Front Tooth-Remi Wolfmp3下载无损flac下载
Front Tooth-Remi Wolf在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Remi Wolf/Jared Solomon/Kenneth Charles Blume III
[00:01.000] 作曲 : Remi Wolf/Jared Solomon/Kenneth Charles Blume III
[00:12.147] I saw Peanut Butter Wolf at the show
我在演出现场遇见了花生酱狼 [00:15.039] House on escrow, getting a taste for the relevant
托管中的房子 品味着相关事物 [00:18.559] Running 'round town in the know
在城里消息灵通地游荡 [00:20.926] Voice memos, high five drives bumping my best friend shit
语音备忘录 击掌飞驰 播放着挚友的歌 [00:25.571] But it don't feel like, like it's supposed to
但这感觉不对 完全不对劲 [00:37.240] Yeah, this still feels like a Conor McGregor fight
是啊 这仍像康纳·麦格雷戈的拳赛 [00:42.479] Kicking out my front tooth
踢飞我的门牙 [00:46.838] [00:49.410] Wish I was lovey-ovey-ovey want that true mother feel
多想甜蜜蜜 渴望真实的母爱感 [00:52.563] But I keep hatin'-atin'-atin' like Cruella de Vil
却总像库伊拉般满怀憎厌 [00:55.471] I want a lovey-ovey-ovey, I just want to feel real
我要甜蜜蜜 只想感受真实 [00:58.668] So I lay down in the shower, let the water wake my body up
于是躺进淋浴间 让水流唤醒我的身体 [01:04.381] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:07.374] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:10.567] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:11.468] [01:14.243] You're the air I need
你是我必需的空气 [01:15.809] You're the love I breathe
你是我呼吸的爱意 [01:17.443] You're the bed I sleep in
你是我安眠的床榻 [01:18.960] You're a garden gnome
你是花园地精 [01:20.448] You're a fire hose
你是消防水龙 [01:22.034] Yeah, you're out of control
是啊 你完全失控 [01:23.531] You're my dolphin lover
你是我的海豚恋人 [01:25.639] So someone please riddle me why
谁来告诉我为何 [01:26.437] [01:27.150] This still don't feel like quite like it's supposed to
这感觉依然不太对劲 [01:39.330] Yeah, this still feels like a Conor McGregor fight
是啊 这仍像康纳·麦格雷戈的拳赛 [01:44.876] Kicking out my front tooth
踢飞我的门牙 [01:51.699] Wish I was lovey-ovey-ovey want that true mother feel
多想甜蜜蜜 渴望真实的母爱感 [01:54.762] But I keep hatin'-atin'-atin' like Cruella de Vil
却总像库伊拉般满怀憎厌 [01:57.796] I want a lovey-ovey-ovey, I just want to feel real
我要甜蜜蜜 只想感受真实 [02:00.853] So I lay down in the shower, let the water wake my body up
于是躺进淋浴间 让水流唤醒我的身体 [02:06.764] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:09.917] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:12.824] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:15.687] Please, please, wake it up!
求求你 快唤醒我!
我在演出现场遇见了花生酱狼 [00:15.039] House on escrow, getting a taste for the relevant
托管中的房子 品味着相关事物 [00:18.559] Running 'round town in the know
在城里消息灵通地游荡 [00:20.926] Voice memos, high five drives bumping my best friend shit
语音备忘录 击掌飞驰 播放着挚友的歌 [00:25.571] But it don't feel like, like it's supposed to
但这感觉不对 完全不对劲 [00:37.240] Yeah, this still feels like a Conor McGregor fight
是啊 这仍像康纳·麦格雷戈的拳赛 [00:42.479] Kicking out my front tooth
踢飞我的门牙 [00:46.838] [00:49.410] Wish I was lovey-ovey-ovey want that true mother feel
多想甜蜜蜜 渴望真实的母爱感 [00:52.563] But I keep hatin'-atin'-atin' like Cruella de Vil
却总像库伊拉般满怀憎厌 [00:55.471] I want a lovey-ovey-ovey, I just want to feel real
我要甜蜜蜜 只想感受真实 [00:58.668] So I lay down in the shower, let the water wake my body up
于是躺进淋浴间 让水流唤醒我的身体 [01:04.381] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:07.374] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:10.567] Wake my body up
唤醒我的身体 [01:11.468] [01:14.243] You're the air I need
你是我必需的空气 [01:15.809] You're the love I breathe
你是我呼吸的爱意 [01:17.443] You're the bed I sleep in
你是我安眠的床榻 [01:18.960] You're a garden gnome
你是花园地精 [01:20.448] You're a fire hose
你是消防水龙 [01:22.034] Yeah, you're out of control
是啊 你完全失控 [01:23.531] You're my dolphin lover
你是我的海豚恋人 [01:25.639] So someone please riddle me why
谁来告诉我为何 [01:26.437] [01:27.150] This still don't feel like quite like it's supposed to
这感觉依然不太对劲 [01:39.330] Yeah, this still feels like a Conor McGregor fight
是啊 这仍像康纳·麦格雷戈的拳赛 [01:44.876] Kicking out my front tooth
踢飞我的门牙 [01:51.699] Wish I was lovey-ovey-ovey want that true mother feel
多想甜蜜蜜 渴望真实的母爱感 [01:54.762] But I keep hatin'-atin'-atin' like Cruella de Vil
却总像库伊拉般满怀憎厌 [01:57.796] I want a lovey-ovey-ovey, I just want to feel real
我要甜蜜蜜 只想感受真实 [02:00.853] So I lay down in the shower, let the water wake my body up
于是躺进淋浴间 让水流唤醒我的身体 [02:06.764] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:09.917] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:12.824] Wake my body up
唤醒我的身体 [02:15.687] Please, please, wake it up!
求求你 快唤醒我!