Notfalls Werde Ich Für Immer Warten-Karpatenhundmp3下载无损flac下载
Notfalls Werde Ich Für Immer Warten-Karpatenhund在线试听免费歌词下载
[00:13:43]Ich werde jetzt so lange mitten ins Licht starren
我在这光影中凝视许久 [00:19:43]bis alle Antworten von alleine komm
直到找到期待的答案 [00:23:43]Mal sehn wie lang es dauert,
看看要等上多久 [00:25:43]denn mir fällt einfach nichts mehr ein
因为我什么也想不起来 [00:28:43]und ich will nicht mehr warten.
而我没有等下去的耐心了 [00:31:43]Ich bin bereit ganz laut zu rufen
我做好大喊的准备 [00:34:43]wir haben hier nicht mehr zu tun.
我们现在在这没什么可做的啦 [00:43:43]Ich mache schon wieder eine Liste
我已经列好了一个清单 [00:46:43]von all den Dingen die mir fehlen,
列出我所欠缺的东西 [00:50:43]ein Plan B, ein Fluchtweg, eine Ahnung was du von mir erwartest,
新的计划,一条退路,你期望从我得到的预感 [00:56:43]was auch immer sie über mich sagen lass dir nicht erzähln.
他们不让你说的对我的话语 [01:01:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:07:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:13:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:25:43]Nichts ändert sich, nichts bewegt sich
没有什么变化,一切就如往常 [01:28:43]Ich drehe meine Runden geh im Kreis
我调转方向往后看 [01:33:43]und öffne alte Wunden.
回忆起过往的伤痕 [01:37:43]Ich falle auf die Knie und krümme mich alls würd ich beten.
我跪下向一切祈祷 [01:43:43]Geh im Kreis nichts ändert sich nichts bewegt sich.
循环往复,一切就如往常 [01:54:43]Die meisten Versprechen haben wir vergessen.
往日的誓言大多已淡忘 [01:58:43]Wir lachen nicht mehr über die selben Dinge.
我们也不为同一件事而欢笑 [02:00:43]Ich schäme mich furchtbar dafür wie wir sind,
我为我们的现状而愧疚 [02:04:43]ich schäme mich wie wir geworden sind.
为我们的改变而感到惭愧 [02:06:43]Bitte werde wieder so wie du immer warst
请你回到你当初的样子吧 [02:09:43]und mach das es so wie es immer war.
就和你原来那样 [02:13:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:19:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:25:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:37:43]Ich bin furchtbar ganz traurig darüber
我的心中充满悲伤 [02:40:43]wie wir sind darüber wie wir geworden sind
因为我们变成了这个样子 [02:43:43]wenn ich die Augen schließe
当我闭上眼睛时 [02:44:43]seh ich Dinge die ich nicht verstehe
我看到了我所未识的事物 [02:46:43]und die Worte die ich nicht beschreiben kann.
看到了我无法描述的言语 [02:50:43]Flügellahme Versuchung nochmal neu zu starten.
无力的尝试再次启程 [02:55:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [03:01:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [03:07:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待
我在这光影中凝视许久 [00:19:43]bis alle Antworten von alleine komm
直到找到期待的答案 [00:23:43]Mal sehn wie lang es dauert,
看看要等上多久 [00:25:43]denn mir fällt einfach nichts mehr ein
因为我什么也想不起来 [00:28:43]und ich will nicht mehr warten.
而我没有等下去的耐心了 [00:31:43]Ich bin bereit ganz laut zu rufen
我做好大喊的准备 [00:34:43]wir haben hier nicht mehr zu tun.
我们现在在这没什么可做的啦 [00:43:43]Ich mache schon wieder eine Liste
我已经列好了一个清单 [00:46:43]von all den Dingen die mir fehlen,
列出我所欠缺的东西 [00:50:43]ein Plan B, ein Fluchtweg, eine Ahnung was du von mir erwartest,
新的计划,一条退路,你期望从我得到的预感 [00:56:43]was auch immer sie über mich sagen lass dir nicht erzähln.
他们不让你说的对我的话语 [01:01:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:07:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:13:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [01:25:43]Nichts ändert sich, nichts bewegt sich
没有什么变化,一切就如往常 [01:28:43]Ich drehe meine Runden geh im Kreis
我调转方向往后看 [01:33:43]und öffne alte Wunden.
回忆起过往的伤痕 [01:37:43]Ich falle auf die Knie und krümme mich alls würd ich beten.
我跪下向一切祈祷 [01:43:43]Geh im Kreis nichts ändert sich nichts bewegt sich.
循环往复,一切就如往常 [01:54:43]Die meisten Versprechen haben wir vergessen.
往日的誓言大多已淡忘 [01:58:43]Wir lachen nicht mehr über die selben Dinge.
我们也不为同一件事而欢笑 [02:00:43]Ich schäme mich furchtbar dafür wie wir sind,
我为我们的现状而愧疚 [02:04:43]ich schäme mich wie wir geworden sind.
为我们的改变而感到惭愧 [02:06:43]Bitte werde wieder so wie du immer warst
请你回到你当初的样子吧 [02:09:43]und mach das es so wie es immer war.
就和你原来那样 [02:13:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:19:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:25:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [02:37:43]Ich bin furchtbar ganz traurig darüber
我的心中充满悲伤 [02:40:43]wie wir sind darüber wie wir geworden sind
因为我们变成了这个样子 [02:43:43]wenn ich die Augen schließe
当我闭上眼睛时 [02:44:43]seh ich Dinge die ich nicht verstehe
我看到了我所未识的事物 [02:46:43]und die Worte die ich nicht beschreiben kann.
看到了我无法描述的言语 [02:50:43]Flügellahme Versuchung nochmal neu zu starten.
无力的尝试再次启程 [02:55:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [03:01:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待 [03:07:43]Notfalls werde ich für immer warten
如有必要,我会永远等待