Lighthouse-Infowler/Emily Stilesmp3下载无损flac下载
Lighthouse-Infowler/Emily Stiles在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : David Rutto/Isabelle McCormack/Emily Stiles
[00:14.56]So where do I stand now?
尚无驻足之地 [00:21.81]All the ships have left the shores
所有的船儿都离开了港湾 [00:25.39]And I'm searching, waiting
只留我寻找,等待 [00:28.44]For something more
等待更多的 [00:35.42]Something more
更多的希望 [00:46.67]Remind me of the place
让我想起了这个地方 [00:48.09]You told me of
你曾告诉我 [00:50.18]When we thought we had this whole life figured out
“当这一切都清楚之后” [00:55.95]And the lighthouse glow splashed over your face
此时灯塔的光照在你的脸庞上 [01:01.25]Nobody ever told me it was so hard to hold onto
从没人告诉我它是难以把握的 [01:05.32]The ones that are lost to the sea
那些迷失在大海的人啊 [01:07.98]Or tossed in a hurricane
卷入狂风中的人啊 [01:09.90]And either way
亦或者是其他 [01:13.59](I need to let them go)
他们该离去了 [01:16.10]Nobody ever told me that the beacons never mattered
信标这样重要 [01:20.07]They visit the docks for a while
指明了去码头的方向 [01:22.86]Embark on their separate ways
也让人流离散走向了不同的方向 [01:26.17]They never stay
他们从未停留 [01:45.11]But remind me of the place
但是让我想起了这个地方 [01:49.14]You told me of
你曾经告诉过我 [01:50.60]When we thought we had this whole life figured out
“当生活幸福的时候” [01:55.29]And the lighthouse glow splashed over us
此时的灯塔的光洒向了我们 [02:00.55]I'm tired of asking
我不再过问 [02:03.32]If I'm enough to stay for
如果我有时间停留的话 [02:07.63]Convincing that I'm worth the time
我保证那些都是值得的 [02:10.56](If you just stay I'll be worth the time)
如果你愿意停留的话,那将会是最有意义的时光了 [02:15.22]I see them drifting
我将见他们流向四处 [02:18.64]The moment that I ask for more
愿此刻能够更久一点 [02:22.38]And nowadays I'm not surprised
直到如今,我已经不再惊讶 [02:29.32]But remind me of the place
但是我仍然时常想起那个地方 [02:33.56]You told me of
你曾告诉我 [02:34.94]When we thought we had this whole life figured out
”当这一切都结束之后“ [02:39.49]And the lighthouse glow splashed over us
灯塔的光萦绕着我们 [02:43.82](Light house glow splashed over us)
四处都是光的碎片 [02:47.02](Lighthouse glow splashed over us)
灯光四散 [02:57.75]And where do I stand now?
我们该驻足在哪? [03:09.08]Searching, waiting for something more
去寻找吧,等待希望的到来
尚无驻足之地 [00:21.81]All the ships have left the shores
所有的船儿都离开了港湾 [00:25.39]And I'm searching, waiting
只留我寻找,等待 [00:28.44]For something more
等待更多的 [00:35.42]Something more
更多的希望 [00:46.67]Remind me of the place
让我想起了这个地方 [00:48.09]You told me of
你曾告诉我 [00:50.18]When we thought we had this whole life figured out
“当这一切都清楚之后” [00:55.95]And the lighthouse glow splashed over your face
此时灯塔的光照在你的脸庞上 [01:01.25]Nobody ever told me it was so hard to hold onto
从没人告诉我它是难以把握的 [01:05.32]The ones that are lost to the sea
那些迷失在大海的人啊 [01:07.98]Or tossed in a hurricane
卷入狂风中的人啊 [01:09.90]And either way
亦或者是其他 [01:13.59](I need to let them go)
他们该离去了 [01:16.10]Nobody ever told me that the beacons never mattered
信标这样重要 [01:20.07]They visit the docks for a while
指明了去码头的方向 [01:22.86]Embark on their separate ways
也让人流离散走向了不同的方向 [01:26.17]They never stay
他们从未停留 [01:45.11]But remind me of the place
但是让我想起了这个地方 [01:49.14]You told me of
你曾经告诉过我 [01:50.60]When we thought we had this whole life figured out
“当生活幸福的时候” [01:55.29]And the lighthouse glow splashed over us
此时的灯塔的光洒向了我们 [02:00.55]I'm tired of asking
我不再过问 [02:03.32]If I'm enough to stay for
如果我有时间停留的话 [02:07.63]Convincing that I'm worth the time
我保证那些都是值得的 [02:10.56](If you just stay I'll be worth the time)
如果你愿意停留的话,那将会是最有意义的时光了 [02:15.22]I see them drifting
我将见他们流向四处 [02:18.64]The moment that I ask for more
愿此刻能够更久一点 [02:22.38]And nowadays I'm not surprised
直到如今,我已经不再惊讶 [02:29.32]But remind me of the place
但是我仍然时常想起那个地方 [02:33.56]You told me of
你曾告诉我 [02:34.94]When we thought we had this whole life figured out
”当这一切都结束之后“ [02:39.49]And the lighthouse glow splashed over us
灯塔的光萦绕着我们 [02:43.82](Light house glow splashed over us)
四处都是光的碎片 [02:47.02](Lighthouse glow splashed over us)
灯光四散 [02:57.75]And where do I stand now?
我们该驻足在哪? [03:09.08]Searching, waiting for something more
去寻找吧,等待希望的到来