Midnight Serenade-Katie Herzigmp3下载无损flac下载
Midnight Serenade-Katie Herzig在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Katie Herzig/KS Rhoads
[00:01.000] 作曲 : Katie Herzig/KS Rhoads
[00:15.06]Words
那些话 [00:16.25]From a thousand miles away
来自一千英里之外 [00:19.56]At a lonely time of day
在一天中寂寞的时光 [00:22.87]Leave it up to the night to quietly remind us
将它们留到夜晚 悄悄提醒我们 [00:28.25]Time
时间 [00:29.94]Though it mostly slips away
尽管大部分时间都逝去了 [00:33.19]Doesn't seem to mind the wait
看起来一点也不在乎等待 [00:36.63]It's a midnight serenade
这是一首在午夜唱起的小夜曲 [00:40.00]Do you feel the same as I do
你是否和我有同样的感受 [01:24.64]Oh I am stuck in someone else's shoes
噢我陷在了别人的设身处地之中 [01:28.39]An unfamiliar view
一个不熟悉的视角 [01:31.76]But I promise not to do the things they do
但我保证不会做那些人会做的事 [01:38.27]Oh I would never make you choose
噢我绝不会让你做出选择 [01:41.70]I have so much less to lose
我没有什么可以失去 [01:45.14]There's a world between these words and how we use them
在那些话语和我们使用它们的方式之间隔了整个世界 [01:51.52]So don't confuse them
所以不要让文字变得困惑 [02:19.20][01:14.94] [02:45.85]I hide behind the waterfall
我藏在瀑布的帘后 [02:52.48]I wait for you to drink
等待你来饮水 [02:59.29]I sing so you might hear these words
我吟唱所以也许你能听到这些文字 [03:06.17]But sadly so might she
但难过的是她也可能听见 [03:12.85]She knows you disappear sometimes
她知道你有时消失不见 [03:19.60]But knows that you will stay
但她知道你不会离开 [03:26.54]And so I end this story with
所以我结束了这个故事 [03:33.60]One last serenade
用最后的一首小夜曲 [03:38.54][01:55.08][00:46.75]Close your eyes
闭上你的眼睛 [03:41.61][01:58.45][00:49.94]Think of what you have beside you
想想你声旁所拥有的存在 [03:48.36][02:05.45][00:57.19]Even I
就连我 [03:51.79][02:08.89][01:00.25]Understand the reasons why you stay
也明白你留下的理由
那些话 [00:16.25]From a thousand miles away
来自一千英里之外 [00:19.56]At a lonely time of day
在一天中寂寞的时光 [00:22.87]Leave it up to the night to quietly remind us
将它们留到夜晚 悄悄提醒我们 [00:28.25]Time
时间 [00:29.94]Though it mostly slips away
尽管大部分时间都逝去了 [00:33.19]Doesn't seem to mind the wait
看起来一点也不在乎等待 [00:36.63]It's a midnight serenade
这是一首在午夜唱起的小夜曲 [00:40.00]Do you feel the same as I do
你是否和我有同样的感受 [01:24.64]Oh I am stuck in someone else's shoes
噢我陷在了别人的设身处地之中 [01:28.39]An unfamiliar view
一个不熟悉的视角 [01:31.76]But I promise not to do the things they do
但我保证不会做那些人会做的事 [01:38.27]Oh I would never make you choose
噢我绝不会让你做出选择 [01:41.70]I have so much less to lose
我没有什么可以失去 [01:45.14]There's a world between these words and how we use them
在那些话语和我们使用它们的方式之间隔了整个世界 [01:51.52]So don't confuse them
所以不要让文字变得困惑 [02:19.20][01:14.94] [02:45.85]I hide behind the waterfall
我藏在瀑布的帘后 [02:52.48]I wait for you to drink
等待你来饮水 [02:59.29]I sing so you might hear these words
我吟唱所以也许你能听到这些文字 [03:06.17]But sadly so might she
但难过的是她也可能听见 [03:12.85]She knows you disappear sometimes
她知道你有时消失不见 [03:19.60]But knows that you will stay
但她知道你不会离开 [03:26.54]And so I end this story with
所以我结束了这个故事 [03:33.60]One last serenade
用最后的一首小夜曲 [03:38.54][01:55.08][00:46.75]Close your eyes
闭上你的眼睛 [03:41.61][01:58.45][00:49.94]Think of what you have beside you
想想你声旁所拥有的存在 [03:48.36][02:05.45][00:57.19]Even I
就连我 [03:51.79][02:08.89][01:00.25]Understand the reasons why you stay
也明白你留下的理由