Ghost of Fallen Grace-Revolution Renaissancemp3下载无损flac下载
Ghost of Fallen Grace-Revolution Renaissance在线试听免费歌词下载
[00:00.027]Barrens of nowhere land
独自走在茫茫沙海 [00:03.007]The scars of a lone man
留下一串痕迹 [00:06.077]A once powerful ship crumbles from the rust
曾经的荣耀之舰,浸微浸灭 [00:12.058]Skeletons that wilt to dust
冢中枯骨,尽皆幻灭 [00:17.006]Sands shift on the plain
沙随风弥漫 [00:19.099]As the wind stirs up the memories of mine
唤起了我的记忆 [00:25.098]I hear whispers
我听到耳语 [01:01.461]Searching through decaying ruins
在废墟中搜寻 [01:04.656]Digging for spiritual druids
从精神德鲁伊挖掘 [01:07.912]Fragments of emotional atrocities
情感暴行的片段 [01:14.410]Concealing my hypocrisies
隐瞒我的虚伪 [01:18.260]On the blazing desert sun
在炽热的沙漠上 [01:21.598]Glares down on the deeds
阳光猛烈照耀着 [01:24.557]That I have done
将我的行为暴露无遗 [01:28.188]As sweat drips from my face, feel my skin start to crawl
汗水从我的脸上慢慢淌落,在肌肤缓缓爬行 [01:41.588]I catch a glimpse of the Ghost of fallen grace
我瞥见了堕落的幽灵 [02:00.327]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [02:10.667]Right were the road to hell passes through
是通往地狱的路 [02:19.662]I'm coming home
穿越之后,我将到家 [02:24.451]And then I come to the place where God's Mercy is borrowed
然后我来到上帝的怜悯的地方 [02:35.583]Entranced by the billowing smoke from the burning bridge of sorrow
被灼热的悲伤桥上弥漫的滚滚浓烟所引诱 [02:51.430]Oh~
喔~ [03:08.753]Inscription on the Guardian's stone
在守护石上题字 [03:12.743]This reads "Poet, you've come home" “
诗人,到家了” [03:21.580]As tears trace lines on my face
泪水顺着泪痕流下 [03:25.890]Succumbing to the Ghost of fallen grace
拜倒于堕落的幽灵 [03:39.235]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [03:50.027]Right were the road to hell passes through
是通往地狱的路 [03:59.304]I'm coming home
穿越之后,我将到家 [04:20.206]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [04:30.001]
独自走在茫茫沙海 [00:03.007]The scars of a lone man
留下一串痕迹 [00:06.077]A once powerful ship crumbles from the rust
曾经的荣耀之舰,浸微浸灭 [00:12.058]Skeletons that wilt to dust
冢中枯骨,尽皆幻灭 [00:17.006]Sands shift on the plain
沙随风弥漫 [00:19.099]As the wind stirs up the memories of mine
唤起了我的记忆 [00:25.098]I hear whispers
我听到耳语 [01:01.461]Searching through decaying ruins
在废墟中搜寻 [01:04.656]Digging for spiritual druids
从精神德鲁伊挖掘 [01:07.912]Fragments of emotional atrocities
情感暴行的片段 [01:14.410]Concealing my hypocrisies
隐瞒我的虚伪 [01:18.260]On the blazing desert sun
在炽热的沙漠上 [01:21.598]Glares down on the deeds
阳光猛烈照耀着 [01:24.557]That I have done
将我的行为暴露无遗 [01:28.188]As sweat drips from my face, feel my skin start to crawl
汗水从我的脸上慢慢淌落,在肌肤缓缓爬行 [01:41.588]I catch a glimpse of the Ghost of fallen grace
我瞥见了堕落的幽灵 [02:00.327]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [02:10.667]Right were the road to hell passes through
是通往地狱的路 [02:19.662]I'm coming home
穿越之后,我将到家 [02:24.451]And then I come to the place where God's Mercy is borrowed
然后我来到上帝的怜悯的地方 [02:35.583]Entranced by the billowing smoke from the burning bridge of sorrow
被灼热的悲伤桥上弥漫的滚滚浓烟所引诱 [02:51.430]Oh~
喔~ [03:08.753]Inscription on the Guardian's stone
在守护石上题字 [03:12.743]This reads "Poet, you've come home" “
诗人,到家了” [03:21.580]As tears trace lines on my face
泪水顺着泪痕流下 [03:25.890]Succumbing to the Ghost of fallen grace
拜倒于堕落的幽灵 [03:39.235]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [03:50.027]Right were the road to hell passes through
是通往地狱的路 [03:59.304]I'm coming home
穿越之后,我将到家 [04:20.206]Making my way across this wasteland of tombs
用我的方式穿越这片荒芜的坟墓 [04:30.001]