Like a Fading Rainbow-Jenny Wilsonmp3下载无损flac下载
Like a Fading Rainbow-Jenny Wilson在线试听免费歌词下载
[00:00.670]No, no more sugar left
哦不,没有糖了 [00:04.070]No more soap to clean my hands with
没有肥皂洗手了 [00:06.480]No songs left for the choir
合唱团没歌唱了 [00:10.180] [00:11.830]Oh, no more stitches for the dress
裙子没有针缝了 [00:15.100]No more bread here left to bless
祝福也没有面包 [00:17.180]I raise my hands they reach the sky
我举起双手触摸天空 [00:20.970] [00:21.780]Oh-ooh
哦哦 [00:22.660]Ooooh-oh
哦哦 [00:24.840]Oh-ooh
哦哦 [00:26.930]Ooooh-oh
哦哦 [00:28.770] [00:29.380]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:32.340]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [00:34.750]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [00:37.140]I couldn't stop the wind from flow-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [00:42.480]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:45.520]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [00:48.030]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [00:50.370]I couldn't stop the blood from flow-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [00:55.690]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:58.870]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:01.150]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:03.290]I couldn't stop the wind from flow
我不能让风不再吹拂 [01:04.950] [01:09.010]No, no more fire wood
没有炭火了 [01:12.010]No sweep to brush away them all
没有扫帚将它们扫除 [01:14.290]They're stuck upon my shoes
它们弄脏了我的鞋子 [01:17.600]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [01:20.810]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [01:22.790]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [01:24.300] [01:25.450]Swee-eet
甜甜的 [01:26.900]No, no more shimmering stars
没有闪烁的星星 [01:29.950]No more strings to new guitar
新吉他没有弦了 [01:33.220] [01:35.260]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [01:38.550]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:40.900]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:43.140]I couldn't stop the wind from bloo-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [01:48.480]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [01:51.600]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:53.980]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:56.230]I couldn't stop the blood from flow-oow-oh-oh
我不能让风不再吹拂 [02:01.720]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:04.970]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [02:07.200]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [02:09.440]I couldn't stop the wind from blow-oh-oh-oh-oh...
我不能让风不再吹拂 [02:19.000]Come on!
来吧! [02:19.640]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [02:22.420]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [02:24.580]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [02:27.030]Sweet
甜甜的 [02:27.760]Sweet
甜甜的 [02:28.150]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [02:31.310]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [02:33.450]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [02:36.150]Sweet
甜甜的 [02:36.780]Sweet
甜甜的 [02:37.600]Sweet
甜甜的 [02:43.590]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:46.790]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [02:49.050]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [02:51.250]I couldn't stop the wind from flowin'
我不能让风不再吹拂 [02:56.990]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:59.940]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:02.240]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [03:04.550]I couldn't stop the blood from flowin'
我不能让风不再吹拂 [03:10.240]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [03:13.100]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:15.350]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:18.960]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [03:21.880]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:24.160]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:28.130]Oh, I left my fading life
哦!我褪去我苍白的生命 [03:30.770]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:33.250]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:37.190]Rainbow
彩虹~~
哦不,没有糖了 [00:04.070]No more soap to clean my hands with
没有肥皂洗手了 [00:06.480]No songs left for the choir
合唱团没歌唱了 [00:10.180] [00:11.830]Oh, no more stitches for the dress
裙子没有针缝了 [00:15.100]No more bread here left to bless
祝福也没有面包 [00:17.180]I raise my hands they reach the sky
我举起双手触摸天空 [00:20.970] [00:21.780]Oh-ooh
哦哦 [00:22.660]Ooooh-oh
哦哦 [00:24.840]Oh-ooh
哦哦 [00:26.930]Ooooh-oh
哦哦 [00:28.770] [00:29.380]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:32.340]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [00:34.750]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [00:37.140]I couldn't stop the wind from flow-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [00:42.480]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:45.520]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [00:48.030]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [00:50.370]I couldn't stop the blood from flow-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [00:55.690]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [00:58.870]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:01.150]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:03.290]I couldn't stop the wind from flow
我不能让风不再吹拂 [01:04.950] [01:09.010]No, no more fire wood
没有炭火了 [01:12.010]No sweep to brush away them all
没有扫帚将它们扫除 [01:14.290]They're stuck upon my shoes
它们弄脏了我的鞋子 [01:17.600]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [01:20.810]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [01:22.790]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [01:24.300] [01:25.450]Swee-eet
甜甜的 [01:26.900]No, no more shimmering stars
没有闪烁的星星 [01:29.950]No more strings to new guitar
新吉他没有弦了 [01:33.220] [01:35.260]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [01:38.550]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:40.900]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:43.140]I couldn't stop the wind from bloo-oh-oh-oh-owin'
我不能让风不再吹拂 [01:48.480]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [01:51.600]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [01:53.980]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [01:56.230]I couldn't stop the blood from flow-oow-oh-oh
我不能让风不再吹拂 [02:01.720]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:04.970]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [02:07.200]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [02:09.440]I couldn't stop the wind from blow-oh-oh-oh-oh...
我不能让风不再吹拂 [02:19.000]Come on!
来吧! [02:19.640]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [02:22.420]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [02:24.580]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [02:27.030]Sweet
甜甜的 [02:27.760]Sweet
甜甜的 [02:28.150]Oh, no birds that flockin' round my feet
没有鸟儿聚在我脚边 [02:31.310]No pockets full of grain, of crumbs
没有装满粮食和面包的口袋 [02:33.450]The wiener cake, the soft ice
没有维也纳蛋糕,没有冰激凌 [02:36.150]Sweet
甜甜的 [02:36.780]Sweet
甜甜的 [02:37.600]Sweet
甜甜的 [02:43.590]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:46.790]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [02:49.050]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [02:51.250]I couldn't stop the wind from flowin'
我不能让风不再吹拂 [02:56.990]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [02:59.940]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:02.240]Left it like an open sore
离开它就像一个疮口 [03:04.550]I couldn't stop the blood from flowin'
我不能让风不再吹拂 [03:10.240]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [03:13.100]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:15.350]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:18.960]So I left my fading life
所以我褪去我苍白的生命 [03:21.880]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:24.160]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:28.130]Oh, I left my fading life
哦!我褪去我苍白的生命 [03:30.770]I left my hands with an open door
我将手从打开的门拿开 [03:33.250]I left like a fading rainbow
我就像褪色的彩虹那样离开 [03:37.190]Rainbow
彩虹~~
Like a Fading Rainbow-Jenny Wilson热门评论
我有同学很讨厌一首歌里的旋律反复三遍以上,认为没有新意。我们以前的音乐老师给我们听交响乐,他说很多音乐总是重复一个旋律,却能跌宕起伏,给人印象深刻,成为经典。这首歌就给人一种无限循环洗脑的感觉~
听到这首歌,给我的随想是:一群妇女在清澈的河道中洗衣服,嬉笑打闹。
不断重复的旋律 一直是我的最爱 就像钟爱的tango曲一样 喜欢感受重复间的递进和微妙的乐器穿插