Hold on-$HOR1 WINBOY/百足mp3下载无损flac下载
Hold on-$HOR1 WINBOY/百足在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : $HOR1 WINBOY / 百足
[00:01.000] 作曲 : R.I.K
[00:27.007]まだ行かないでHold on
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [00:30.263]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [00:33.886]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [00:37.072]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [00:40.733]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [00:44.146]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [00:47.614]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [00:50.755]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [00:53.380]だからHold on
所以 请再等等我 [00:55.212]もう手遅れだなんて言わないで
别再说"为时已晚"之类的话了 [00:58.304]ほんのさっきまで一緒に過ごしてたのになんで
上个瞬间为止都还是我们一起度过 [01:02.129]何も言わずにどこに行ったの?
可你却沉默着消失不知去了何处 [01:05.167]いつもみたいにそこに居てよ
明明一如既往的待在我身边就好 [01:08.163]俺らしか 分からないようなその優しさ
那份温柔是只有我们才知晓的秘密 [01:11.996]でも 周りには意味がない悪さをしてさ woah
包围着我们的却是意义不明的恶意 [01:16.102]確かにそうだな、嫌われるよな
的确是这样 果然会被讨厌吧 [01:19.330]間違いなくそうだな、嫌われたよな
并没有搞错 是在被讨厌着啊 [01:22.579]馬鹿げた事もいつかの1ページ
那些啼笑皆非终究会成为回忆的片页 [01:25.756]だけどお前はここにはいねぇし
但是你却已经从此处消失不见 [01:29.126]どうすればいい? 何したらいい?
该做些什么才好 去做些什么才好 [01:32.402]俺達を残してお前はどこに?
擅自丢下一切离开的你到底去了哪里? [01:36.460]もう一生 会えなくなるなんて
一生无法再次相会之类的 [01:39.238]考えたくもないね
明明不想去思考这种残酷的事请 [01:40.991]でもお前はどこへ?
但你已不知去向 [01:43.339]もう一生 会えなくなるなんて
一生无法再次相会之类的 [01:46.072]考えたくもないね
明明不想去思考这种残酷的事请 [01:47.776]でもお前はどこへ?
但你已不知去向 [01:49.341]まだ行かないでHold on
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [01:52.528]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [01:55.979]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [01:59.316]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [02:02.969]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [02:06.403]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [02:09.868]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [02:13.065]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [02:15.689]だからHold on
所以 请再等等我 [02:17.019]君がいない世界はラビリンス
没有你的世界像是座迷宫 [02:18.902]2020逆戻り
转身走回2020 [02:20.554]愛とか未来歌ってる自分に嫌気がさすほどに
对那时高歌爱与未来的自己生出厌恶 [02:24.489]信じることがバカみたいでさ
深信着的东西大都愚不可及 [02:28.748]生きる希望もとっくに無くてさ
生的希望也早就消失不见 [02:30.922]散らかってる 代々木1K
乱七八糟的代代木1K [02:32.249]汚いのに綺麗でも君はいねえ
虽说脏兮兮的但就算再整洁你也不会出现 [02:33.921]夕方になって静まり返ると
伴着夕阳沉默着走进家门 [02:35.744]余計1人なの思い出して急ぎベランダに出る
莫名开始在意起此刻你是否也是孤身一人 [02:38.156]蒸すタバコくしゃくしゃの箱に入ってた残りの一本
发潮的香烟 皱巴巴的烟盒 丢入垃圾箱的最后一根 [02:41.201]吸い終わるまでは君を思う
在它燃烧殆尽为止用力思念 [02:43.206]この身朽ち果てても君を思う
哪怕这副身躯已经腐朽不堪 [02:45.112]誰のせい?
"到底是谁的错?"―― [02:46.330]でこうなったとかはどうでもよくて
之类的事情其实怎样都无所谓了 [02:48.458]金もねえ生活それでも夢でかくて
生活穷困潦倒 梦想在远处闪着光 [02:52.090]勝ち負けだけじゃ判断できない俺らのライフ
没法轻易用胜负去概括的人生 [02:55.473]マジだせえあの日書いてたバースも思い出
想起那天写出的副歌 脑海中的想法也只有"逊毙了" [02:58.368]もうDon't cry もう大丈夫
已经不用再哭泣了 已经没事了 [03:05.011]想定外だとしてももうやるしかねえ
就算已是预料之外 选项也只剩下迎难而上了啊 [03:11.568]まだ行かないでHold on
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [03:14.909]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [03:18.272]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [03:21.716]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [03:25.291]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [03:28.700]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [03:32.229]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [03:35.349]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [03:37.985]だからHold on
所以 请再等等我啊
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [00:30.263]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [00:33.886]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [00:37.072]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [00:40.733]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [00:44.146]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [00:47.614]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [00:50.755]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [00:53.380]だからHold on
所以 请再等等我 [00:55.212]もう手遅れだなんて言わないで
别再说"为时已晚"之类的话了 [00:58.304]ほんのさっきまで一緒に過ごしてたのになんで
上个瞬间为止都还是我们一起度过 [01:02.129]何も言わずにどこに行ったの?
