202-GOOD ON THE REELmp3下载无损flac下载
202-GOOD ON THE REEL在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 千野隆尋
[00:00.020] 作曲 : 伊丸岡亮太
[00:00.040]
[00:25.537] 風にさらわれた雲 鉄塔の上を飛ぶ
风儿将云卷起 在铁塔上飞行 [00:31.079] 離ればなれのあの子探しに 青く澄んだ空の話。
那是为了寻找离去的那个孩子 澄澈青空下的故事 [00:37.783] [00:45.108] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [00:49.569] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [00:53.551] [00:53.709] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [00:57.758] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:04.366] [01:19.076] 夕に照らされた雲 太陽の下に揺れ [01:24.573] ピンク色に頬を染めてく 赤く焼けた空の話。 [01:31.695] [01:38.522] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [01:43.013] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:47.195] [01:47.434] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [01:51.317] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:55.663] [01:56.044] ありがとう。
谢谢 [01:57.068] ごめんね。
对不起 [01:58.085] また明日。。
明天见 [02:00.070] [02:00.233] ありがとう。
谢谢 [02:01.452] ごめんね。
对不起 [02:02.318] また明日。。
明天见 [02:04.280] [02:04.448] ありがとう。
谢谢 [02:05.544] ごめんね。
对不起 [02:06.512] また明日。。
明天见 [02:08.533] [02:08.756] ありがとう。
谢谢你呀 [02:10.922] ごめんね。
对不起啊 [02:13.716] [02:34.518] 夜に染められた街 幾千の電球が
夜色浸染的街道中上千盏灯闪耀着 [02:39.840] 幾千の星をしまいこんだ 黒く滲む空の話。
那是埋藏了数千颗星星的黑色天空的故事 [02:46.931] [02:53.906] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [02:58.063] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [03:02.179] 何も気づかずに今日が過ぎ
尚未察觉时今日已逝 [03:06.586] 何も気づかずに明日が来ました。
尚未察觉时明日又至 [03:11.113] [03:11.268] ありがとう。
谢谢 [03:12.274] ごめんね。
对不起 [03:13.181] また明日。。
明天见 [03:15.176] [03:15.330] ありがとう。
谢谢 [03:16.317] ごめんね。
对不起 [03:17.340] また明日。。
明天见 [03:19.446] [03:19.624] ありがとう。
谢谢 [03:20.606] ごめんね。
对不起 [03:21.575] また明日。。
明天见 [03:23.593] [03:23.794] ありがとう。
谢谢你呀 [03:25.970] ごめんね。
对不起啊 [03:31.966]
风儿将云卷起 在铁塔上飞行 [00:31.079] 離ればなれのあの子探しに 青く澄んだ空の話。
那是为了寻找离去的那个孩子 澄澈青空下的故事 [00:37.783] [00:45.108] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [00:49.569] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [00:53.551] [00:53.709] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [00:57.758] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:04.366] [01:19.076] 夕に照らされた雲 太陽の下に揺れ [01:24.573] ピンク色に頬を染めてく 赤く焼けた空の話。 [01:31.695] [01:38.522] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [01:43.013] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:47.195] [01:47.434] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [01:51.317] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [01:55.663] [01:56.044] ありがとう。
谢谢 [01:57.068] ごめんね。
对不起 [01:58.085] また明日。。
明天见 [02:00.070] [02:00.233] ありがとう。
谢谢 [02:01.452] ごめんね。
对不起 [02:02.318] また明日。。
明天见 [02:04.280] [02:04.448] ありがとう。
谢谢 [02:05.544] ごめんね。
对不起 [02:06.512] また明日。。
明天见 [02:08.533] [02:08.756] ありがとう。
谢谢你呀 [02:10.922] ごめんね。
对不起啊 [02:13.716] [02:34.518] 夜に染められた街 幾千の電球が
夜色浸染的街道中上千盏灯闪耀着 [02:39.840] 幾千の星をしまいこんだ 黒く滲む空の話。
那是埋藏了数千颗星星的黑色天空的故事 [02:46.931] [02:53.906] 何も気づかずに朝が来て
尚未察觉时清晨已至 [02:58.063] 何も気づかずに夜が来ました。
尚未察觉时便已暮色沉沉 [03:02.179] 何も気づかずに今日が過ぎ
尚未察觉时今日已逝 [03:06.586] 何も気づかずに明日が来ました。
尚未察觉时明日又至 [03:11.113] [03:11.268] ありがとう。
谢谢 [03:12.274] ごめんね。
对不起 [03:13.181] また明日。。
明天见 [03:15.176] [03:15.330] ありがとう。
谢谢 [03:16.317] ごめんね。
对不起 [03:17.340] また明日。。
明天见 [03:19.446] [03:19.624] ありがとう。
谢谢 [03:20.606] ごめんね。
对不起 [03:21.575] また明日。。
明天见 [03:23.593] [03:23.794] ありがとう。
谢谢你呀 [03:25.970] ごめんね。
对不起啊 [03:31.966]