Bonnie & Clyde-Lulu Gainsbourg/Scarlett Johanssonmp3下载无损flac下载
Bonnie & Clyde-Lulu Gainsbourg/Scarlett Johansson在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Serge Gainsbourg
[00:01.00] 作曲 : Serge Gainsbourg
[00:12.15]Vous avez lu l’histoire
你们读过那个故事 [00:13.41]De Jesse James
关于杰西·詹姆斯 [00:17.01]Comment il vécut
他如何活着 [00:17.79]Comment il est mort
又如何死去 [00:22.29]Ca vous a plu hein
你们很着迷对吧 [00:23.07]Vous en demandez encore
还想要听更多 [00:26.76]Et bien écoutez l’histoire
那就仔细听这个传奇 [00:29.88]De Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [00:37.05]Alors voilà
故事是这样 [00:38.28]Clyde a une petite amie
克莱德有位小女友 [00:42.06]Elle est belle et son prénom
她叫邦妮 生得美丽 [00:44.01]C’est Bonnie
人如其名 [00:45.81]A eux deux ils forment Le gang Barrow
两人组成了巴罗帮 [00:51.96]Leurs noms Bonnie Parker et Clyde Barrow
邦妮·帕克与克莱德·巴罗 [00:55.74]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:00.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:07.02]When I first met Clyde
初见克莱德时 [01:08.73]And days gone by
在往日时光里 [01:12.00]He was a loyal straight and faithful guy
他曾正直忠诚 值得信赖 [01:17.10]Il faut croire
只能怪这 [01:18.33]Que c’est la sociét é
扭曲的社会 [01:22.02]Qui m’a définitivement abîmé
将我彻底腐蚀摧毁 [01:25.77]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:36.69]Qu’est ce qu’on n’a pas écrit
多少流言蜚语 [01:38.58]Sur elle et moi
写她与我 [01:41.76]Lost lovers and cold blooded killers
亡命鸳鸯 冷血杀手 [01:46.89]C’est pas drôle
并不有趣 [01:48.12]Mais on est bien obligé
但别无选择 [01:52.02]To shut down all those screaming monkeys
只能让那些聒噪闭嘴 [01:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:00.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:07.02]Chaque fois qu’un policeman
每当有警察 [02:08.94]Se fait buter
中弹倒下 [02:12.00]When a bank’s blowning up
银行被炸开 [02:13.80]For big money
为巨额钞票 [02:17.01]Pour la police
警方心里 [02:18.51]Ca ne fait pas de mystère
都清楚得很 [02:21.72]It has to be Clyde Barrow Bonnie Parker
定是克莱德·巴罗与邦妮·帕克 [02:25.77]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:37.17]Maintenant chaque fois
如今每次尝试 [02:38.76]Qu’on essaie de se ranger
想要金盆洗手 [02:42.09]Anywhere downtown or down in the valley
无论在城区或山谷中 [02:47.07]Dans les trois jours
不出三日 [02:48.15]Voilà le tac tac tac
枪声就会响起 [02:52.02]Rattling gun battles ain't long coming back
交火声很快会再度逼近 [02:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:00.78]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:07.14]Un de ces quatre
终有一日 [03:08.37]Nous tomberons ensemble
我们将共赴黄泉 [03:11.97]Moi je m’en fous
我不在乎自己 [03:13.14]C’est pour Bonnie que je tremble
只为邦妮颤抖不安 [03:16.95]They may cut me open like a dog
他们可能像宰狗般将我开膛 [03:22.08]I, Bonnie only feel for Clyde Barrow
而我 邦妮 心里只有克莱德·巴罗 [03:25.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:37.11]De toute façon
反正他们 [03:38.13]Ils ne pouvaient plus s’en sortir
早已无路可退 [03:41.94]No way out
死神逼近时 [03:43.02]When hurried death came near
无处可逃 [03:46.95]Mais plus d’un les a suivi
但许多人追随他们 [03:49.32]En enfer
下了地狱 [03:51.69]When posse kills Barrow and Bonnie Parker
