I Don't Care Too Much For Reggae Dub-Sublimemp3下载无损flac下载
I Don't Care Too Much For Reggae Dub-Sublime在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sublime
[00:00.75] 作曲 : Sublime
[00:01.50]See, i chose this profession, so therefore, i earn beer.
看吧 我选了这行当 所以能赚酒钱 [00:07.02](laughter)
(笑声) [00:07.44]Pretty much.
差不多吧 [00:07.71]Got matches?
有火吗? [00:12.93]And I'm not lying one ****ing bit, either.
老子半句假话都没说 [00:15.33]Are you guys musicians?
你们玩音乐的吗? [00:15.81]We're magicians.
我们是魔术师 [00:18.45]What kind of misic y'all play?
玩什么风格? [00:19.35]The kind that..i dunno.
就是那种...我也说不上来 [00:23.19]Ask and so you shall recieve.
有求必应 [00:23.97]Whoo!
哇哦! [00:24.03]Reggae!
雷鬼! [00:24.15]Reggae? oh, reggae!
雷鬼?哦 雷鬼! [00:34.80]I'm not too into reggae.
我不太听雷鬼 [00:35.85]Why not?
为啥? [00:37.71]Oh well...
这个嘛... [00:38.40]I don't like it, that's why.
不喜欢就是不喜欢 [00:39.51]We play rock, blues.
我们玩摇滚 布鲁斯 [00:41.79]Oh, actually, we play, uh, you know bon jovi?
其实我们还玩...知道邦乔维吗? [00:44.10]Doo, doo, doo, doo, doo.
嘟 嘟 嘟 嘟 嘟 [00:46.77]Oh.
哦 [00:47.10]I like a little of this kind of music.
这种我倒听点 [00:48.57]Yeah?
是吗? [00:48.87]Yeah.
对啊 [00:49.32]I like jazz, blues.
我喜欢爵士 布鲁斯 [00:53.19]Oh, jazz is great.
爵士很棒 [00:53.97]I'm not too into rap.
说唱我不太感冒 [00:55.62]I really don't like that rap.
真受不了那玩意儿 [00:56.70]Rap? rap.
说唱?说唱 [00:58.56]I like oldies.
我爱老歌 [01:00.60]Some rock, some hard rock.
有些摇滚 硬核摇滚 [01:05.55]I even like a little mexican music.
墨西哥音乐也听点 [01:07.38]Don't understand the shit they're sayin'.
虽然听不懂词儿 [01:10.47]Don't understand nuthin', but i like it.
屁都听不懂 但就是带劲 [01:12.81]Now, the indian music.
印度音乐才叫绝 [01:14.34]Now that's somethin' to trip off of!
那玩意儿听着像嗑药! [01:16.05]Acid.
迷幻剂 [01:16.53]Because every song is like...
每首歌都像在说... [01:18.72]You'd better be trippin' pretty hard.
你得先嗨到位才行 [01:20.01]Uh-huh.
嗯哼 [01:22.41]I'll bet you trip hard.
你肯定没少嗨 [01:23.49]Acid.
迷幻剂 [01:27.69]Oh, he's got it goin' on.
哦 他进入状态了 [01:28.71]Don't you go near ya hand...
别碰自己手... [01:33.06]Yeah.
对啊 [01:33.51]Everyday.
天天如此 [01:37.08]Yeah, yeah, yeah.
耶耶耶 [01:39.78]Everyday i say, oh please don't lie.
天天求你别撒谎 [01:50.70]We gotta leave.
得走了 [01:51.00]I swear.
真的 [01:51.15]You should get a real one, man, what's your ****ing problem?
你该找个正经活 脑子有病吧? [01:54.12]Ah-hah.
啊哈 [01:56.88]I never said i thought you were stupid either.
我也没说你蠢啊 [02:01.86]He ain't got nuthin' on there.
他根本没钱 [02:04.02]Can one of y'all spare 20 cents.
能给两毛钱吗 [02:07.53]I don't evn have 20 cents.
我两毛都没有 [02:09.09]I don't even have...uh...
连...呃... [02:10.29]If i had 20 cents a dollar like you...
