Ye-Me-Le-Sergio Mendesmp3下载无损flac下载
Ye-Me-Le-Sergio Mendes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Feitosa, Vinhas
[00:11.000]Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找) [00:15.590]a un amigo pasado
一位失去的故友) [00:20.490]que se marché sin aviso
悄无声息的离开了) [00:25.410]se lo llevó el destino.
也带上了命运) [00:30.770]Qué cortas eran las horas
那些时光是如此的短暂) [00:35.520]cuando él estaba a mi lado
当他在我身边时) [00:40.460]y ahora se hacen eternas
现在也都成了永恒) [00:45.410]su corazón se ha dormido.
他的心也已经沉睡了) [00:50.810]No me digas por favor
请不要告诉我) [00:55.620]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [01:00.540]pues para mí
对于我来说) [01:02.160]la vida no es vida
生命将不再有意义) [01:05.220]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [01:10.200]Oyeme...
请听我说!) [01:13.200]Recuerdo aquel los momentos
收藏起那些时光) [01:17.760]que tan felices pasamos
我们曾一起快乐渡过的时光) [01:22.860]en los que tú me decías
你曾对我说的一切) [01:27.830]ya juntos toda la vida.
现在都充满了我的生命) [01:33.010]Maldita sea la gracia
可恶的恩赐!) [01:37.810]es muy injusta la vida!
生活是如此的不公平) [01:42.940]ahora sola me quedo yo
现在只留下了我独自一人) [01:47.840]sin rumbo y sin tus caricias.
没有方向,没有你的抚爱) [01:53.200]No me digas por favor
请不要告诉我) [01:58.100]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [02:03.100]pues para mí
对于我来说) [02:04.670]la vida no es vida
生命将不再有意义) [02:07.760]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [02:17.000]Oyeme...
请听我说!) [02:22.950]Oyeme...
请听我说!) [02:25.630]pues para mí
对于我来说) [02:27.370]la vida no es vida
生命将不再有意义) [02:30.110]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [02:34.420]Oyeme...
请听我说!) [02:58.000]Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找) [03:02.830]a un amigo pasado
一位失去的故友) [03:07.770]que se marché sin aviso
悄无声息的离开了) [03:12.720]se lo llevó el destino.
也带上了命运) [03:38.160]No me digas por favor
请不要告诉我) [03:42.990]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [03:47.970]pues para mí
对于我来说) [03:49.580]la vida no es vida
生命将不再有意义) [03:52.460]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [03:57.920]No me digas por favor
请不要告诉我) [04:02.930]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [04:07.920]pues para mí
对于我来说) [04:09.430]la vida no es vida
生命将不再有意义) [04:12.480]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [04:17.610]Oyeme...
请听我说!) [04:34.020]Oyeme...
请听我说!)
仰望着天空寻找) [00:15.590]a un amigo pasado
一位失去的故友) [00:20.490]que se marché sin aviso
悄无声息的离开了) [00:25.410]se lo llevó el destino.
也带上了命运) [00:30.770]Qué cortas eran las horas
那些时光是如此的短暂) [00:35.520]cuando él estaba a mi lado
当他在我身边时) [00:40.460]y ahora se hacen eternas
现在也都成了永恒) [00:45.410]su corazón se ha dormido.
他的心也已经沉睡了) [00:50.810]No me digas por favor
请不要告诉我) [00:55.620]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [01:00.540]pues para mí
对于我来说) [01:02.160]la vida no es vida
生命将不再有意义) [01:05.220]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [01:10.200]Oyeme...
请听我说!) [01:13.200]Recuerdo aquel los momentos
收藏起那些时光) [01:17.760]que tan felices pasamos
我们曾一起快乐渡过的时光) [01:22.860]en los que tú me decías
你曾对我说的一切) [01:27.830]ya juntos toda la vida.
现在都充满了我的生命) [01:33.010]Maldita sea la gracia
可恶的恩赐!) [01:37.810]es muy injusta la vida!
生活是如此的不公平) [01:42.940]ahora sola me quedo yo
现在只留下了我独自一人) [01:47.840]sin rumbo y sin tus caricias.
没有方向,没有你的抚爱) [01:53.200]No me digas por favor
请不要告诉我) [01:58.100]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [02:03.100]pues para mí
对于我来说) [02:04.670]la vida no es vida
生命将不再有意义) [02:07.760]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [02:17.000]Oyeme...
请听我说!) [02:22.950]Oyeme...
请听我说!) [02:25.630]pues para mí
对于我来说) [02:27.370]la vida no es vida
生命将不再有意义) [02:30.110]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [02:34.420]Oyeme...
请听我说!) [02:58.000]Mirando al cielo buscando
仰望着天空寻找) [03:02.830]a un amigo pasado
一位失去的故友) [03:07.770]que se marché sin aviso
悄无声息的离开了) [03:12.720]se lo llevó el destino.
也带上了命运) [03:38.160]No me digas por favor
请不要告诉我) [03:42.990]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [03:47.970]pues para mí
对于我来说) [03:49.580]la vida no es vida
生命将不再有意义) [03:52.460]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [03:57.920]No me digas por favor
请不要告诉我) [04:02.930]que no vuelvo a verte
我不会回到你身边) [04:07.920]pues para mí
对于我来说) [04:09.430]la vida no es vida
生命将不再有意义) [04:12.480]si tú no estás junto a mí
如果没有你的陪伴) [04:17.610]Oyeme...
请听我说!) [04:34.020]Oyeme...
请听我说!)