たばこ (Cover)-Rino Watanabemp3下载无损flac下载
たばこ (Cover)-Rino Watanabe在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : コレサワ
[00:01.000] 作曲 : コレサワ
[00:32.883] 昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
从昨晚算起 你已经离开24小时了 [00:44.710] 僕はまだ一歩も外には出ていない
我却一步也没出过这个门 [01:10.542] マイペースでよく寝坊する君のことを想って
任性的好好睡了一觉 想着你的事情 [01:23.745] 5分早めた家の時計 もう意味ないな
家里的时针走快了五分钟 啊 已经没有意义了 [01:36.728] たばこの嫌いな僕を気遣って
讨厌吸烟的我反应过来的时候 [01:43.375] ベランダで吸ってたっけな
正在阳台上一根接一根的抽着 [01:48.544] カーテンが揺れて目があつくなった
纱窗在眼前汹涌的摇晃 [01:56.208] もうそこに君はいない
但你已经不在这里了 [02:06.419] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [02:11.851] その言葉が君には重かったの?
这样的话对你来说太过于沉重了吗 [02:19.155] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [02:24.751] 言わなければ 君はここにいたかな
即使说出来 你也已经不在这里了 [02:44.532] 僕のことはたぶん君がよく知ってる
对于我的事情可能 你已经十分了解 [02:57.425] 眠たいときに体温があがる
睡意来袭的时候身体会发热 [03:01.525] キスはみじかめが好きってことも
喜欢轻轻的细吻的这些事情 [03:10.037] そのとき想った 僕は君のこと
想到这里时却发现 我对于你的事情 [03:17.514] どれくらい分かってたんだろ
究竟又了解了多少呢 [03:22.745] 一番最初に浮かんできたのは
最先在脑海里浮现出来的是 [03:30.612] 君の好きなたばこの名前
你喜欢的香烟的名字 [03:36.983] 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [03:42.621] いまさら気づいてもおそいよな
直到现在才注意到 是否已经太晚 [03:49.877] 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [03:55.571] 今気づいたってなんの意味があんだ
直到现在才注意到 还有什么意义呢 [04:03.778] 君が置いていったたばこ
你放在这的香烟 [04:09.880] 僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
明明是我最讨厌的东西 可是为什么... 我却轻轻滑亮打火机 [04:28.582] 君の匂いがしたのさ 君の匂い
这上面带着的是你的味道 你的味道… [04:41.348] ひとくち吸ってしまった
轻轻吸入一口 [04:46.563] でも やっぱりむせた
但是 果然被呛到了 [04:55.263] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [05:00.904] 言わなければ 君はまだここにいたかな
如果不说的话 你还在这里吗? [05:08.030] 『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [05:14.004] 少し苦い君の匂いに泣けた
稍微有点苦涩 在你的气味里哭泣
从昨晚算起 你已经离开24小时了 [00:44.710] 僕はまだ一歩も外には出ていない
我却一步也没出过这个门 [01:10.542] マイペースでよく寝坊する君のことを想って
任性的好好睡了一觉 想着你的事情 [01:23.745] 5分早めた家の時計 もう意味ないな
家里的时针走快了五分钟 啊 已经没有意义了 [01:36.728] たばこの嫌いな僕を気遣って
讨厌吸烟的我反应过来的时候 [01:43.375] ベランダで吸ってたっけな
正在阳台上一根接一根的抽着 [01:48.544] カーテンが揺れて目があつくなった
纱窗在眼前汹涌的摇晃 [01:56.208] もうそこに君はいない
但你已经不在这里了 [02:06.419] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [02:11.851] その言葉が君には重かったの?
这样的话对你来说太过于沉重了吗 [02:19.155] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [02:24.751] 言わなければ 君はここにいたかな
即使说出来 你也已经不在这里了 [02:44.532] 僕のことはたぶん君がよく知ってる
对于我的事情可能 你已经十分了解 [02:57.425] 眠たいときに体温があがる
睡意来袭的时候身体会发热 [03:01.525] キスはみじかめが好きってことも
喜欢轻轻的细吻的这些事情 [03:10.037] そのとき想った 僕は君のこと
想到这里时却发现 我对于你的事情 [03:17.514] どれくらい分かってたんだろ
究竟又了解了多少呢 [03:22.745] 一番最初に浮かんできたのは
最先在脑海里浮现出来的是 [03:30.612] 君の好きなたばこの名前
你喜欢的香烟的名字 [03:36.983] 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [03:42.621] いまさら気づいてもおそいよな
直到现在才注意到 是否已经太晚 [03:49.877] 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [03:55.571] 今気づいたってなんの意味があんだ
直到现在才注意到 还有什么意义呢 [04:03.778] 君が置いていったたばこ
你放在这的香烟 [04:09.880] 僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
明明是我最讨厌的东西 可是为什么... 我却轻轻滑亮打火机 [04:28.582] 君の匂いがしたのさ 君の匂い
这上面带着的是你的味道 你的味道… [04:41.348] ひとくち吸ってしまった
轻轻吸入一口 [04:46.563] でも やっぱりむせた
但是 果然被呛到了 [04:55.263] 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
再稍微 好好看看我吧 就再稍微… [05:00.904] 言わなければ 君はまだここにいたかな
如果不说的话 你还在这里吗? [05:08.030] 『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
如果那时我能再多看看你 多看看你的话 [05:14.004] 少し苦い君の匂いに泣けた
稍微有点苦涩 在你的气味里哭泣