要像你那么有钱... [02:13.05]I'd spend the last one...
早花光了... [02:13.95]This guy's got 20 cents, i'd bet you.
我赌这小子有两毛 [02:16.44]My wallet's inside.
钱包在屋里 [02:17.55]Yeah, right, c'mon.
得了吧 少来 [02:19.23]Yeah, c'mon, you got money.
别装了 你有钱 [02:20.28]Yeah, you got cash.
兜里有现金 [02:20.97]Yeah, we know you got money, man.
知道你阔啦 [02:22.59]Actually, i think i have a buck.
其实有一块钱 [02:24.09]Give her the ****ing quarter!
给她两毛五会死啊! [02:24.75]We checked you out, we know you...
早调查过你了... [02:26.43]Whoo!
哇哦! [02:34.83]Reggae!
雷鬼! [02:34.95]Reggae? oh, reggae!
雷鬼?哦 雷鬼! [02:47.52]I'm not too into reggae.
我不太听雷鬼 [02:50.55]C'mon down.
下来吧 [02:50.82]One more time.
再来一次 [02:51.15]C'mon down. c'mon down.
下来啊 下来 [02:52.29]Yeah.
好 [02:53.79]Go down and see your baby now.
快去看你马子 [03:17.19]No.
不 [03:17.25]We love you, yeah.
爱你哦 [03:17.85]When i heard the verdict the first time, i was sitting there.
第一次听判决时我就坐着 [03:20.58]Yeah.
对 [03:20.79]****.
操 [03:20.88]Can't go in there.
不能进去 [03:21.21]****.
妈的 [03:31.80]I know he wasnt..
我知道他不是.. [03:32.07]I immediately gave him all my money.
立刻把钱全给他了 [03:33.66]****.
靠 [03:33.78]I know he wasn't.
我确定他不是 [03:34.32]I got another friend, he got the shit beat out of him for no reason.
还有个朋友无缘无故被揍 [03:38.58]You can stay here.
你可以待这儿 [03:42.18]Hey man.
嘿老兄 [03:42.33]On that one.
就那个 [03:42.57]You got a good samaritan here.
这位是活雷锋 [03:43.95]The mother-****ers knocked on the door and arrested him for being drunk
那群混蛋敲门抓他 说他公共场合 [03:47.28]In public.
醉酒 [03:47.79]What's goin' on?
搞什么? [03:51.96]I'm gonna break down the...
我要拆了这... [03:56.85]He's really, in a mental hospital, and that thing really doesn't work.
他其实在精神病院 那玩意儿根本没用 [04:05.10]You should get a real one, man, what's your ****ing problem.
你该找个正经活 脑子有病吧 [04:21.87]Laaa...got a night down...
啦...夜未央... [04:22.44]Yah.
呀 [04:24.84]Who's this guy?
这谁? [04:25.41]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:27.84]Opie.
奥比 [04:28.14]Opie is our master.
奥比是咱老大 [04:30.24]Who's this guy?
这谁? [04:31.11]That's opie.
奥比啊 [04:31.71]Yah.
呀 [04:33.15]Who's this guy?
这谁? [04:33.75]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:35.46]5x opie.
5x 奥比 [04:35.91]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:41.07]5x opie.
5x 奥比 [04:42.21]And opie is our master.
奥比是咱老大 [04:45.24]I am the master.
我才是老大 [04:46.11]He's so smart, he's the smartest guy we know.
他聪明绝顶 是我们见过最屌的 [04:48.42]He created this.
这都是他造的 [04:52.62]Knock me out.
打晕我 [04:52.83]Master of the mother-****
天字第一号 [04:55.02]Wait, i have one.
等等 我有个 [04:55.77]Try that.
试试这个 [04:57.00]He usually doesn't speak.
他平时不说话 [04:58.50]Like, every 2 weeks.
大概两周一次 [05:00.03]He speaks in tounges.
说天启预言 [05:01.41]Oh, in tounges.
哦 天启语 [05:01.68]He only speaks every 2 weeks.
就两周说一次 [05:02.55](incoherent rambeling)
(含糊嘟囔) [05:03.09]Hey, y'all meet raleigh?
