ヒステリックナイトガール-nanacomp3下载无损flac下载
ヒステリックナイトガール-nanaco在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : PSYQUI
[00:00.01]
[00:00.02]
[00:16.96]「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
一直说着“没办法啊”这种话 疲惫的身体 连眼睛都没闭上就躺在了床上 [00:24.76]段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也变得烦躁了 骂声 怒号 共同沐浴这种事 不值一提 真是看不起 [00:31.03] [00:32.37]さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
那么 那么 开始了呢 歇斯底里的夜晚 今晚对打也会持续下去吧 [00:39.99]どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが幕開けた
怎样 怎样呢 已经来不及了 击掌之后就要拉开没有法官的竞争的帷幕了 [00:47.63] [00:48.07]一回くらいアタシの話も聞いて頂戴よ なんてったって 突っ立ってんなって
一次也好请听听我的话吧 不知为何一直伫立此处 [00:58.73]マジでアタシは何で泣いてんの?
不会吧 我到底在为了什么而哭泣? [01:02.70] [01:02.83]最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
不要说差劲 “糟糕啊,真是遗憾“才是正解 就算再现也是做不到的清除 [01:18.11]相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要理睬我 爱 即便得手 我也只是得到了一个无情的喜欢 真是不舒服 [01:24.82]捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が わかんないや もう…
台词一样的话可以舍弃了吗?别逞威风了 你啊 什么都不明白啊 真的.... [01:31.68] [01:48.33]「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
一直说着“没办法啊”这种话 疲惫的身体 连眼睛都没闭上就躺在了床上 [01:56.03]段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也变得烦躁了 骂声 怒号 共同沐浴这种事 不值一提 真是看不起 [02:02.85] [02:03.77]さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
那么 那么 开始了呢 歇斯底里的夜晚 今晚对打也会持续下去吧 [02:11.41]どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが…
怎样 怎样呢 已经来不及了 击掌之后就要开始没有法官的竞争了... [02:17.47] [02:19.14]嫌々々アタシは こんなはずじゃ ああ もう飽きた
惹人讨厌的自我 不应该是这样的 啊啊 已经厌倦了 [02:27.82] [02:28.58]「勇敢だ」って言う 噛んじゃって 夕飯買ってない所為かい
死咬着“这是勇敢”不放 这就是没有买晚饭的原因吗? [02:36.16]Uターンしたって 何も無く 嫌です 憂患勝って you come back して
即便转过身去 背后也是什么都没有 太讨厌了 忧虑着获胜 你回来吧 [02:47.80]愛が無い無常の不謹慎 透けている お前の本音だ
不含有爱的不寻常的不谨慎 透明的 你的真心话 [02:53.37]歪んだ夜明けが くだんないや もう…
扭曲变形的黎明 真是无聊啊 已经.... [02:57.40] [03:29.50]全然わかんない 全然わかんない 全然わかんない
完全无法理解 完全不懂 完全不懂啊 [03:37.15]本当くだんない 本当くだんない 本当くだんない
真的是无聊透顶 无聊透顶 无聊透顶 [03:44.76]見当違いの愛 手にしたって you got a 未来の後悔
误解的爱意 即便握在手心里 你也得到了一份 未来的后悔 [03:51.37]捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が
能舍弃那些台词吗?别逞威风啊 你 [03:56.26] [04:00.99]最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
别说差劲 “真是遗憾”才是正解 就算再现也是做不到的清除 [04:16.18]相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要理睬我 爱 即便得手 我也只是得到了一个无情的喜欢 真是不舒服 [04:22.87]捨て台詞くらいにはなるわ 逃げんなよ お前はアタシのモンだろ
会成为被舍弃的台词的 所以不要逃啊 你可是我的东西(兽)啊 [04:30.53]
一直说着“没办法啊”这种话 疲惫的身体 连眼睛都没闭上就躺在了床上 [00:24.76]段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也变得烦躁了 骂声 怒号 共同沐浴这种事 不值一提 真是看不起 [00:31.03] [00:32.37]さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
那么 那么 开始了呢 歇斯底里的夜晚 今晚对打也会持续下去吧 [00:39.99]どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが幕開けた
怎样 怎样呢 已经来不及了 击掌之后就要拉开没有法官的竞争的帷幕了 [00:47.63] [00:48.07]一回くらいアタシの話も聞いて頂戴よ なんてったって 突っ立ってんなって
一次也好请听听我的话吧 不知为何一直伫立此处 [00:58.73]マジでアタシは何で泣いてんの?
不会吧 我到底在为了什么而哭泣? [01:02.70] [01:02.83]最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
不要说差劲 “糟糕啊,真是遗憾“才是正解 就算再现也是做不到的清除 [01:18.11]相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要理睬我 爱 即便得手 我也只是得到了一个无情的喜欢 真是不舒服 [01:24.82]捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が わかんないや もう…
台词一样的话可以舍弃了吗?别逞威风了 你啊 什么都不明白啊 真的.... [01:31.68] [01:48.33]「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
一直说着“没办法啊”这种话 疲惫的身体 连眼睛都没闭上就躺在了床上 [01:56.03]段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也变得烦躁了 骂声 怒号 共同沐浴这种事 不值一提 真是看不起 [02:02.85] [02:03.77]さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
那么 那么 开始了呢 歇斯底里的夜晚 今晚对打也会持续下去吧 [02:11.41]どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが…
怎样 怎样呢 已经来不及了 击掌之后就要开始没有法官的竞争了... [02:17.47] [02:19.14]嫌々々アタシは こんなはずじゃ ああ もう飽きた
惹人讨厌的自我 不应该是这样的 啊啊 已经厌倦了 [02:27.82] [02:28.58]「勇敢だ」って言う 噛んじゃって 夕飯買ってない所為かい
死咬着“这是勇敢”不放 这就是没有买晚饭的原因吗? [02:36.16]Uターンしたって 何も無く 嫌です 憂患勝って you come back して
即便转过身去 背后也是什么都没有 太讨厌了 忧虑着获胜 你回来吧 [02:47.80]愛が無い無常の不謹慎 透けている お前の本音だ
不含有爱的不寻常的不谨慎 透明的 你的真心话 [02:53.37]歪んだ夜明けが くだんないや もう…
扭曲变形的黎明 真是无聊啊 已经.... [02:57.40] [03:29.50]全然わかんない 全然わかんない 全然わかんない
完全无法理解 完全不懂 完全不懂啊 [03:37.15]本当くだんない 本当くだんない 本当くだんない
真的是无聊透顶 无聊透顶 无聊透顶 [03:44.76]見当違いの愛 手にしたって you got a 未来の後悔
误解的爱意 即便握在手心里 你也得到了一份 未来的后悔 [03:51.37]捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が
能舍弃那些台词吗?别逞威风啊 你 [03:56.26] [04:00.99]最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
别说差劲 “真是遗憾”才是正解 就算再现也是做不到的清除 [04:16.18]相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要理睬我 爱 即便得手 我也只是得到了一个无情的喜欢 真是不舒服 [04:22.87]捨て台詞くらいにはなるわ 逃げんなよ お前はアタシのモンだろ
会成为被舍弃的台词的 所以不要逃啊 你可是我的东西(兽)啊 [04:30.53]