백지-Woomp3下载无损flac下载
백지-Woo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 우원재
[00:01.000] 作曲 : 우원재, KHYO
[00:02.000] 编曲 : KHYO
[00:19.658] 당연했던 날들
那些理所当然的时日 [00:21.057] 잃을지 몰랐던 말들
不曾料想会失去的言语 [00:23.105] 다신 볼 수 없을 거 같은 사람들
感觉这一生 都无法再有幸见到的人 [00:25.501] 그저 행복했던 밤들
曾只觉无比幸福的夜 [00:27.393] 이 모든 걸 하루아침에 잃었지
这所有一切 都在一夕之间化为乌有 [00:29.284] 다 꿈이란 듯
都仿佛大梦一场 [00:30.778] 신에게 빌어
向神虔心祈愿 [00:32.139] 없던 일로 해주거나
不如就当作从未发生的事 [00:33.546] 알게 해줘요 그때의 기억
请这样点化告知 那时的记忆 [00:35.867] 자신에게 빌어
对我自己祈求 [00:37.304] 니가 여태까지 널 보며 그린
相信你一直以来 边审视你自己 [00:38.971] 그 도화지를 믿어
边亲手画出的那张图纸 [00:40.430] 사람들은 원래 못 믿어
人们本就不会相信 [00:42.360] 보고 싶은 대로 보고
只会看他们所想看的 [00:43.611] 지 이득 되는 데로만 걸어
也只行有利可图之道 [00:45.566] 예외를 바랬지만
虽曾希望能有例外 [00:46.829] 택도 없었지
却根本毫无选择 [00:48.002] 첨엔 안 그랬지만
尽管最初并非如此 [00:48.989] 엄마 아빠도 역시 똑같지
但连父母 也不出所料是一路货色 [00:51.451] 나를 잃어가는 기분
逐渐遗失自我的心境 [00:53.355] 볕 들 날이 없는 방에 갇힌 이는
被禁锢于 没有丝毫阳光的屋内之人 [00:55.650] 늘 그래왔듯 계속 그려 대 그림을
据说一如往常那般 不断创作描绘 [00:57.845] 솔직해질수록 어느샌가 한쪽엔 먹칠을
越是坦诚直言 越是发现 在不知不觉间 [01:01.100] 하고 있는 나를 발견
将一边涂至漆黑的我 [01:02.545] 분명 내 도화지는 하얀색이었는데
明明我的图画纸 曾经是洁白一片 [01:04.912] 누가 망쳤어
是谁搞砸了 [01:05.766] 물을 부었거나 일부러 침을 뱉거나
要么疯狂倒水 要么故意吐口水 [01:07.968] 어쨌거나
不管怎样 [01:08.633] 전부 망가진 뒤지
全部都被毁掉了 [01:09.959] 다 끝났어
一切都已终结 [01:11.377] 의미 없는 덧칠 다 찢어버렸지
毫无意义的二次漆染 都被撕毁殆尽 [01:13.799] 이제는 정말 아무것도 모르겠어
现在 当真对此局面已一无所知 [01:16.315] 불변의 법칙
据不变的法则所说 [01:17.731] 이유 없는 실패는 없다지
没有无缘无故的失败 [01:19.373] 아 그거면 이해됐어
啊 那我能有所理解 [01:21.888] With no reason I’m in the trap [01:24.084] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 我必败无疑 [01:26.834] With no reason why I blacked [01:29.260] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这无法填满的空白 [01:31.831] With no reason I’m in the trap [01:34.382] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 是我输到底 [01:36.937] With no reason why I trapped [01:39.333] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这留白再无可填盈 [02:01.000] 나 그래 내가 쏟은 컵에 내가 젖었고
我就是如此 被自己打翻的杯子 倒得浑身湿透 [02:03.772] 또 내가 뱉은 침에 내가 맞았어
而我自己嘴里吐出的唾沫 又击中我身 [02:05.568] 아니면 대체 뭐겠어
不然 又到底能怎样 [02:06.931] 그저 운수 더러운 날이라
只因为 是倒霉水逆的一天 [02:08.602] 하루아침에 살인마가 된 거면
若一朝一夕 摇身变成杀人魔 [02:10.590] 난 애초에 신이 버렸어
那我最初起 就已被神抛弃 [02:12.108] 그리운 아파트
想念的公寓 [02:13.682] 내 방 한켠의 액자들과
我房间一隅的那些相框 [02:15.606] 내가 보였던 거울
和我曾看向的镜子 [02:17.257] 그 속의 내 모습이 나인 줄 알았지만
虽然曾以为 在那其中倒映的是我 [02:19.782] 그림이었었지
但却是一幅 [02:20.860] 내가 그렸었던
我亲手所绘的画 [02:23.039] With no reason I’m in the trap [02:25.537] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 我必败无疑 [02:28.102] With no reason why I blacked [02:30.671] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这无法填满的空白 [02:33.168] With no reason I’m in the trap [02:35.649] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 是我输到底 [02:38.207] With no reason why I trapped [02:40.576] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这留白再无可填盈
