Egoist Hedonist-Riversidemp3下载无损flac下载
Egoist Hedonist-Riverside在线试听免费歌词下载
[00:00.000]I. Different?
I. 不同? [00:11.000]Once in the middle of the crowd
曾经在人群当中 [00:15.000]I stopped
我停了下来 [00:20.000]Suddenly I felt so good
我突然间感觉很好 [00:23.000]Not being on the move
没有移动 [00:28.000]But became an obstruction
但是却在你的路上 [00:31.000]In your way
成了一个阻碍 [00:35.000]And I was surprised
我很惊讶 [00:38.000]How fast
你们这么快 [00:39.000]You could unite
联合起来 [00:43.000]Against me
反对我 [00:52.000]When you forced me to the ground
当你强迫我到地上 [00:56.000]And tied my hands
并绑住我的手时 [01:00.000]Certain I couldn't disturb
我一定不会 [01:03.000]Anymore
再打扰你了 [01:08.000]I saw the sadness in your eyes
我看到了你眼中的悲伤 [01:12.000]Your fear
你的恐惧 [01:15.000]And the most secret desire:
和最隐秘的愿望: [01:19.000]“Escape from here”...
“逃离这里...” [02:04.000]In pursuit of uniqueness
追求独特 [02:08.000]And individuality
和个性 [02:11.000]We must be unlike anyone else
为了生存 [02:15.000]To survive
我们必须与众不同 [02:19.000]But in the mass of different runners
但在大多数不同的奔跑者 [02:23.000]Different lies
和谎言中 [02:27.000]We can’t make time to realize
我们无法抽出时间去意识 [02:31.000]How the same we are
我们是如何相同的 [02:32.000]II. Hedonist Party II.
享乐派对 [02:35.000]So let me live without your pain
所以让我在没有你的痛苦下生活 [02:38.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [02:43.000]'Cause I want to feel so...
'因为我想要如此感觉... [03:39.000]It’s not right
这不对 [03:43.000]It’s not fair
这不公平 [03:46.000]When I am forced to live your life
在我被迫在你的生活中 [03:55.000]It’s not right
这不对 [04:18.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:22.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:26.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:30.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:34.000]Just let me live without
只是让我生活在没有 [04:36.000]III. Straw Man Dance III.
稻草人之舞 [05:12.000]Congrats, this time
恭喜,这一次 [05:15.000]You're a borderline pass
你是一个边界通行证 [05:20.000]Here's your reward
这是你的奖励 [05:24.000]Now smile
现在微笑吧 [05:25.000]After all
在此之后 [05:28.000]You conform to us
你毕竟符合我们 [05:32.000]Drag on
偷生吧 [05:34.000]Forget yourself
忘记你自己吧 [05:35.000]In the final dance
在这最后的舞蹈中 [05:42.000]You already know the steps
你已经知道这步骤
I. 不同? [00:11.000]Once in the middle of the crowd
曾经在人群当中 [00:15.000]I stopped
我停了下来 [00:20.000]Suddenly I felt so good
我突然间感觉很好 [00:23.000]Not being on the move
没有移动 [00:28.000]But became an obstruction
但是却在你的路上 [00:31.000]In your way
成了一个阻碍 [00:35.000]And I was surprised
我很惊讶 [00:38.000]How fast
你们这么快 [00:39.000]You could unite
联合起来 [00:43.000]Against me
反对我 [00:52.000]When you forced me to the ground
当你强迫我到地上 [00:56.000]And tied my hands
并绑住我的手时 [01:00.000]Certain I couldn't disturb
我一定不会 [01:03.000]Anymore
再打扰你了 [01:08.000]I saw the sadness in your eyes
我看到了你眼中的悲伤 [01:12.000]Your fear
你的恐惧 [01:15.000]And the most secret desire:
和最隐秘的愿望: [01:19.000]“Escape from here”...
“逃离这里...” [02:04.000]In pursuit of uniqueness
追求独特 [02:08.000]And individuality
和个性 [02:11.000]We must be unlike anyone else
为了生存 [02:15.000]To survive
我们必须与众不同 [02:19.000]But in the mass of different runners
但在大多数不同的奔跑者 [02:23.000]Different lies
和谎言中 [02:27.000]We can’t make time to realize
我们无法抽出时间去意识 [02:31.000]How the same we are
我们是如何相同的 [02:32.000]II. Hedonist Party II.
享乐派对 [02:35.000]So let me live without your pain
所以让我在没有你的痛苦下生活 [02:38.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [02:43.000]'Cause I want to feel so...
'因为我想要如此感觉... [03:39.000]It’s not right
这不对 [03:43.000]It’s not fair
这不公平 [03:46.000]When I am forced to live your life
在我被迫在你的生活中 [03:55.000]It’s not right
这不对 [04:18.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:22.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:26.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:30.000]Just let me live without your pain
只是让我在没有你的痛苦下生活 [04:34.000]Just let me live without
只是让我生活在没有 [04:36.000]III. Straw Man Dance III.
稻草人之舞 [05:12.000]Congrats, this time
恭喜,这一次 [05:15.000]You're a borderline pass
你是一个边界通行证 [05:20.000]Here's your reward
这是你的奖励 [05:24.000]Now smile
现在微笑吧 [05:25.000]After all
在此之后 [05:28.000]You conform to us
你毕竟符合我们 [05:32.000]Drag on
偷生吧 [05:34.000]Forget yourself
忘记你自己吧 [05:35.000]In the final dance
在这最后的舞蹈中 [05:42.000]You already know the steps
你已经知道这步骤