Loansharks-underscores/gabby startmp3下载无损flac下载
Loansharks-underscores/gabby start在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Okay, alright, okay (okay)
好吧,让我们坦诚相待一些 [00:02.961]I’m all messed up
我把它们全部都搞砸了 [00:05.431]This what I get for being lucky?
也许这是我幸运的原因? [00:07.404]Okay, alright, okay (okay)
就这样坦诚 [00:09.668]It’s only fair
不是也蛮公平的吗 [00:11.675]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想要纸醉金迷的生活啊 [00:15.427]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
而且,我们两的问题看起来是一样的 [00:21.088]Okay, alright, okay (okay)
不是吗 [00:23.336]It’s our great American nightmare
这是我们最害怕的噩梦 [00:26.087]Happens all the time
一直都在发生着 [00:29.781]I’m such a brat, I can afford to be
别看我只是个小孩,我也可以负担得起所有 [00:32.778]So overrated, I can’t ever be who you are
过于高估的,我也许永远都不能和你一样吧 [00:36.267]I oughta straighten my priorities
哎呀,我也能够分清轻重缓急吧 [00:39.523]Can’t read the future, let’s go get Daddy’s credit card
既然我不能预知未来,那就及时行乐吧 [00:43.274]What do you mean? It’s not as hard as it seems
你想说明什么呢,当你说“这又不像看上去这么困难” [00:46.036]You’re never out at the knees so I don’t see what your problem is (anymore)
你从来不会露出自己的缺点去让我们发现你的问题 [00:50.029]Catch me
来抓我吧 [00:51.770]Okay, alright, okay?
让我们更加诚实一些吧 [00:53.669]'Cuz you stay on my mind
因为你依然停留在我的脑海 [00:56.404]Okay, alright, okay (okay)
好吧,就这样吧 [00:57.913]I’m all messed up
我已经搞砸了所有了 [01:00.154]This what I get for being lucky?
也许事情也不能糟到哪里去了吧 [01:03.415]Okay, alright, okay (okay)
好吧,何不如让我们诚实些呢 [01:04.653]It’s only fair
这样才能更加公平不是吗 [01:07.914]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我需要名气,更多的金钱 [01:10.416]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
看起来我们都一样 [01:16.908]Okay, alright, okay (okay)
难道不是吗 [01:18.851]It’s our great American nightmare
这是我们最可怕的噩梦 [01:21.598]Happens all the time
几乎每天都在发生 [01:24.579]You’re
而你 [01:25.565]Coast to coast (Uh)
咫尺天涯 [01:26.554]Stranded in North Dakota and I ****ed it up
搁浅于北达科他,哦不,我又一次搞砸了它 [01:29.317]I think I might believe in God again
也许我要开始重新相信上帝了 [01:31.801]Something ‘bout the kindness in all of these people’s hearts
一些深藏在这些人心里的,发觉不了的一些善心 [01:35.075]Making money from the oil spilling (As I’m falling apart)
让我们从这场油泄露中赚点钱钱 [01:38.570]What do you mean the American dream?
让我知道什么叫做美国梦 [01:41.564]My sister’s sixteen and she don’t even wanna live (anymore)
我的姐姐16岁并且不想再苟活 [01:45.530]You’re so
你也一样啊 [01:47.016]Okay, alright, okay
好啦好啦,我们坦诚布公些 [01:48.777]We all wanna die
我们都不想活了,对不 [01:52.525]Okay, alright, okay (okay)
好了就这样吧, [01:54.022]I’m all messed up
我已经把全部都搞砸了 [01:55.789]This what I get for being lucky?
事情也坏不到哪去了 [01:59.019]Okay, alright, okay (okay)
好啦,让我们都说实话吧 [02:00.027]It’s only fair
这样才会对我们公平些吧 [02:02.766]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想浸泡在纸醉金迷的生活啊 [02:06.677]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
其实,我们俩的问题都是一样的,对吧? [02:12.150]Okay, alright, okay (okay)
好啦 [02:14.347]It’s our great American nightmare
实话实说,这是我们最害怕的梦魇 [02:16.848]Happens all the time
并且它每天都在发生着 [02:19.617]Okay, alright, okay (okay)
好吧好吧 [02:21.529]I’m all messed up
全部都被我搞砸了 [02:23.789]This what I get for being lucky?
那物极必反,是不是我就可以获得好运了呢 [02:26.529]Okay, alright, okay (okay)
好吧,也就这样了 [02:28.972]It’s only fair
这是我自作自受罢了 [02:31.188]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想像他们一样每日浸泡在名声和金钱中啊 [02:33.950]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
我也发现了我们的问题是一致的 [02:40.186]Okay, alright, okay (okay)
哎呀,就这样吧 [02:42.437]It’s our great American nightmare
这是我们最害怕的梦魇 [02:44.701]Happens all the time
每天都萦绕在我们的心门
好吧,让我们坦诚相待一些 [00:02.961]I’m all messed up
我把它们全部都搞砸了 [00:05.431]This what I get for being lucky?
