Frank-Kentmp3下载无损flac下载
Frank-Kent在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J. Berg
[00:01.000] 作曲 : J. Berg
[00:21.35]Han fångade sparken med huvudet
他用头接住了踢来的足球 [00:25.33]han hade tänkt alla tankar ändå
他已经把之后的所有可能回想了一遍 [00:29.47]Han stod inte upp när han fick den
接到的时候他没能站起来 [00:33.42]för full för att ens kunna gå
醉醺醺般不能再行走 [00:41.94]Långsamt glömmer man bort allt
慢慢的大家忘了这一切 [00:45.36]också pojkar i manchestertyg
这个穿着灯芯绒的少年 [00:49.30]men jag minns våra skrikiga stolar i köket
我记得我们在厨房里叫着摇晃椅子 [00:53.97]och virveln på min kula av porslin
和我旋转的瓷质小球 [01:01.96]Min vän hade kritvita tänder
我的朋友有着粉笔般惨白的脸庞 [01:05.76]Hans kläder luktade rök
他的衣服有些许烟味 [01:09.84]så levande att det känns
时常感觉这情景如此生动 [01:13.59]som om det jag som är död
好像我就是去世的那个少年 [01:18.03]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [01:21.98]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [01:27.86]Mer värd än kulor av glas
比许多颗玻璃球还要珍贵 [01:33.82]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [01:37.73]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [01:43.71]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [01:50.95] [01:53.85]Han fångade sparken med huvudet
他用头接住了踢来的足球 [01:57.46]Som att nicka en fotboll i mål
像用头打入了一个进球 [02:01.08]Som att kasta en sten högt över taken
像将一块石头扔过屋顶 [02:05.52]och klättra dit ingen kan nå
爬上没人涉足的地方 [02:14.07]Långsamt glömmer man bort allt
慢慢的大家忘了这一切 [02:17.55]också träskor och Gul Blend i smyg
还有木制的鞋子 黄色混合着秘密 [02:21.53]men jag minns saker han sa som gjorde mig större
我记得那个他对我说的让我成长的事情 [02:28.41]äldre inte så blyg
不是那么害羞的 [02:33.78]På hans jacka satt fyra märken
他的外套上有四个标记 [02:37.95]Hjältar i glittrande tyg
闪闪发光印着他的英雄 [02:41.88]Slade, Kiss, Bowie & Sweet, året när Pinups var ny
Slade(英国乐队) Kiss(美国乐队) David Bowie Sweet(英国乐队),Pin ups发行的那一年(Bowie的第七张专辑 1973年发行) [02:49.75]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [02:53.56]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [02:59.84]Mer värd än kulor av glas
比许多玻璃球还要珍贵 [03:05.48]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [03:09.36]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [03:15.67]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [03:22.77] [03:25.09]Nu är jag större, nu är jag äldre
现在我长高了,现在我变大了 [03:33.19]äldre än du
已经比你大了 [03:37.20]Nu är jag större, större än du
现在我长高了,比你更成熟了 [03:42.86] [04:05.80]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [04:09.53]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [04:15.54]Mer värd än kulor av glas
比许多玻璃球还要珍贵 [04:21.19]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [04:25.22]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [04:31.15]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [04:38.27]
他用头接住了踢来的足球 [00:25.33]han hade tänkt alla tankar ändå
他已经把之后的所有可能回想了一遍 [00:29.47]Han stod inte upp när han fick den
接到的时候他没能站起来 [00:33.42]för full för att ens kunna gå
醉醺醺般不能再行走 [00:41.94]Långsamt glömmer man bort allt
慢慢的大家忘了这一切 [00:45.36]också pojkar i manchestertyg
这个穿着灯芯绒的少年 [00:49.30]men jag minns våra skrikiga stolar i köket
我记得我们在厨房里叫着摇晃椅子 [00:53.97]och virveln på min kula av porslin
和我旋转的瓷质小球 [01:01.96]Min vän hade kritvita tänder
我的朋友有着粉笔般惨白的脸庞 [01:05.76]Hans kläder luktade rök
他的衣服有些许烟味 [01:09.84]så levande att det känns
时常感觉这情景如此生动 [01:13.59]som om det jag som är död
好像我就是去世的那个少年 [01:18.03]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [01:21.98]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [01:27.86]Mer värd än kulor av glas
比许多颗玻璃球还要珍贵 [01:33.82]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [01:37.73]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [01:43.71]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [01:50.95] [01:53.85]Han fångade sparken med huvudet
他用头接住了踢来的足球 [01:57.46]Som att nicka en fotboll i mål
像用头打入了一个进球 [02:01.08]Som att kasta en sten högt över taken
像将一块石头扔过屋顶 [02:05.52]och klättra dit ingen kan nå
爬上没人涉足的地方 [02:14.07]Långsamt glömmer man bort allt
慢慢的大家忘了这一切 [02:17.55]också träskor och Gul Blend i smyg
还有木制的鞋子 黄色混合着秘密 [02:21.53]men jag minns saker han sa som gjorde mig större
我记得那个他对我说的让我成长的事情 [02:28.41]äldre inte så blyg
不是那么害羞的 [02:33.78]På hans jacka satt fyra märken
他的外套上有四个标记 [02:37.95]Hjältar i glittrande tyg
闪闪发光印着他的英雄 [02:41.88]Slade, Kiss, Bowie & Sweet, året när Pinups var ny
Slade(英国乐队) Kiss(美国乐队) David Bowie Sweet(英国乐队),Pin ups发行的那一年(Bowie的第七张专辑 1973年发行) [02:49.75]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [02:53.56]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [02:59.84]Mer värd än kulor av glas
比许多玻璃球还要珍贵 [03:05.48]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [03:09.36]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [03:15.67]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [03:22.77] [03:25.09]Nu är jag större, nu är jag äldre
现在我长高了,现在我变大了 [03:33.19]äldre än du
已经比你大了 [03:37.20]Nu är jag större, större än du
现在我长高了,比你更成熟了 [03:42.86] [04:05.80]En blank dank
一颗闪亮的弹珠 [04:09.53]låg så tungt i min hand
在我手中如此沉重 [04:15.54]Mer värd än kulor av glas
比许多玻璃球还要珍贵 [04:21.19]En dank Frank
一个大理石般的弗兰克 [04:25.22]Jag kommer aldrig närmre än så
我从未比那时更接近 [04:31.15]En blank förmiddag i handen på Frank
弗兰克手中的一个明媚的早上 [04:38.27]