见过罗利没? [05:13.41]This is like, speaking in tounges...
这就像...天启语... [05:14.40]Whoo!
哇哦!
看吧 我选了这行当 所以能赚酒钱 [00:07.02](laughter)
(笑声) [00:07.44]Pretty much.
差不多吧 [00:07.71]Got matches?
有火吗? [00:12.93]And I'm not lying one ****ing bit, either.
老子半句假话都没说 [00:15.33]Are you guys musicians?
你们玩音乐的吗? [00:15.81]We're magicians.
我们是魔术师 [00:18.45]What kind of misic y'all play?
玩什么风格? [00:19.35]The kind that..i dunno.
就是那种...我也说不上来 [00:23.19]Ask and so you shall recieve.
有求必应 [00:23.97]Whoo!
哇哦! [00:24.03]Reggae!
雷鬼! [00:24.15]Reggae? oh, reggae!
雷鬼?哦 雷鬼! [00:34.80]I'm not too into reggae.
我不太听雷鬼 [00:35.85]Why not?
为啥? [00:37.71]Oh well...
这个嘛... [00:38.40]I don't like it, that's why.
不喜欢就是不喜欢 [00:39.51]We play rock, blues.
我们玩摇滚 布鲁斯 [00:41.79]Oh, actually, we play, uh, you know bon jovi?
其实我们还玩...知道邦乔维吗? [00:44.10]Doo, doo, doo, doo, doo.
嘟 嘟 嘟 嘟 嘟 [00:46.77]Oh.
哦 [00:47.10]I like a little of this kind of music.
这种我倒听点 [00:48.57]Yeah?
是吗? [00:48.87]Yeah.
对啊 [00:49.32]I like jazz, blues.
我喜欢爵士 布鲁斯 [00:53.19]Oh, jazz is great.
爵士很棒 [00:53.97]I'm not too into rap.
说唱我不太感冒 [00:55.62]I really don't like that rap.
真受不了那玩意儿 [00:56.70]Rap? rap.
说唱?说唱 [00:58.56]I like oldies.
我爱老歌 [01:00.60]Some rock, some hard rock.
有些摇滚 硬核摇滚 [01:05.55]I even like a little mexican music.
墨西哥音乐也听点 [01:07.38]Don't understand the shit they're sayin'.
虽然听不懂词儿 [01:10.47]Don't understand nuthin', but i like it.
屁都听不懂 但就是带劲 [01:12.81]Now, the indian music.
印度音乐才叫绝 [01:14.34]Now that's somethin' to trip off of!
那玩意儿听着像嗑药! [01:16.05]Acid.
迷幻剂 [01:16.53]Because every song is like...
每首歌都像在说... [01:18.72]You'd better be trippin' pretty hard.
你得先嗨到位才行 [01:20.01]Uh-huh.
嗯哼 [01:22.41]I'll bet you trip hard.
你肯定没少嗨 [01:23.49]Acid.
迷幻剂 [01:27.69]Oh, he's got it goin' on.
哦 他进入状态了 [01:28.71]Don't you go near ya hand...
别碰自己手... [01:33.06]Yeah.
对啊 [01:33.51]Everyday.
天天如此 [01:37.08]Yeah, yeah, yeah.
耶耶耶 [01:39.78]Everyday i say, oh please don't lie.
天天求你别撒谎 [01:50.70]We gotta leave.
得走了 [01:51.00]I swear.
真的 [01:51.15]You should get a real one, man, what's your ****ing problem?
你该找个正经活 脑子有病吧? [01:54.12]Ah-hah.
啊哈 [01:56.88]I never said i thought you were stupid either.
我也没说你蠢啊 [02:01.86]He ain't got nuthin' on there.
他根本没钱 [02:04.02]Can one of y'all spare 20 cents.
能给两毛钱吗 [02:07.53]I don't evn have 20 cents.
我两毛都没有 [02:09.09]I don't even have...uh...
连...呃... [02:10.29]If i had 20 cents a dollar like you...
要像你那么有钱... [02:13.05]I'd spend the last one...
早花光了... [02:13.95]This guy's got 20 cents, i'd bet you.
我赌这小子有两毛 [02:16.44]My wallet's inside.
