
我的心情忧郁 依然不见转好 [02:07.70]필요해 love love love
迫切地需要着爱 [02:10.65]What about you
而你呢 你是如何 [02:11.66]불빛들이 꺼진 이곳에
在灯火熄灭的这地点 [02:16.23]Livin' in the lonely city
这孤寂都市里 我郁郁而活 [02:19.83]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [02:23.53]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [02:27.49]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [02:29.22]갇혀 버린 느낌 사람들 속에
这感觉 像是被熙攘人群所困 [02:32.15]혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
在这城市里 只剩孤独一人的感受 [02:35.70]잠이 오지 않는 이 밤
毫无睡意的此夜 [02:38.51]이곳은 lonely city
这里 即是寂寞之都 [02:43.12]색깔 없는 날의 반복
色彩全无的时光 循环往复 [02:46.34]흑백으로 물들어 가고
逐渐 被浸染成黑白之色 [02:49.72]너의 세상은 멀게만 느껴져 babe
亲爱的 我只觉你的世界如此渺远 [02:55.21]오늘도 어제처럼 lonely
今日 也像昨天那般孤独 [02:58.18]익숙해져 버린 나의 city
对我的都市 愈发熟悉习惯 [03:01.56]You never know never know 오늘도 난
你永远都不会知晓 今天我也依然 [03:06.22]Livin' in the lonely city
在这孤寂都市里 郁郁而活 [03:09.48]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [03:13.31]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [03:17.37]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [03:18.81]Livin' in the lonely city
在这孤寂都市里 郁郁而活 [03:21.72]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [03:25.70]혼자서는 힘든 내 마음
我这孤独而疲累的心 [03:28.32]Oh I'm alone
我是这般孤单 [03:31.25]내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的手机 又为何了无声响 [03:35.47]Sleep all night
彻夜沉睡 [03:37.84]폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的电话 又为何始终长眠 [03:41.74]Sleep all night
整夜不醒
就算整日之间 反复陷入沉睡 [00:27.76]아무 생각 없는 게
也依然是无思无想 [00:30.76]누가 나를 봐도 봐도
无论是谁 如何将我端详 [00:33.93]요즘 들어 멍하게 보인대
都说我近日 看起来格外发懵 [00:37.26]듣고 싶던 노래가 흘러나와도
就算曾经想听的歌 流淌耳畔 [00:39.98]즐겨봤던 드라마가 TV에 나와도
纵使过去喜爱的电视剧 在电视播放 [00:43.25]I don't want it no more
我也兴致平平 无所期盼 [00:46.21]요즘엔 뭐든 그게 그거지 뭐
最近无论看待什么 都很是淡漠 [00:49.22]내 기분은 blue 여전해 blue
我的心情忧郁 依然不见转好 [00:52.87]필요해 love love love
迫切地需要着爱 [00:55.82]What about you
而你呢 你是如何 [00:56.84]불빛들이 꺼진 이곳에
在灯火熄灭的这地点 [01:01.59]Livin' in the lonely city
这孤寂都市里 我郁郁而活 [01:04.86]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [01:08.74]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [01:12.75]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [01:14.53]갇혀 버린 느낌 사람들 속에
这感觉 像是被熙攘人群所困 [01:17.53]혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
在这城市里 只剩孤独一人的感受 [01:21.16]잠이 오지 않는 이 밤
毫无睡意的此夜 [01:23.78]이곳은 lonely city
这里 即是寂寞之都 [01:26.77]내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的手机 又为何了无声响 [01:30.92]Sleep all night
彻夜沉睡 [01:33.08]폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的电话 又为何始终长眠 [01:37.13]Sleep all night
整夜不醒 [01:40.00]Ya in the lonely city
Ya 在这孤独城市里 [01:41.68]Ya 어둠 속 헤매 지친다
Ya 徘徊在黑暗里 深感疲倦 [01:43.90]돌고 도는 이 룰렛
这旋转不歇的轮盘 [01:45.39]멈춰줄래요
可否就此停下 [01:47.07]날 꺼내줘 네 손길 필요해
请将我救赎 我需要你的援手 [01:49.89]Look in the mirror
不如看向镜中 [01:50.97]나는 혼자 I'm a loner
我独自一人 如此孤单 [01:52.21]보고 싶던 장면이 꿈에 나와도
就算在梦里 梦见了想看的场景 [01:54.90]듣고 싶던 목소리가 들려와도
纵使过去想听的声音 传至耳畔 [01:58.00]I don't want it no more
我也兴致平平 无所期盼 [02:01.24]이젠 별 의미가 없어
现在 都已无甚意义 [02:03.88]내 기분은 blue 여전해 blue
我的心情忧郁 依然不见转好 [02:07.70]필요해 love love love
迫切地需要着爱 [02:10.65]What about you
而你呢 你是如何 [02:11.66]불빛들이 꺼진 이곳에
在灯火熄灭的这地点 [02:16.23]Livin' in the lonely city
这孤寂都市里 我郁郁而活 [02:19.83]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [02:23.53]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [02:27.49]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [02:29.22]갇혀 버린 느낌 사람들 속에
这感觉 像是被熙攘人群所困 [02:32.15]혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
在这城市里 只剩孤独一人的感受 [02:35.70]잠이 오지 않는 이 밤
毫无睡意的此夜 [02:38.51]이곳은 lonely city
这里 即是寂寞之都 [02:43.12]색깔 없는 날의 반복
色彩全无的时光 循环往复 [02:46.34]흑백으로 물들어 가고
逐渐 被浸染成黑白之色 [02:49.72]너의 세상은 멀게만 느껴져 babe
亲爱的 我只觉你的世界如此渺远 [02:55.21]오늘도 어제처럼 lonely
今日 也像昨天那般孤独 [02:58.18]익숙해져 버린 나의 city
对我的都市 愈发熟悉习惯 [03:01.56]You never know never know 오늘도 난
你永远都不会知晓 今天我也依然 [03:06.22]Livin' in the lonely city
在这孤寂都市里 郁郁而活 [03:09.48]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [03:13.31]매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
每天叹息不止 都已成稀松日常 [03:17.37]아무 말 못 해
什么话 都说不出口 [03:18.81]Livin' in the lonely city
在这孤寂都市里 郁郁而活 [03:21.72]이 밤은 lonely city
今夜 是如此寂寞之城 [03:25.70]혼자서는 힘든 내 마음
我这孤独而疲累的心 [03:28.32]Oh I'm alone
我是这般孤单 [03:31.25]내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的手机 又为何了无声响 [03:35.47]Sleep all night
彻夜沉睡 [03:37.84]폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
我的电话 又为何始终长眠 [03:41.74]Sleep all night
整夜不醒