Mánu Mánná - Child Of The Moon-Sofia Jannokmp3下载无损flac下载
Mánu Mánná - Child Of The Moon-Sofia Jannok在线试听免费歌词下载
[00:23.010]The child of the moon
月亮之女 [00:25.480]has skin smooth as silk
肤若凝脂,光滑如丝 [00:28.140]So pale, almost white
奶白色的肌肤 [00:31.290]The colour of milk
莹洁透亮 [00:33.500] [00:33.800]Her hair falling down
一头秀发倾泻而下 [00:36.260]with traces of gold
金色的光泽流淌其间 [00:39.160]Lightens the night
照亮漆黑 [00:41.550]of darkness and cold
寒夜 [00:49.180] [00:54.970]Her laughter is soft
她的笑声是如此柔美 [00:57.400]Her smile so bright
她的笑容是那样灿烂 [01:00.390]The look of her eyes
她的双眸 [01:02.400]is a capturing sight
摄人心魂 [01:05.220] [01:05.790]The child of the moon
月亮之女 [01:07.850]takes a walk through the air
漫步空中 [01:11.190]Lets some light into the souls of despair
让月光照进绝望的灵魂 [01:15.690] [01:16.960]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [01:21.940]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [01:27.140]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [01:32.650]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [01:40.630] [01:43.430]When she arrives
她降临之时 [01:45.700]she's singing a song
歌声阵阵 [01:48.320]A melody of joy
欢快的旋律 [01:51.050]that echoes for long
回荡许久 [01:53.330] [01:53.730]Every one who's around
周围的人们 [01:56.170]wants to embrace
都想一睹 [01:58.920]her appearance of love,
她那散发着爱恋、 [02:01.740]beauty and grace
美丽与优雅的容颜 [02:03.800] [02:04.350]But into her heart
但想走进她的心扉 [02:07.070]there is no way
却毫无可能 [02:09.810]Night is her friend
她以黑夜为伴 [02:12.340]She's gone in the day
日出就将离去 [02:15.440] [02:15.750]She is the one
她能 [02:17.310]to ease up your fears
为你减轻心中的恐惧 [02:20.250]But who is to dry
但又有谁能为她拭去 [02:22.950]her own moonlit tears?
她那月光照耀的泪水 [02:25.740]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [02:26.650] [02:31.100]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [02:36.460]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [02:41.910]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [02:47.120] [03:03.770] [03:09.620]But into her heart
但想走进她的心扉 [03:12.380]there is no way
却毫无可能 [03:15.060]Night is her friend
她以黑夜为伴 [03:17.410]She's gone in the day
日出就将离去 [03:20.000] [03:20.520]She is the one
她能 [03:22.300]to ease up your fears
为你减轻心中的恐惧 [03:25.520]But who is to dry
但又有谁能为她拭去 [03:28.070]her own moonlit tears?
她那月光照耀的泪水 [03:31.390] [03:32.650]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [03:37.870]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [03:43.190]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [03:48.460]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [03:59.810]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:01.840]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:04.510]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:09.620]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:15.010]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:20.210]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:25.700]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:34.520]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:39.500]
月亮之女 [00:25.480]has skin smooth as silk
肤若凝脂,光滑如丝 [00:28.140]So pale, almost white
奶白色的肌肤 [00:31.290]The colour of milk
莹洁透亮 [00:33.500] [00:33.800]Her hair falling down
一头秀发倾泻而下 [00:36.260]with traces of gold
金色的光泽流淌其间 [00:39.160]Lightens the night
照亮漆黑 [00:41.550]of darkness and cold
寒夜 [00:49.180] [00:54.970]Her laughter is soft
她的笑声是如此柔美 [00:57.400]Her smile so bright
她的笑容是那样灿烂 [01:00.390]The look of her eyes
她的双眸 [01:02.400]is a capturing sight
摄人心魂 [01:05.220] [01:05.790]The child of the moon
月亮之女 [01:07.850]takes a walk through the air
漫步空中 [01:11.190]Lets some light into the souls of despair
让月光照进绝望的灵魂 [01:15.690] [01:16.960]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [01:21.940]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [01:27.140]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [01:32.650]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [01:40.630] [01:43.430]When she arrives
她降临之时 [01:45.700]she's singing a song
歌声阵阵 [01:48.320]A melody of joy
欢快的旋律 [01:51.050]that echoes for long
回荡许久 [01:53.330] [01:53.730]Every one who's around
周围的人们 [01:56.170]wants to embrace
都想一睹 [01:58.920]her appearance of love,
她那散发着爱恋、 [02:01.740]beauty and grace
美丽与优雅的容颜 [02:03.800] [02:04.350]But into her heart
但想走进她的心扉 [02:07.070]there is no way
却毫无可能 [02:09.810]Night is her friend
她以黑夜为伴 [02:12.340]She's gone in the day
日出就将离去 [02:15.440] [02:15.750]She is the one
她能 [02:17.310]to ease up your fears
为你减轻心中的恐惧 [02:20.250]But who is to dry
但又有谁能为她拭去 [02:22.950]her own moonlit tears?
她那月光照耀的泪水 [02:25.740]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [02:26.650] [02:31.100]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [02:36.460]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [02:41.910]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [02:47.120] [03:03.770] [03:09.620]But into her heart
但想走进她的心扉 [03:12.380]there is no way
却毫无可能 [03:15.060]Night is her friend
她以黑夜为伴 [03:17.410]She's gone in the day
日出就将离去 [03:20.000] [03:20.520]She is the one
她能 [03:22.300]to ease up your fears
为你减轻心中的恐惧 [03:25.520]But who is to dry
但又有谁能为她拭去 [03:28.070]her own moonlit tears?
她那月光照耀的泪水 [03:31.390] [03:32.650]Manu manna, manu manna
月亮之女,月亮之女 [03:37.870]manu manna, manu manna manna
月亮之女啊,月亮之女 [03:43.190]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [03:48.460]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [03:59.810]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:01.840]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:04.510]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:09.620]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:15.010]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:20.210]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:25.700]Manin manna, manu manna
究竟该如何形容她 [04:34.520]manin manna, manu manna manna?
如何形容这位月亮之女呢? [04:39.500]