The Lovers Are Losing-Keanemp3下载无损flac下载
The Lovers Are Losing-Keane在线试听免费歌词下载
[00:13.47]What's up
[00:15.59]
[00:17.49]I dreamed I was drowning
我梦到 [00:22.13]In the river Thames
我正被泰晤士河水吞没 [00:26.08]I dreamed I had nothing at all
我梦到 我一无所有 [00:29.60]Nothing but my own skin
目之所及只有自己的肌肤 [00:32.21] [00:34.22](I dreamed I was drifting
我梦到 [00:38.37]On the howling wind
咆哮的风把我吹走 [00:42.42]I dreamed I had nothing at all
我梦到 我一无所有 [00:46.03]Nothing but my own skin)
目之所及只有自己的肌肤 [00:48.68] [00:50.54]Slipped away from your open hands
水从你张开的手中 [00:54.96]Into river
落入河流 [00:58.93]Saw your face looking back at me
仿佛看到了你的脸望着我 [01:02.95]I saw my past, and I saw my future
仿佛看到了我的过去 还有我的未来 [01:08.61] [01:09.07]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [01:13.11]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [01:17.28]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [01:21.34]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [01:25.54]Put it all back together
开始重组这些碎片 [01:29.62]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [01:34.80]Looks like
仿佛 [01:38.40]The lovers are losing
爱人已去 [01:40.90] [01:42.05] [01:44.07]I dreamed I was watching
在梦中 [01:48.00]The young lovers dance
我看到年轻时的我们在舞蹈 [01:52.15]I reached out to touch your hair
我伸出手想触摸你的头发 [01:55.07]But I was watching from a distance
但我却只能在远处观望 [01:58.34] [02:00.44]We cling to love like a skidding car
我们如此相爱 但却像一辆打滑的车 [02:04.53]Clings to a corner
甩向拐角 [02:08.51]I tried to hold onto what we are
我竭力把持 却发现 [02:12.67]The more I squeeze, the quicker we're over
抓得越紧 我们离得越远 [02:16.97] [02:18.71]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [02:22.70]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [02:26.93]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [02:30.95]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [02:35.08]Put it all back together
开始重组这些碎片 [02:39.32]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [02:44.46]Looks like
仿佛 [02:48.06]The lovers are losing
爱人已去 [02:50.84] [02:51.48] [02:53.83]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:02.01]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:10.16]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:18.38]I dreamed I had nothing at all(Nothing at all)
在梦中 我一无所有(一无所有) [03:21.53] [03:22.58] [03:24.58]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [03:28.85]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [03:32.91]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [03:37.03]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [03:41.16]Put it all back together
开始重组这些碎片 [03:45.28]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [03:50.59]Looks like
仿佛 [03:54.15]The lovers are losing
爱人已去 [03:56.00] [03:56.37]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [04:00.38]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [04:04.49]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [04:09.34]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [04:13.49]Put it all back together
开始重组这些碎片 [04:17.72]But in the final reckoning
但无论如何 你看着它们 [04:23.06]Looks like
仿佛 [04:26.61]The lovers are losing
爱人已去 [04:30.33]
我梦到 [00:22.13]In the river Thames
我正被泰晤士河水吞没 [00:26.08]I dreamed I had nothing at all
我梦到 我一无所有 [00:29.60]Nothing but my own skin
目之所及只有自己的肌肤 [00:32.21] [00:34.22](I dreamed I was drifting
我梦到 [00:38.37]On the howling wind
咆哮的风把我吹走 [00:42.42]I dreamed I had nothing at all
我梦到 我一无所有 [00:46.03]Nothing but my own skin)
目之所及只有自己的肌肤 [00:48.68] [00:50.54]Slipped away from your open hands
水从你张开的手中 [00:54.96]Into river
落入河流 [00:58.93]Saw your face looking back at me
仿佛看到了你的脸望着我 [01:02.95]I saw my past, and I saw my future
仿佛看到了我的过去 还有我的未来 [01:08.61] [01:09.07]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [01:13.11]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [01:17.28]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [01:21.34]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [01:25.54]Put it all back together
开始重组这些碎片 [01:29.62]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [01:34.80]Looks like
仿佛 [01:38.40]The lovers are losing
爱人已去 [01:40.90] [01:42.05] [01:44.07]I dreamed I was watching
在梦中 [01:48.00]The young lovers dance
我看到年轻时的我们在舞蹈 [01:52.15]I reached out to touch your hair
我伸出手想触摸你的头发 [01:55.07]But I was watching from a distance
但我却只能在远处观望 [01:58.34] [02:00.44]We cling to love like a skidding car
我们如此相爱 但却像一辆打滑的车 [02:04.53]Clings to a corner
甩向拐角 [02:08.51]I tried to hold onto what we are
我竭力把持 却发现 [02:12.67]The more I squeeze, the quicker we're over
抓得越紧 我们离得越远 [02:16.97] [02:18.71]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [02:22.70]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [02:26.93]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [02:30.95]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [02:35.08]Put it all back together
开始重组这些碎片 [02:39.32]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [02:44.46]Looks like
仿佛 [02:48.06]The lovers are losing
爱人已去 [02:50.84] [02:51.48] [02:53.83]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:02.01]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:10.16]I dreamed I had nothing at all(Nothing but my own skin)
在梦中 我一无所有(目之所及只有自己的肌肤) [03:18.38]I dreamed I had nothing at all(Nothing at all)
在梦中 我一无所有(一无所有) [03:21.53] [03:22.58] [03:24.58]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [03:28.85]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [03:32.91]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [03:37.03]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [03:41.16]Put it all back together
开始重组这些碎片 [03:45.28]But any way you look at this
但无论如何 你看着它们 [03:50.59]Looks like
仿佛 [03:54.15]The lovers are losing
爱人已去 [03:56.00] [03:56.37]You take the pieces of the dreams that you have
你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [04:00.38]Cos you don't like the way they seem to be going
因为你无法承受它们即将消逝 [04:04.49]You cut them up and spread them out on the floor
你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [04:09.34]You're full of hope as you begin rearranging
你充满希望地 [04:13.49]Put it all back together
开始重组这些碎片 [04:17.72]But in the final reckoning
但无论如何 你看着它们 [04:23.06]Looks like
仿佛 [04:26.61]The lovers are losing
爱人已去 [04:30.33]