可你却沉默着消失不知去了何处 [01:05.167]いつもみたいにそこに居てよ
明明一如既往的待在我身边就好 [01:08.163]俺らしか 分からないようなその優しさ
那份温柔是只有我们才知晓的秘密 [01:11.996]でも 周りには意味がない悪さをしてさ woah
包围着我们的却是意义不明的恶意 [01:16.102]確かにそうだな、嫌われるよな
的确是这样 果然会被讨厌吧 [01:19.330]間違いなくそうだな、嫌われたよな
并没有搞错 是在被讨厌着啊 [01:22.579]馬鹿げた事もいつかの1ページ
那些啼笑皆非终究会成为回忆的片页 [01:25.756]だけどお前はここにはいねぇし
但是你却已经从此处消失不见 [01:29.126]どうすればいい? 何したらいい?
该做些什么才好 去做些什么才好 [01:32.402]俺達を残してお前はどこに?
擅自丢下一切离开的你到底去了哪里? [01:36.460]もう一生 会えなくなるなんて
一生无法再次相会之类的 [01:39.238]考えたくもないね
明明不想去思考这种残酷的事请 [01:40.991]でもお前はどこへ?
但你已不知去向 [01:43.339]もう一生 会えなくなるなんて
一生无法再次相会之类的 [01:46.072]考えたくもないね
明明不想去思考这种残酷的事请 [01:47.776]でもお前はどこへ?
但你已不知去向 [01:49.341]まだ行かないでHold on
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [01:52.528]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [01:55.979]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [01:59.316]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [02:02.969]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [02:06.403]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [02:09.868]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [02:13.065]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [02:15.689]だからHold on
所以 请再等等我 [02:17.019]君がいない世界はラビリンス
没有你的世界像是座迷宫 [02:18.902]2020逆戻り
转身走回2020 [02:20.554]愛とか未来歌ってる自分に嫌気がさすほどに
对那时高歌爱与未来的自己生出厌恶 [02:24.489]信じることがバカみたいでさ
深信着的东西大都愚不可及 [02:28.748]生きる希望もとっくに無くてさ
生的希望也早就消失不见 [02:30.922]散らかってる 代々木1K
乱七八糟的代代木1K [02:32.249]汚いのに綺麗でも君はいねえ
虽说脏兮兮的但就算再整洁你也不会出现 [02:33.921]夕方になって静まり返ると
伴着夕阳沉默着走进家门 [02:35.744]余計1人なの思い出して急ぎベランダに出る
莫名开始在意起此刻你是否也是孤身一人 [02:38.156]蒸すタバコくしゃくしゃの箱に入ってた残りの一本
发潮的香烟 皱巴巴的烟盒 丢入垃圾箱的最后一根 [02:41.201]吸い終わるまでは君を思う
在它燃烧殆尽为止用力思念 [02:43.206]この身朽ち果てても君を思う
哪怕这副身躯已经腐朽不堪 [02:45.112]誰のせい?
"到底是谁的错?"―― [02:46.330]でこうなったとかはどうでもよくて
之类的事情其实怎样都无所谓了 [02:48.458]金もねえ生活それでも夢でかくて
生活穷困潦倒 梦想在远处闪着光 [02:52.090]勝ち負けだけじゃ判断できない俺らのライフ
没法轻易用胜负去概括的人生 [02:55.473]マジだせえあの日書いてたバースも思い出
想起那天写出的副歌 脑海中的想法也只有"逊毙了" [02:58.368]もうDon't cry もう大丈夫
已经不用再哭泣了 已经没事了 [03:05.011]想定外だとしてももうやるしかねえ
就算已是预料之外 选项也只剩下迎难而上了啊 [03:11.568]まだ行かないでHold on
我还没办法去到你身边 所以请再等等 [03:14.909]書き残してったノート
写满了你笔迹的书本 [03:18.272]今にも動きそうなコート
残留着你气息的外套 [03:21.716]昨日までの笑顔はどこにいったの?
直到昨日为止的笑颜如今又在何处? [03:25.291]まだ信じれないよ
我还未接受眼前的现实 [03:28.700]てか信じたくないよ
或不如说是我不愿接受 [03:32.229]こんなことなら
如果会变成如今的模样 [03:35.349]時間巻き戻したい
那还不如去将时间回溯 [03:37.985]だからHold on
所以 请再等等我啊