那些理所当然的时日 [00:21.057] 잃을지 몰랐던 말들
不曾料想会失去的言语 [00:23.105] 다신 볼 수 없을 거 같은 사람들
感觉这一生 都无法再有幸见到的人 [00:25.501] 그저 행복했던 밤들
曾只觉无比幸福的夜 [00:27.393] 이 모든 걸 하루아침에 잃었지
这所有一切 都在一夕之间化为乌有 [00:29.284] 다 꿈이란 듯
都仿佛大梦一场 [00:30.778] 신에게 빌어
向神虔心祈愿 [00:32.139] 없던 일로 해주거나
不如就当作从未发生的事 [00:33.546] 알게 해줘요 그때의 기억
请这样点化告知 那时的记忆 [00:35.867] 자신에게 빌어
对我自己祈求 [00:37.304] 니가 여태까지 널 보며 그린
相信你一直以来 边审视你自己 [00:38.971] 그 도화지를 믿어
边亲手画出的那张图纸 [00:40.430] 사람들은 원래 못 믿어
人们本就不会相信 [00:42.360] 보고 싶은 대로 보고
只会看他们所想看的 [00:43.611] 지 이득 되는 데로만 걸어
也只行有利可图之道 [00:45.566] 예외를 바랬지만
虽曾希望能有例外 [00:46.829] 택도 없었지
却根本毫无选择 [00:48.002] 첨엔 안 그랬지만
尽管最初并非如此 [00:48.989] 엄마 아빠도 역시 똑같지
但连父母 也不出所料是一路货色 [00:51.451] 나를 잃어가는 기분
逐渐遗失自我的心境 [00:53.355] 볕 들 날이 없는 방에 갇힌 이는
被禁锢于 没有丝毫阳光的屋内之人 [00:55.650] 늘 그래왔듯 계속 그려 대 그림을
据说一如往常那般 不断创作描绘 [00:57.845] 솔직해질수록 어느샌가 한쪽엔 먹칠을
越是坦诚直言 越是发现 在不知不觉间 [01:01.100] 하고 있는 나를 발견
将一边涂至漆黑的我 [01:02.545] 분명 내 도화지는 하얀색이었는데
明明我的图画纸 曾经是洁白一片 [01:04.912] 누가 망쳤어
是谁搞砸了 [01:05.766] 물을 부었거나 일부러 침을 뱉거나
要么疯狂倒水 要么故意吐口水 [01:07.968] 어쨌거나
不管怎样 [01:08.633] 전부 망가진 뒤지
全部都被毁掉了 [01:09.959] 다 끝났어
一切都已终结 [01:11.377] 의미 없는 덧칠 다 찢어버렸지
毫无意义的二次漆染 都被撕毁殆尽 [01:13.799] 이제는 정말 아무것도 모르겠어
现在 当真对此局面已一无所知 [01:16.315] 불변의 법칙
据不变的法则所说 [01:17.731] 이유 없는 실패는 없다지
没有无缘无故的失败 [01:19.373] 아 그거면 이해됐어
啊 那我能有所理解 [01:21.888] With no reason I’m in the trap [01:24.084] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 我必败无疑 [01:26.834] With no reason why I blacked [01:29.260] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这无法填满的空白 [01:31.831] With no reason I’m in the trap [01:34.382] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 是我输到底 [01:36.937] With no reason why I trapped [01:39.333] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这留白再无可填盈 [02:01.000] 나 그래 내가 쏟은 컵에 내가 젖었고
我就是如此 被自己打翻的杯子 倒得浑身湿透 [02:03.772] 또 내가 뱉은 침에 내가 맞았어
而我自己嘴里吐出的唾沫 又击中我身 [02:05.568] 아니면 대체 뭐겠어
不然 又到底能怎样 [02:06.931] 그저 운수 더러운 날이라
只因为 是倒霉水逆的一天 [02:08.602] 하루아침에 살인마가 된 거면
若一朝一夕 摇身变成杀人魔 [02:10.590] 난 애초에 신이 버렸어
那我最初起 就已被神抛弃 [02:12.108] 그리운 아파트
想念的公寓 [02:13.682] 내 방 한켠의 액자들과
我房间一隅的那些相框 [02:15.606] 내가 보였던 거울
和我曾看向的镜子 [02:17.257] 그 속의 내 모습이 나인 줄 알았지만
虽然曾以为 在那其中倒映的是我 [02:19.782] 그림이었었지
但却是一幅 [02:20.860] 내가 그렸었던
我亲手所绘的画 [02:23.039] With no reason I’m in the trap [02:25.537] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 我必败无疑 [02:28.102] With no reason why I blacked [02:30.671] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这无法填满的空白 [02:33.168] With no reason I’m in the trap [02:35.649] 어차피 내가 지는 게임
反正这游戏 是我输到底 [02:38.207] With no reason why I trapped [02:40.576] 백지 안 채워지는 blank
白纸 这留白再无可填盈