Lonely-荣宰mp3下载无损flac下载
Lonely-荣宰在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ars/NODAY
[00:01.000] 作曲 : Ars/NODAY
[00:02.000] 编曲 : Ars/NODAY
[00:18.949] 누가 내게 말을 걸어도 난
即便有谁 来向我搭话问候 [00:21.423] 오히려 내 마음은 텅 빈
我的内心 反而会一片空荡 [00:23.872] 어디로 흘러가는지
丝毫不知 会朝向哪儿 [00:26.102] 답은 없어 I’m lonely
流逝而去 我形单影只 [00:28.315] 언제부터 고장이 난 걸까
是从何时起 出现了故障呢 [00:30.825] 갈필 난 못 잡겠어
我毫无头绪 疑惑迷茫 [00:32.933] 해답이 필요해
需要得到解答 [00:34.159] 아니 사실 이젠 다 모르겠어
不 其实 我现在全都不清楚了 [00:37.420] 누군가와 아무리 대면해도
不管我与谁 再怎么见面 [00:41.993] 편해지진 않아
我也放松不下来 [00:44.233] 그저 잠시일 뿐
不过是短暂片刻 [00:46.641] 결국 혼자서 남아
最终 还是会孤身留下 [00:48.669] 홀로 날 달래줄 뿐
独自安慰着自己罢了 [00:51.015] 외로워 이렇게 매일이
我很孤单 就这样 每一日 [00:55.774] 계속 소리 내 외쳐
一直都在放声呼喊着 [00:57.668] 날 알아달라고
祈求他人的理解 [01:00.286] 조용한 방
静谧的房间 [01:02.141] 돌아오는 내 목소리
我的声音 折返回来 [01:04.448] 그대로 받아들여
纹丝不变 被我接受 [01:05.637] 눈을 감아
我闭上眼 [01:08.580] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [01:10.281] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [01:13.879] You made me lonely [01:17.992] You made me lonely [01:23.175] You made me lonely [01:27.107] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [01:28.646] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [01:32.288] 모두가 내게 그래
大家都对我如是说道 [01:34.655] 원래 그렇다고
说原本就是这样 [01:36.900] 이해가 난 안돼
我无法理解接受 [01:39.760] 왜 그래야 해
为何必须要那样 [01:41.811] 따라가지 않을래
我不会盲目跟从 [01:43.962] 더는 그래서 뭐해
再那样下去干什么 [01:46.654] 날 아는 척 이제는 그만
请再也不要装作了解我 [01:50.683] 누군가와 아무리 대면해도
不管我与谁 再怎么见面 [01:55.166] 편해지진 않아
我也放松不下来 [01:57.380] 그저 잠시일 뿐
不过是短暂片刻 [01:59.711] 결국 혼자서 남아
最终 还是会孤身留下 [02:01.842] 홀로 날 달래줄 뿐
独自安慰着自己罢了 [02:04.153] 외로워 이렇게 매일이
我很孤单 就这样 每一日 [02:08.428] 계속 소리 내 외쳐
一直都在放声呼喊着 [02:10.770] 날 알아달라고
祈求他人的理解 [02:13.754] 조용한 방
静谧的房间 [02:15.266] 돌아오는 내 목소리
我的声音 折返回来 [02:17.342] 그대로 받아들여
纹丝不变 被我接受 [02:18.884] 눈을 감아
我闭上眼 [02:21.535] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [02:23.188] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉了下去 [02:27.173] You made me lonely [02:31.776] You made me lonely [02:36.337] You made me lonely [02:39.916] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [02:41.721] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [02:50.582] 목 놓아 크게 소리쳐
提高声响 纵声高呼 [02:54.700] 목이 쉬도록 내뱉었어
声嘶力竭 肆意喊叫倾吐 [03:20.837] 초록빛 바다색으로
以泛着绿光的海洋色 [03:23.469] 내 맘이 전부 채워지네
填满了我的整片心房
即便有谁 来向我搭话问候 [00:21.423] 오히려 내 마음은 텅 빈
我的内心 反而会一片空荡 [00:23.872] 어디로 흘러가는지
丝毫不知 会朝向哪儿 [00:26.102] 답은 없어 I’m lonely
流逝而去 我形单影只 [00:28.315] 언제부터 고장이 난 걸까
是从何时起 出现了故障呢 [00:30.825] 갈필 난 못 잡겠어
我毫无头绪 疑惑迷茫 [00:32.933] 해답이 필요해
需要得到解答 [00:34.159] 아니 사실 이젠 다 모르겠어
不 其实 我现在全都不清楚了 [00:37.420] 누군가와 아무리 대면해도
不管我与谁 再怎么见面 [00:41.993] 편해지진 않아
我也放松不下来 [00:44.233] 그저 잠시일 뿐
不过是短暂片刻 [00:46.641] 결국 혼자서 남아
最终 还是会孤身留下 [00:48.669] 홀로 날 달래줄 뿐
独自安慰着自己罢了 [00:51.015] 외로워 이렇게 매일이
我很孤单 就这样 每一日 [00:55.774] 계속 소리 내 외쳐
一直都在放声呼喊着 [00:57.668] 날 알아달라고
祈求他人的理解 [01:00.286] 조용한 방
静谧的房间 [01:02.141] 돌아오는 내 목소리
我的声音 折返回来 [01:04.448] 그대로 받아들여
纹丝不变 被我接受 [01:05.637] 눈을 감아
我闭上眼 [01:08.580] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [01:10.281] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [01:13.879] You made me lonely [01:17.992] You made me lonely [01:23.175] You made me lonely [01:27.107] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [01:28.646] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [01:32.288] 모두가 내게 그래
大家都对我如是说道 [01:34.655] 원래 그렇다고
说原本就是这样 [01:36.900] 이해가 난 안돼
我无法理解接受 [01:39.760] 왜 그래야 해
为何必须要那样 [01:41.811] 따라가지 않을래
我不会盲目跟从 [01:43.962] 더는 그래서 뭐해
再那样下去干什么 [01:46.654] 날 아는 척 이제는 그만
请再也不要装作了解我 [01:50.683] 누군가와 아무리 대면해도
不管我与谁 再怎么见面 [01:55.166] 편해지진 않아
我也放松不下来 [01:57.380] 그저 잠시일 뿐
不过是短暂片刻 [01:59.711] 결국 혼자서 남아
最终 还是会孤身留下 [02:01.842] 홀로 날 달래줄 뿐
独自安慰着自己罢了 [02:04.153] 외로워 이렇게 매일이
我很孤单 就这样 每一日 [02:08.428] 계속 소리 내 외쳐
一直都在放声呼喊着 [02:10.770] 날 알아달라고
祈求他人的理解 [02:13.754] 조용한 방
静谧的房间 [02:15.266] 돌아오는 내 목소리
我的声音 折返回来 [02:17.342] 그대로 받아들여
纹丝不变 被我接受 [02:18.884] 눈을 감아
我闭上眼 [02:21.535] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [02:23.188] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉了下去 [02:27.173] You made me lonely [02:31.776] You made me lonely [02:36.337] You made me lonely [02:39.916] 깊은 바다 속으로
朝着那片深邃之海 [02:41.721] 내 방이 전부 가라앉네
我的房间 全都沉没了下去 [02:50.582] 목 놓아 크게 소리쳐
提高声响 纵声高呼 [02:54.700] 목이 쉬도록 내뱉었어
声嘶力竭 肆意喊叫倾吐 [03:20.837] 초록빛 바다색으로
以泛着绿光的海洋色 [03:23.469] 내 맘이 전부 채워지네
填满了我的整片心房