Enclave-Sonic Syndicatemp3下载无损flac下载
Enclave-Sonic Syndicate在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Johansson, Sjunnesson ...
[00:16.39]we are uninvited guests
我们是不速之客 [00:19.71] [00:22.14]in this melancholy world
来自这忧郁的世界 [00:26.52]and soon you learn
你不久将会明白 [00:27.83] [00:32.21]that the only thing worth to treasure,
唯一值得珍惜的东西 [00:38.33]are the people that actually care
乃是关心直至的人 [00:41.21] [00:41.96]then why are there still tears in your eyes?
那为何你眼眶里仍淌泪水 [00:48.19] [00:50.06]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [00:54.00] [00:54.94]but you turn away
但你却转身离去 [00:56.87] [00:58.06]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [01:01.88] [01:02.81]but you'll walk astray
但你却误入歧途 [01:04.81] [01:06.13]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [01:09.88] [01:10.69]just to get to you
只为见你一面 [01:12.82] [01:14.19]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [01:17.32]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有 [01:21.00] [01:24.69]the token of all i was
我用我所拥有的 [01:26.75] [01:29.50]i traded for my escape
交换了逃离的机会 [01:31.50] [01:34.06]to see a new horizon
为了看到新的曙光 [01:36.57] [01:40.44]and my burden finally rests now
我的心终于能如释重负 [01:43.69] [01:46.19]in the depths of its water grave
在这水制坟墓的最深处 [01:48.88] [01:49.94]but the waves of the river will always remember
但这水打的波浪会永远铭记 [01:54.75] [01:58.19]forever isn't long enough (in the company of you)
即使永远也远远不够(在与你陪伴下) [02:07.11]forever
永远 [02:09.11]my heart will always beat your name
我的心跳动呐喊出你的名字 [02:12.49] [02:14.24]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [02:19.05]but you turn away
但都是对牛弹琴 [02:20.68] [02:21.98]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [02:25.80]but you'll walk astray
但你会误入歧途 [02:28.55] [02:30.17]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [02:33.49] [02:35.11]just to get to you
只为见你一面 [02:36.86] [02:38.36]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [02:41.54]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有 [02:44.80] [02:50.80]what belongs to you
我竭尽所有 [02:53.42] [03:10.68]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [03:15.05]but you turn away
但都是对牛弹琴 [03:18.18]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [03:22.49]but you'll walk astray
但你会误入歧途 [03:26.17]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [03:31.17]just to get to you
只为见你一面 [03:34.37]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [03:37.18]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有
我们是不速之客 [00:19.71] [00:22.14]in this melancholy world
来自这忧郁的世界 [00:26.52]and soon you learn
你不久将会明白 [00:27.83] [00:32.21]that the only thing worth to treasure,
唯一值得珍惜的东西 [00:38.33]are the people that actually care
乃是关心直至的人 [00:41.21] [00:41.96]then why are there still tears in your eyes?
那为何你眼眶里仍淌泪水 [00:48.19] [00:50.06]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [00:54.00] [00:54.94]but you turn away
但你却转身离去 [00:56.87] [00:58.06]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [01:01.88] [01:02.81]but you'll walk astray
但你却误入歧途 [01:04.81] [01:06.13]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [01:09.88] [01:10.69]just to get to you
只为见你一面 [01:12.82] [01:14.19]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [01:17.32]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有 [01:21.00] [01:24.69]the token of all i was
我用我所拥有的 [01:26.75] [01:29.50]i traded for my escape
交换了逃离的机会 [01:31.50] [01:34.06]to see a new horizon
为了看到新的曙光 [01:36.57] [01:40.44]and my burden finally rests now
我的心终于能如释重负 [01:43.69] [01:46.19]in the depths of its water grave
在这水制坟墓的最深处 [01:48.88] [01:49.94]but the waves of the river will always remember
但这水打的波浪会永远铭记 [01:54.75] [01:58.19]forever isn't long enough (in the company of you)
即使永远也远远不够(在与你陪伴下) [02:07.11]forever
永远 [02:09.11]my heart will always beat your name
我的心跳动呐喊出你的名字 [02:12.49] [02:14.24]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [02:19.05]but you turn away
但都是对牛弹琴 [02:20.68] [02:21.98]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [02:25.80]but you'll walk astray
但你会误入歧途 [02:28.55] [02:30.17]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [02:33.49] [02:35.11]just to get to you
只为见你一面 [02:36.86] [02:38.36]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [02:41.54]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有 [02:44.80] [02:50.80]what belongs to you
我竭尽所有 [02:53.42] [03:10.68]so i'm trying to teach you something
我试图教你明白一些道理 [03:15.05]but you turn away
但都是对牛弹琴 [03:18.18]so i'm trying to show you the path
我试着与你规划人生的路 [03:22.49]but you'll walk astray
但你会误入歧途 [03:26.17]i would cross the seven seas
我不远万里穿越七大洋 [03:31.17]just to get to you
只为见你一面 [03:34.37]i wouldn't sleep a thousand nights
近千个夜晚我不能安眠 [03:37.18]to give what belongs to you
为了满足你,我竭尽所有