Mora-Skrillexmp3下载无损flac下载
Mora-Skrillex在线试听免费歌词下载
[00:11.715] Take a step off of that silver bird from your planet
我像一只银色的鸟儿飞向你 [00:17.227] And you brought a little bit of that cold with you
而你只是回馈我一丝冷漠 [00:22.947] Now wring me out like you would your bastarding father
像你的混账父亲一样把我折磨 [00:28.479] And you're so quick to stick to that scum, hungry like a piranha
你迅速效忠于那个人渣,贪婪得像一条食人鱼 [00:35.119] Swallow a little of that sea
吞下一小口海水 [00:38.684] Now, taste a little bit of that salt in me
那咸味沁入了我的心头 [00:41.427] Throw up a little of it on your knees
赶紧把它吐在了膝盖上 [00:44.154] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
它难道带你回到了事情的开端吗? [00:47.255] Before you poured your elements away
在你把这些琐事忘记之前 [00:53.624] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们伴随着海水沉入海底吧 [01:09.605] Seal your lips with the black stitch of a secret
你为了守护秘密把自己的嘴唇缝在黑暗之中 [01:15.147] Parade with that speechless dryness of the desert air
游行在在令人说不出话的干燥空气中 [01:21.265] Lay flat, under the limelight and feed off all the fiction
把耀眼灯光和美好幻想统统展示出 [01:27.066] Cold, callous, and boiled
冷漠,无情和无故愤怒 [01:29.843] Between the bleak deep of your dirty hands
在你们肮脏的双手深处 [01:32.899] Kiss your son, now kiss your Bible
犹如亲吻圣经般亲吻你的孩子吧 [01:38.273] You know I never wanted to see your screams
我不想见到你这种肮脏可笑的人 [01:41.835] Oh, I just won't believe it
我不会再次相信你 [01:44.581] Swallow a little of that sea
喝下一小口海水 [01:48.231] Now, taste a little bit of that salt in me
大海的味道占满了我的心田 [01:51.111] Throw up a little of it on your knees
立刻把它吐在了膝盖上 [01:53.845] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
它怎么会把你带回刚开始的时候呢? [01:56.996] Before you poured your elements away
在你抛弃这些经历之前 [02:03.069] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们伴随海水沉入海底吧 [02:13.634] You're sinking, you're sinking!
你在下沉,你在慢慢下沉啊! [02:43.055] Swallow a little of that sea
吞下一口海水 [02:46.645] Now, taste a little bit of that salt in me
咸涩的味道沁人心脾 [02:50.001] Throw up a little of it on your knees
把它吐在你的膝盖上 [02:52.097] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
可一切都回不到当初的样子....... [02:56.548] Before you poured your elements away
在你放手那些坎坷的曾经之前 [03:02.820] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们与海水一同沉入海底吧 [03:19.744] Before you poured your elements away
在你把过去所有的不愉快抛弃之前 [03:26.628] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们被海水卷进一望也望不到的海底吧
我像一只银色的鸟儿飞向你 [00:17.227] And you brought a little bit of that cold with you
而你只是回馈我一丝冷漠 [00:22.947] Now wring me out like you would your bastarding father
像你的混账父亲一样把我折磨 [00:28.479] And you're so quick to stick to that scum, hungry like a piranha
你迅速效忠于那个人渣,贪婪得像一条食人鱼 [00:35.119] Swallow a little of that sea
吞下一小口海水 [00:38.684] Now, taste a little bit of that salt in me
那咸味沁入了我的心头 [00:41.427] Throw up a little of it on your knees
赶紧把它吐在了膝盖上 [00:44.154] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
它难道带你回到了事情的开端吗? [00:47.255] Before you poured your elements away
在你把这些琐事忘记之前 [00:53.624] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们伴随着海水沉入海底吧 [01:09.605] Seal your lips with the black stitch of a secret
你为了守护秘密把自己的嘴唇缝在黑暗之中 [01:15.147] Parade with that speechless dryness of the desert air
游行在在令人说不出话的干燥空气中 [01:21.265] Lay flat, under the limelight and feed off all the fiction
把耀眼灯光和美好幻想统统展示出 [01:27.066] Cold, callous, and boiled
冷漠,无情和无故愤怒 [01:29.843] Between the bleak deep of your dirty hands
在你们肮脏的双手深处 [01:32.899] Kiss your son, now kiss your Bible
犹如亲吻圣经般亲吻你的孩子吧 [01:38.273] You know I never wanted to see your screams
我不想见到你这种肮脏可笑的人 [01:41.835] Oh, I just won't believe it
我不会再次相信你 [01:44.581] Swallow a little of that sea
喝下一小口海水 [01:48.231] Now, taste a little bit of that salt in me
大海的味道占满了我的心田 [01:51.111] Throw up a little of it on your knees
立刻把它吐在了膝盖上 [01:53.845] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
它怎么会把你带回刚开始的时候呢? [01:56.996] Before you poured your elements away
在你抛弃这些经历之前 [02:03.069] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们伴随海水沉入海底吧 [02:13.634] You're sinking, you're sinking!
你在下沉,你在慢慢下沉啊! [02:43.055] Swallow a little of that sea
吞下一口海水 [02:46.645] Now, taste a little bit of that salt in me
咸涩的味道沁人心脾 [02:50.001] Throw up a little of it on your knees
把它吐在你的膝盖上 [02:52.097] Now, doesn't that bring you back to the beginning?
可一切都回不到当初的样子....... [02:56.548] Before you poured your elements away
在你放手那些坎坷的曾经之前 [03:02.820] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们与海水一同沉入海底吧 [03:19.744] Before you poured your elements away
在你把过去所有的不愉快抛弃之前 [03:26.628] Now, sink back to the bottom of it all
就让它们被海水卷进一望也望不到的海底吧
Mora-Skrillex热门评论
这会电音天赋已经很凸显了其实