DNA (The Keys)-Walk The Moonmp3下载无损flac下载
DNA (The Keys)-Walk The Moon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Walk The Moon/Ben Berger/Ryan McMahon/Ryan Rabin
[00:01.000] 作曲 : Walk The Moon/Ben Berger/Ryan McMahon/Ryan Rabin
[00:14.743]Sometimes I forget where I came from
有时忘了自己从何而来 [00:18.520]Just to remember that I'm here at all
只需记得自己存在于此 [00:22.079]Well I believe that it takes one to know one
我相信一个人若是想要了解一个人 [00:25.817]Guessing the fire by the shapes on the wall
就好比通过墙上影子猜火焰的形状 [00:28.754] [00:30.254]There ain't no running away
别想逃避 [00:32.143]Ain't no fire escape
别指望着消防通道 [00:34.145]There ain't no running away
别想逃避 [00:36.034]It's in your DNA
都在你的基因里 [00:37.855]It's in your DNA, you already know
都在你的基因里 你应该早就知道了 [00:42.620] [00:45.334]Release yourself
释放自己 [00:48.813]There's no one else
别管其他人 [00:52.567]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [00:56.144]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [00:58.905]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [01:04.567]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [01:06.808]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [01:12.341]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [01:14.186]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [01:17.265] [01:19.922]Are you in a cage?
你是否被笼子困住了? [01:23.312]Vertical lines throwing stripes on the floor
垂直的线在地板上投下条纹阴影 [01:27.452]Are you in chains?
你是否被锁链束缚了? [01:30.978]? with your eyes on the door
(漫长无助的夜晚) 眼睛注视门的方向 [01:34.761] [01:35.329]There ain't no running away
别想逃避 [01:37.266]Ain't no fire escape
别指望着消防通道 [01:39.235]There ain't no running away
没什么好逃避的 [01:41.289]It's in your DNA
都在你的基因里 [01:43.070]It's in your DNA, you already know
都在你的基因里 你早就知道 [01:47.902] [01:50.380]Release yourself
释放自己 [01:54.105]There's no one else
不会有其他人 [01:57.775]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [02:01.580]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [02:04.677]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [02:09.402]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [02:11.803]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [02:17.575]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [02:19.433]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [02:22.736] [02:43.893]Well sometimes I need to forget where I came from
有时我需要忘记自己从何而来 [02:47.969]Just to remember I got somewhere to go
才能记起我有要去的地方 [02:51.792]Do you believe that it takes one to know one?
你相信大家都是半斤八两吗? [02:55.648]You already know
你早已知道 [02:56.392] [02:59.536]Release yourself
释放自己 [03:03.199]There's no one else
不会有其他人 [03:06.890]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [03:10.533]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [03:13.634]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [03:19.114]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [03:21.039]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [03:26.844]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [03:28.595]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [03:31.453] [03:32.212]There's no one else, release yourself
没有别人,释放自己 [03:40.943]DNA, release your...
基因,释放你的…
有时忘了自己从何而来 [00:18.520]Just to remember that I'm here at all
只需记得自己存在于此 [00:22.079]Well I believe that it takes one to know one
我相信一个人若是想要了解一个人 [00:25.817]Guessing the fire by the shapes on the wall
就好比通过墙上影子猜火焰的形状 [00:28.754] [00:30.254]There ain't no running away
别想逃避 [00:32.143]Ain't no fire escape
别指望着消防通道 [00:34.145]There ain't no running away
别想逃避 [00:36.034]It's in your DNA
都在你的基因里 [00:37.855]It's in your DNA, you already know
都在你的基因里 你应该早就知道了 [00:42.620] [00:45.334]Release yourself
释放自己 [00:48.813]There's no one else
别管其他人 [00:52.567]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [00:56.144]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [00:58.905]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [01:04.567]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [01:06.808]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [01:12.341]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [01:14.186]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [01:17.265] [01:19.922]Are you in a cage?
你是否被笼子困住了? [01:23.312]Vertical lines throwing stripes on the floor
垂直的线在地板上投下条纹阴影 [01:27.452]Are you in chains?
你是否被锁链束缚了? [01:30.978]? with your eyes on the door
(漫长无助的夜晚) 眼睛注视门的方向 [01:34.761] [01:35.329]There ain't no running away
别想逃避 [01:37.266]Ain't no fire escape
别指望着消防通道 [01:39.235]There ain't no running away
没什么好逃避的 [01:41.289]It's in your DNA
都在你的基因里 [01:43.070]It's in your DNA, you already know
都在你的基因里 你早就知道 [01:47.902] [01:50.380]Release yourself
释放自己 [01:54.105]There's no one else
不会有其他人 [01:57.775]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [02:01.580]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [02:04.677]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [02:09.402]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [02:11.803]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [02:17.575]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [02:19.433]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [02:22.736] [02:43.893]Well sometimes I need to forget where I came from
有时我需要忘记自己从何而来 [02:47.969]Just to remember I got somewhere to go
才能记起我有要去的地方 [02:51.792]Do you believe that it takes one to know one?
你相信大家都是半斤八两吗? [02:55.648]You already know
你早已知道 [02:56.392] [02:59.536]Release yourself
释放自己 [03:03.199]There's no one else
不会有其他人 [03:06.890]Until you free yourself
在你彻底释放自己之前 [03:10.533]You can't help nobody else
你帮不了其他人 [03:13.634]Nobody else, you got the keys
没有人 除了你自己拥有答案 [03:19.114]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [03:21.039]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是关键 [03:26.844]There ain't no running away
没有什么好逃避的 [03:28.595]It's in your DNA, got the keys
都在你的基因里 那就是答案 [03:31.453] [03:32.212]There's no one else, release yourself
没有别人,释放自己 [03:40.943]DNA, release your...
基因,释放你的…