钱包在屋里 [02:17.55]Yeah, right, c'mon.
得了吧 少来 [02:19.23]Yeah, c'mon, you got money.
别装了 你有钱 [02:20.28]Yeah, you got cash.
兜里有现金 [02:20.97]Yeah, we know you got money, man.
知道你阔啦 [02:22.59]Actually, i think i have a buck.
其实有一块钱 [02:24.09]Give her the ****ing quarter!
给她两毛五会死啊! [02:24.75]We checked you out, we know you...
早调查过你了... [02:26.43]Whoo!
哇哦! [02:34.83]Reggae!
雷鬼! [02:34.95]Reggae? oh, reggae!
雷鬼?哦 雷鬼! [02:47.52]I'm not too into reggae.
我不太听雷鬼 [02:50.55]C'mon down.
下来吧 [02:50.82]One more time.
再来一次 [02:51.15]C'mon down. c'mon down.
下来啊 下来 [02:52.29]Yeah.
好 [02:53.79]Go down and see your baby now.
快去看你马子 [03:17.19]No.
不 [03:17.25]We love you, yeah.
爱你哦 [03:17.85]When i heard the verdict the first time, i was sitting there.
第一次听判决时我就坐着 [03:20.58]Yeah.
对 [03:20.79]****.
操 [03:20.88]Can't go in there.
不能进去 [03:21.21]****.
妈的 [03:31.80]I know he wasnt..
我知道他不是.. [03:32.07]I immediately gave him all my money.
立刻把钱全给他了 [03:33.66]****.
靠 [03:33.78]I know he wasn't.
我确定他不是 [03:34.32]I got another friend, he got the shit beat out of him for no reason.
还有个朋友无缘无故被揍 [03:38.58]You can stay here.
你可以待这儿 [03:42.18]Hey man.
嘿老兄 [03:42.33]On that one.
就那个 [03:42.57]You got a good samaritan here.
这位是活雷锋 [03:43.95]The mother-****ers knocked on the door and arrested him for being drunk
那群混蛋敲门抓他 说他公共场合 [03:47.28]In public.
醉酒 [03:47.79]What's goin' on?
搞什么? [03:51.96]I'm gonna break down the...
我要拆了这... [03:56.85]He's really, in a mental hospital, and that thing really doesn't work.
他其实在精神病院 那玩意儿根本没用 [04:05.10]You should get a real one, man, what's your ****ing problem.
你该找个正经活 脑子有病吧 [04:21.87]Laaa...got a night down...
啦...夜未央... [04:22.44]Yah.
呀 [04:24.84]Who's this guy?
这谁? [04:25.41]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:27.84]Opie.
奥比 [04:28.14]Opie is our master.
奥比是咱老大 [04:30.24]Who's this guy?
这谁? [04:31.11]That's opie.
奥比啊 [04:31.71]Yah.
呀 [04:33.15]Who's this guy?
这谁? [04:33.75]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:35.46]5x opie.
5x 奥比 [04:35.91]2x that's opie.
2x 是奥比 [04:41.07]5x opie.
5x 奥比 [04:42.21]And opie is our master.
奥比是咱老大 [04:45.24]I am the master.
我才是老大 [04:46.11]He's so smart, he's the smartest guy we know.
他聪明绝顶 是我们见过最屌的 [04:48.42]He created this.
这都是他造的 [04:52.62]Knock me out.
打晕我 [04:52.83]Master of the mother-****
天字第一号 [04:55.02]Wait, i have one.
等等 我有个 [04:55.77]Try that.
试试这个 [04:57.00]He usually doesn't speak.
他平时不说话 [04:58.50]Like, every 2 weeks.
大概两周一次 [05:00.03]He speaks in tounges.
说天启预言 [05:01.41]Oh, in tounges.
哦 天启语 [05:01.68]He only speaks every 2 weeks.
就两周说一次 [05:02.55](incoherent rambeling)
(含糊嘟囔) [05:03.09]Hey, y'all meet raleigh?
见过罗利没? [05:13.41]This is like, speaking in tounges...
这就像...天启语... [05:14.40]Whoo!
哇哦!