起风了 (DJ版)-赵允哲mp3下载无损flac下载
起风了 (DJ版)-赵允哲在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 赵允哲
[00:01.000] 作曲 : 赵允哲
[00:02.000] 编曲 : 赵允哲
[00:30.140]起风了 (DJ版) 买辣椒也用
It's getting windy (DJ version). You can also buy chilli [01:02.820]这一路上走走停停
Stop and go along the way [01:05.370]顺着少年漂流的痕迹
Following the traces of youth drifting [01:09.180]迈出车站的前一刻
The moment before leaving the station [01:12.870]竟有些犹豫
Unexpectedly hesitated [01:16.710]不禁笑这近乡情怯
I can't help laughing at my homesickness [01:20.310]仍无可避免
Still unavoidable [01:23.250]而长野的天
And Nagano's sky [01:25.080]依旧那么暖
Still warm [01:26.790]风吹起了从前
The wind blows the past [01:29.670]从前初识这世间
I first met this world [01:33.330]万般流连
All kinds of lingering [01:35.340]看着天边似在眼前
Looking at the horizon [01:38.670]也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Would rather go through fire and water [01:44.820]如今走过这世间
Now we have walked through this world [01:48.330]万般流连
All kinds of lingering [01:50.310]翻过岁月不同侧脸
Turning over the years [01:53.850]措不及防闯入你的笑颜
Unable to prevent you from breaking into your smile [02:00.750]我曾难自拔于世界之大
I was hard to extricate myself from the world [02:05.160]也沉溺于其中梦话
Also indulged in the dream talk [02:09.180]不得真假不做挣扎不惧笑话
No fake, no struggle, no joke [02:15.780]我曾将青春翻涌成她
I turned my youth into her [02:20.130]也曾指尖弹出盛夏
Sheng Xia also popped out of his fingertip [02:23.820]心之所动且就随缘去吧
Let's go according to circumstances [03:22.800]短短的路走走停停
Just a short walk [03:26.730]也有了几分的距离
There is also a distance [03:29.790]不知抚摸的是故事还是段心情
I don't know if it's a story or a mood [03:37.230]也许期待的不过是与时间为敌
Maybe we just want to fight against time [03:43.770]再次看到你
See you again [03:45.630]微凉晨光里
In the cool morning light [03:47.340]笑得很甜蜜
Sweet smile [03:50.730]从前初识这世间
I first met this world [03:53.940]万般流连
All kinds of lingering [03:55.890]看着天边似在眼前
Looking at the horizon [03:59.280]也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Would rather go through fire and water [04:05.430]如今走过这世间
Now we are walking through the world [04:08.940]万般流连
All kinds of lingering [04:10.950]翻过岁月不同侧脸
Turning over the years [04:14.520]措不及防闯入你的笑颜
Can't prevent you from breaking into your smile [04:21.270]我曾难自拔于世界之大
I was hard to extricate myself from the world [04:25.890]也沉溺于其中梦话
Also indulging in the dream talk [04:29.790]不得真假不做挣扎不惧笑话
No fake, no struggle, no joke [04:36.330]我曾将青春翻涌成她
I turned my youth into her [04:40.740]也曾指尖弹出盛夏
Sheng Xia also popped out of his fingertip [04:44.460]心之所动且就随缘去吧
Let's go according to the circumstances [04:53.100]晚风吹起你鬓间的白发
The evening wind blows your white hair on your temples [04:57.870]抚平回忆留下的疤
Heal the scars left by memories [05:01.650]你的眼中明暗交杂一笑生花
Your eyes are full of light and dark [05:08.190]暮色遮住你蹒跚的步伐
Twilight covers your faltering steps [05:13.170]走进床头藏起的画
Walking into the painting hidden by the bedside [05:16.590]画中的你低着头说话
You talk with your head down [05:23.070]我仍感叹于世界之大
I still marvel at the size of the world [05:27.630]也沉醉于儿时情话
Also indulged in childhood love talk [05:31.440]不剩真假不做挣扎无谓笑话
There is no truth, no struggle, no joke [05:38.220]我终将青春还给了她
I finally returned my youth to her [05:42.660]连同指尖弹出的盛夏
Sheng Xia popping up with fingertips [05:46.590]心之所动就随风去了