当民团击毙巴罗与邦妮·帕克 [03:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [04:05.73]Bonnie and Clyde…
邦妮和克莱德…
你们读过那个故事 [00:13.41]De Jesse James
关于杰西·詹姆斯 [00:17.01]Comment il vécut
他如何活着 [00:17.79]Comment il est mort
又如何死去 [00:22.29]Ca vous a plu hein
你们很着迷对吧 [00:23.07]Vous en demandez encore
还想要听更多 [00:26.76]Et bien écoutez l’histoire
那就仔细听这个传奇 [00:29.88]De Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [00:37.05]Alors voilà
故事是这样 [00:38.28]Clyde a une petite amie
克莱德有位小女友 [00:42.06]Elle est belle et son prénom
她叫邦妮 生得美丽 [00:44.01]C’est Bonnie
人如其名 [00:45.81]A eux deux ils forment Le gang Barrow
两人组成了巴罗帮 [00:51.96]Leurs noms Bonnie Parker et Clyde Barrow
邦妮·帕克与克莱德·巴罗 [00:55.74]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:00.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:07.02]When I first met Clyde
初见克莱德时 [01:08.73]And days gone by
在往日时光里 [01:12.00]He was a loyal straight and faithful guy
他曾正直忠诚 值得信赖 [01:17.10]Il faut croire
只能怪这 [01:18.33]Que c’est la sociét é
扭曲的社会 [01:22.02]Qui m’a définitivement abîmé
将我彻底腐蚀摧毁 [01:25.77]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [01:36.69]Qu’est ce qu’on n’a pas écrit
多少流言蜚语 [01:38.58]Sur elle et moi
写她与我 [01:41.76]Lost lovers and cold blooded killers
亡命鸳鸯 冷血杀手 [01:46.89]C’est pas drôle
并不有趣 [01:48.12]Mais on est bien obligé
但别无选择 [01:52.02]To shut down all those screaming monkeys
只能让那些聒噪闭嘴 [01:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:00.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:07.02]Chaque fois qu’un policeman
每当有警察 [02:08.94]Se fait buter
中弹倒下 [02:12.00]When a bank’s blowning up
银行被炸开 [02:13.80]For big money
为巨额钞票 [02:17.01]Pour la police
警方心里 [02:18.51]Ca ne fait pas de mystère
都清楚得很 [02:21.72]It has to be Clyde Barrow Bonnie Parker
定是克莱德·巴罗与邦妮·帕克 [02:25.77]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [02:37.17]Maintenant chaque fois
如今每次尝试 [02:38.76]Qu’on essaie de se ranger
想要金盆洗手 [02:42.09]Anywhere downtown or down in the valley
无论在城区或山谷中 [02:47.07]Dans les trois jours
不出三日 [02:48.15]Voilà le tac tac tac
枪声就会响起 [02:52.02]Rattling gun battles ain't long coming back
交火声很快会再度逼近 [02:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:00.78]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:07.14]Un de ces quatre
终有一日 [03:08.37]Nous tomberons ensemble
我们将共赴黄泉 [03:11.97]Moi je m’en fous
我不在乎自己 [03:13.14]C’est pour Bonnie que je tremble
只为邦妮颤抖不安 [03:16.95]They may cut me open like a dog
他们可能像宰狗般将我开膛 [03:22.08]I, Bonnie only feel for Clyde Barrow
而我 邦妮 心里只有克莱德·巴罗 [03:25.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:30.75]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [03:37.11]De toute façon
反正他们 [03:38.13]Ils ne pouvaient plus s’en sortir
早已无路可退 [03:41.94]No way out
死神逼近时 [03:43.02]When hurried death came near
无处可逃 [03:46.95]Mais plus d’un les a suivi
但许多人追随他们 [03:49.32]En enfer
下了地狱 [03:51.69]When posse kills Barrow and Bonnie Parker
当民团击毙巴罗与邦妮·帕克 [03:55.80]Bonnie and Clyde
邦妮和克莱德 [04:05.73]Bonnie and Clyde…
邦妮和克莱德…
Bonnie & Clyde-Lulu Gainsbourg/Scarlett Johansson热门评论
我寡姐声音辨识度超高 最撩人的那个就是她没错了~