Foot Forward-James Blakemp3下载无损flac下载
Foot Forward-James Blake在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mount Kimbie/James Blake Litherland/Ali Tamposi/Leland Wayne/Adam Feeney/Barry Mann/Dan Hill
[00:01.000] 作曲 : Mount Kimbie/James Blake Litherland/Ali Tamposi/Leland Wayne/Adam Feeney/Barry Mann/Dan Hill
[00:14.529] (Metro)
(Metro) [00:15.895] It was blurred, in a day
一天之内,它就变得迷离了 [00:19.421] So it fell, in a day
于是,它在一天之内瓦解了 [00:22.653] What d'you expect?
你还指望什么呢? [00:24.395] What do you expect?
你能期望什么? [00:26.539] What do you expect?
你盼望什么? [00:28.195] What do you expect?
你希望什么? [00:29.609] [00:30.361] At best, we're a stretch
往好了说,我们是一个延伸 [00:33.453] And a leash won't hold my neck
一条皮带可拴不住我的脖子 [00:37.375] I'm a mess
我现在一团糟 [00:38.705] What do you expect?
你想要什么? [00:41.153] What do you expect?
你想要什么? [00:42.891] What do you expect?
你想要什么? [00:44.176] [00:44.624] And it's okay
没关系 [00:46.539] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [00:48.393] A bitter aftertaste
回味苦涩 [00:49.974] But it's not that bad
但也没那么糟 [00:52.739] It's okay
没关系 [00:54.259] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [00:55.800] How only yesterday
怎么只有昨天 [00:57.386] You weren't so sad
你没那么悲伤 [00:58.186] [01:00.168] Keep your breath
屏住呼吸 [01:01.961] Keep my texts
保留我的短信 [01:03.942] Who's next?
下一个是谁? [01:05.536] Who's next?
下一个是谁? [01:07.764] I hope you connect
希望你能联系 [01:09.510] I'm not at my best
我不是最好的 [01:11.370] But I put my best foot forward
但我已尽力了 [01:12.591] [01:15.146] Foot forward
向前走 [01:16.941] Foot forward
向前走 [01:18.505] I put my best foot forward
我全力以赴 [01:22.410] Foot forward
向前走 [01:24.191] Foot forward
向前走 [01:25.787] What else can I do?
还能做什么? [01:27.694] Foot forward
向前走 [01:29.565] Foot forward
向前走 [01:31.316] Foot forward
向前走 [01:33.144] I put my best foot forward
我尽心竭力 [01:36.720] Foot forward
向前走 [01:38.658] Foot forward
向前走 [01:39.363] [01:41.795] And it's okay
没关系 [01:44.208] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [01:46.071] A bitter aftertaste
回味苦涩 [01:47.933] But it's not that bad
但也没那么糟 [01:50.193] It's okay
没关系 [01:51.828] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [01:53.600] How only yesterday
怎么只有昨天 [01:54.996] You weren't so sad
你没那么悲伤 [01:55.813] [01:56.484] Who's next
下一个是谁? [01:58.365] And it's okay
没关系 [02:00.067] Who's next? I
下一个是谁? [02:01.702] Who's next? I
下一个是谁? [02:03.705] Who's next? I
下一个是谁? [02:05.469] Who's next? I
下一个是谁? [02:07.378] And it's okay
没关系 [02:09.144] Who's next? I
下一个是谁? [02:10.008] Who's next? I
下一个是谁? [02:10.894] Who's next? I
下一个是谁? [02:11.364] [02:11.802] And it's okay
没关系 [02:13.327] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [02:14.910] A bitter aftertaste
回味苦涩 [02:16.395] But it's not that bad
但也没那么糟 [02:19.025] It's okay
没关系 [02:20.490] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [02:22.098] How only yesterday
怎么只有昨天 [02:23.668] You weren't so sad
你没那么悲伤
(Metro) [00:15.895] It was blurred, in a day
一天之内,它就变得迷离了 [00:19.421] So it fell, in a day
于是,它在一天之内瓦解了 [00:22.653] What d'you expect?
你还指望什么呢? [00:24.395] What do you expect?
你能期望什么? [00:26.539] What do you expect?
你盼望什么? [00:28.195] What do you expect?
你希望什么? [00:29.609] [00:30.361] At best, we're a stretch
往好了说,我们是一个延伸 [00:33.453] And a leash won't hold my neck
一条皮带可拴不住我的脖子 [00:37.375] I'm a mess
我现在一团糟 [00:38.705] What do you expect?
你想要什么? [00:41.153] What do you expect?
你想要什么? [00:42.891] What do you expect?
你想要什么? [00:44.176] [00:44.624] And it's okay
没关系 [00:46.539] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [00:48.393] A bitter aftertaste
回味苦涩 [00:49.974] But it's not that bad
但也没那么糟 [00:52.739] It's okay
没关系 [00:54.259] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [00:55.800] How only yesterday
怎么只有昨天 [00:57.386] You weren't so sad
你没那么悲伤 [00:58.186] [01:00.168] Keep your breath
屏住呼吸 [01:01.961] Keep my texts
保留我的短信 [01:03.942] Who's next?
下一个是谁? [01:05.536] Who's next?
下一个是谁? [01:07.764] I hope you connect
希望你能联系 [01:09.510] I'm not at my best
我不是最好的 [01:11.370] But I put my best foot forward
但我已尽力了 [01:12.591] [01:15.146] Foot forward
向前走 [01:16.941] Foot forward
向前走 [01:18.505] I put my best foot forward
我全力以赴 [01:22.410] Foot forward
向前走 [01:24.191] Foot forward
向前走 [01:25.787] What else can I do?
还能做什么? [01:27.694] Foot forward
向前走 [01:29.565] Foot forward
向前走 [01:31.316] Foot forward
向前走 [01:33.144] I put my best foot forward
我尽心竭力 [01:36.720] Foot forward
向前走 [01:38.658] Foot forward
向前走 [01:39.363] [01:41.795] And it's okay
没关系 [01:44.208] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [01:46.071] A bitter aftertaste
回味苦涩 [01:47.933] But it's not that bad
但也没那么糟 [01:50.193] It's okay
没关系 [01:51.828] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [01:53.600] How only yesterday
怎么只有昨天 [01:54.996] You weren't so sad
你没那么悲伤 [01:55.813] [01:56.484] Who's next
下一个是谁? [01:58.365] And it's okay
没关系 [02:00.067] Who's next? I
下一个是谁? [02:01.702] Who's next? I
下一个是谁? [02:03.705] Who's next? I
下一个是谁? [02:05.469] Who's next? I
下一个是谁? [02:07.378] And it's okay
没关系 [02:09.144] Who's next? I
下一个是谁? [02:10.008] Who's next? I
下一个是谁? [02:10.894] Who's next? I
下一个是谁? [02:11.364] [02:11.802] And it's okay
没关系 [02:13.327] I know I'll be replaced
我知道我会被取代 [02:14.910] A bitter aftertaste
回味苦涩 [02:16.395] But it's not that bad
但也没那么糟 [02:19.025] It's okay
没关系 [02:20.490] There's nothing to explain
没什么需要解释的 [02:22.098] How only yesterday
怎么只有昨天 [02:23.668] You weren't so sad
你没那么悲伤