The heart moves with the wind [05:53.070]以爱之名你还愿意吗
Will you still be willing in the name of love
It's getting windy (DJ version). You can also buy chilli [01:02.820]这一路上走走停停
Stop and go along the way [01:05.370]顺着少年漂流的痕迹
Following the traces of youth drifting [01:09.180]迈出车站的前一刻
The moment before leaving the station [01:12.870]竟有些犹豫
Unexpectedly hesitated [01:16.710]不禁笑这近乡情怯
I can't help laughing at my homesickness [01:20.310]仍无可避免
Still unavoidable [01:23.250]而长野的天
And Nagano's sky [01:25.080]依旧那么暖
Still warm [01:26.790]风吹起了从前
The wind blows the past [01:29.670]从前初识这世间
I first met this world [01:33.330]万般流连
All kinds of lingering [01:35.340]看着天边似在眼前
Looking at the horizon [01:38.670]也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Would rather go through fire and water [01:44.820]如今走过这世间
Now we have walked through this world [01:48.330]万般流连
All kinds of lingering [01:50.310]翻过岁月不同侧脸
Turning over the years [01:53.850]措不及防闯入你的笑颜
Unable to prevent you from breaking into your smile [02:00.750]我曾难自拔于世界之大
I was hard to extricate myself from the world [02:05.160]也沉溺于其中梦话
Also indulged in the dream talk [02:09.180]不得真假不做挣扎不惧笑话
No fake, no struggle, no joke [02:15.780]我曾将青春翻涌成她
I turned my youth into her [02:20.130]也曾指尖弹出盛夏
Sheng Xia also popped out of his fingertip [02:23.820]心之所动且就随缘去吧
Let's go according to circumstances [03:22.800]短短的路走走停停
Just a short walk [03:26.730]也有了几分的距离
There is also a distance [03:29.790]不知抚摸的是故事还是段心情
I don't know if it's a story or a mood [03:37.230]也许期待的不过是与时间为敌
Maybe we just want to fight against time [03:43.770]再次看到你
See you again [03:45.630]微凉晨光里
In the cool morning light [03:47.340]笑得很甜蜜
Sweet smile [03:50.730]从前初识这世间
I first met this world [03:53.940]万般流连
All kinds of lingering [03:55.890]看着天边似在眼前
Looking at the horizon [03:59.280]也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Would rather go through fire and water [04:05.430]如今走过这世间
Now we are walking through the world [04:08.940]万般流连
All kinds of lingering [04:10.950]翻过岁月不同侧脸
Turning over the years [04:14.520]措不及防闯入你的笑颜
Can't prevent you from breaking into your smile [04:21.270]我曾难自拔于世界之大
I was hard to extricate myself from the world [04:25.890]也沉溺于其中梦话
Also indulging in the dream talk [04:29.790]不得真假不做挣扎不惧笑话
No fake, no struggle, no joke [04:36.330]我曾将青春翻涌成她
I turned my youth into her [04:40.740]也曾指尖弹出盛夏
Sheng Xia also popped out of his fingertip [04:44.460]心之所动且就随缘去吧
Let's go according to the circumstances [04:53.100]晚风吹起你鬓间的白发
The evening wind blows your white hair on your temples [04:57.870]抚平回忆留下的疤
Heal the scars left by memories [05:01.650]你的眼中明暗交杂一笑生花
Your eyes are full of light and dark [05:08.190]暮色遮住你蹒跚的步伐
Twilight covers your faltering steps [05:13.170]走进床头藏起的画
Walking into the painting hidden by the bedside [05:16.590]画中的你低着头说话
You talk with your head down [05:23.070]我仍感叹于世界之大
I still marvel at the size of the world [05:27.630]也沉醉于儿时情话
Also indulged in childhood love talk [05:31.440]不剩真假不做挣扎无谓笑话
There is no truth, no struggle, no joke [05:38.220]我终将青春还给了她
I finally returned my youth to her [05:42.660]连同指尖弹出的盛夏
Sheng Xia popping up with fingertips [05:46.590]心之所动就随风去了
The heart moves with the wind [05:53.070]以爱之名你还愿意吗
Will you still be willing in the name of love