也许这是我幸运的原因? [00:07.404]Okay, alright, okay (okay)
就这样坦诚 [00:09.668]It’s only fair
不是也蛮公平的吗 [00:11.675]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想要纸醉金迷的生活啊 [00:15.427]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
而且,我们两的问题看起来是一样的 [00:21.088]Okay, alright, okay (okay)
不是吗 [00:23.336]It’s our great American nightmare
这是我们最害怕的噩梦 [00:26.087]Happens all the time
一直都在发生着 [00:29.781]I’m such a brat, I can afford to be
别看我只是个小孩,我也可以负担得起所有 [00:32.778]So overrated, I can’t ever be who you are
过于高估的,我也许永远都不能和你一样吧 [00:36.267]I oughta straighten my priorities
哎呀,我也能够分清轻重缓急吧 [00:39.523]Can’t read the future, let’s go get Daddy’s credit card
既然我不能预知未来,那就及时行乐吧 [00:43.274]What do you mean? It’s not as hard as it seems
你想说明什么呢,当你说“这又不像看上去这么困难” [00:46.036]You’re never out at the knees so I don’t see what your problem is (anymore)
你从来不会露出自己的缺点去让我们发现你的问题 [00:50.029]Catch me
来抓我吧 [00:51.770]Okay, alright, okay?
让我们更加诚实一些吧 [00:53.669]'Cuz you stay on my mind
因为你依然停留在我的脑海 [00:56.404]Okay, alright, okay (okay)
好吧,就这样吧 [00:57.913]I’m all messed up
我已经搞砸了所有了 [01:00.154]This what I get for being lucky?
也许事情也不能糟到哪里去了吧 [01:03.415]Okay, alright, okay (okay)
好吧,何不如让我们诚实些呢 [01:04.653]It’s only fair
这样才能更加公平不是吗 [01:07.914]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我需要名气,更多的金钱 [01:10.416]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
看起来我们都一样 [01:16.908]Okay, alright, okay (okay)
难道不是吗 [01:18.851]It’s our great American nightmare
这是我们最可怕的噩梦 [01:21.598]Happens all the time
几乎每天都在发生 [01:24.579]You’re
而你 [01:25.565]Coast to coast (Uh)
咫尺天涯 [01:26.554]Stranded in North Dakota and I ****ed it up
搁浅于北达科他,哦不,我又一次搞砸了它 [01:29.317]I think I might believe in God again
也许我要开始重新相信上帝了 [01:31.801]Something ‘bout the kindness in all of these people’s hearts
一些深藏在这些人心里的,发觉不了的一些善心 [01:35.075]Making money from the oil spilling (As I’m falling apart)
让我们从这场油泄露中赚点钱钱 [01:38.570]What do you mean the American dream?
让我知道什么叫做美国梦 [01:41.564]My sister’s sixteen and she don’t even wanna live (anymore)
我的姐姐16岁并且不想再苟活 [01:45.530]You’re so
你也一样啊 [01:47.016]Okay, alright, okay
好啦好啦,我们坦诚布公些 [01:48.777]We all wanna die
我们都不想活了,对不 [01:52.525]Okay, alright, okay (okay)
好了就这样吧, [01:54.022]I’m all messed up
我已经把全部都搞砸了 [01:55.789]This what I get for being lucky?
事情也坏不到哪去了 [01:59.019]Okay, alright, okay (okay)
好啦,让我们都说实话吧 [02:00.027]It’s only fair
这样才会对我们公平些吧 [02:02.766]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想浸泡在纸醉金迷的生活啊 [02:06.677]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
其实,我们俩的问题都是一样的,对吧? [02:12.150]Okay, alright, okay (okay)
好啦 [02:14.347]It’s our great American nightmare
实话实说,这是我们最害怕的梦魇 [02:16.848]Happens all the time
并且它每天都在发生着 [02:19.617]Okay, alright, okay (okay)
好吧好吧 [02:21.529]I’m all messed up
全部都被我搞砸了 [02:23.789]This what I get for being lucky?
那物极必反,是不是我就可以获得好运了呢 [02:26.529]Okay, alright, okay (okay)
好吧,也就这样了 [02:28.972]It’s only fair
这是我自作自受罢了 [02:31.188]I need the fame, I need the money (okay, alright, okay)
我也想像他们一样每日浸泡在名声和金钱中啊 [02:33.950]Ooh, and it looks like both our problems are one in the same
我也发现了我们的问题是一致的 [02:40.186]Okay, alright, okay (okay)
哎呀,就这样吧 [02:42.437]It’s our great American nightmare
这是我们最害怕的梦魇 [02:44.701]Happens all the time
每天都萦绕在我们的心门